Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgewiesen werden
Ausgewiesene Sicherheitsfläche
Ausgewiesenes Kapital
Beschäftigung
Einzeln ausgewiesen werden
Gesondert ausgewiesen werden

Vertaling van " eu-27 ausgewiesen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
einzeln ausgewiesen werden | gesondert ausgewiesen werden

afzonderlijk worden opgenomen






ausgewiesene Sicherheitsfläche

beschikbaarverklaarde veilige gebied
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die VLAAMSE ECOLOGIE- ENERGIE-EN MILIEUONDERNEMING AG sowie die NEW NORTHERN RAILWAY CENTER AG und die ANTWERP PORT STORAGE AG, die alle bei Herrn Ive VAN GIEL, Rechtsanwalt in 2018 Antwerpen, Generaal Lemanstraat 67, Domizil erwählt haben, haben am 27. November 2017 mit zwei getrennten Antragschriften die Nichtigerklärung des Erlasses der Flämischen Regierung vom 8. September 2017 zur endgültigen Festlegung der Erhaltungsziele und Prioritäten für das unter Anwendung der Vogel-Richtlinie ausgewiesene besondere Schutzgebiet 'BE2300222 De Kuifeend en Blokkersdijk - deel De Kuifeend' beantragt.

De NV VLAAMSE ECOLOGIE - ENERGIE - EN MILIEUONDERNEMING, en de NV NEW NORTHERN RAILWAY CENTER en de NV ANTWERP PORT STORAGE, die allen woonplaats kiezen bij Mr. Ive VAN GIEL, advocaat, met kantoor te 2018 Antwerpen, Generaal Lemanstraat 67, hebben met twee respectieve verzoekschriften op 27 november 2017 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 september 2017 houdende definitieve vaststelling van de instandhoudingsdoelstellingen en prioriteiten voor de met toepassing van de Vogelrichtlijn aangewezen speciale beschermingszone 'BE2300222 De Kuifeend en Blokkersdijk - deel De Kuifeend'.


27. fordert alle Mitgliedstaaten auf, innerhalb ihrer militärischen Strukturen ausgewiesene Einheiten für die Cyber-Sicherheit und -verteidigung aufzustellen, um mit ähnlichen Stellen in anderen EU-Mitgliedstaaten zusammenzuarbeiten;

27. moedigt alle lidstaten aan binnen hun militaire organisatie speciale eenheden voor cyberveiligheid en -defensie op te richten, gericht op samenwerking met vergelijkbare organen in andere EU-lidstaten;


Slowenien hat 27 Schutzgebiete ausgewiesen; deren Zahl und Fläche ist jedoch nicht ausreichend im Verhältnis zu den Angaben im Verzeichnis der bedeutsamen Vogelgebiete, das von der Kommission herangezogen wird, um die Einhaltung der Verpflichtungen durch die Mitgliedstaaten zu bewerten.

Slovenië heeft 27 SBZ's aangewezen, maar het aantal en de oppervlakte ervan zijn ontoereikend in verhouding tot de lijst van belangrijke vogelgebieden (IBA) die de Commissie hanteert om te beoordelen of de lidstaten hun verplichtingen nakomen.


27. fordert die Kommission auf darauf hinzuwirken, dass die Mitgliedstaaten sich förmlich dazu verpflichten, die in ihrem Hoheitsgebiet geltenden Bestimmungen im Bereich des Umweltschutzes, des Fremdenverkehrs und der Raumplanung zu erfassen und zu dokumentieren sowie die für die Verwaltung der Küstenzonen, Meeresgebiete und Binnengewässer notwendigen Raumordnungspläne für außerhalb von Schutzgebieten gelegene Zonen und damit Sektorpläne für die Aquakultur zu erstellen, in denen die zur Ansiedlung von Aquakulturbetrieben verfügbaren Zonen eindeutig ausgewiesen werden;

27. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat de lidstaten er zich formeel toe verbinden hun bestaande nationale wetgeving inzake milieu en toerisme te documenteren en toe te passen, en, voor de gebieden waarvoor geen beperkingen gelden, bestemmingsplannen goed te keuren die nodig zijn voor het beheer van de maritieme zones, de kustgebieden en de binnenwateren met als doel de opstelling van sectorale plannen voor aquacultuur, waarin gebieden worden aangewezen waar bedrijven in deze sector zich mogen vestigen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. fordert die Kommission auf darauf hinzuwirken, dass die Mitgliedstaaten sich förmlich dazu verpflichten, die in ihrem Hoheitsgebiet geltenden Bestimmungen im Bereich des Umweltschutzes, des Fremdenverkehrs und der Raumplanung zu erfassen und zu dokumentieren sowie die für die Verwaltung der Küstenzonen, Meeresgebiete und Binnengewässer notwendigen Raumordnungspläne für außerhalb von Schutzgebieten gelegene Zonen und damit Sektorpläne für die Aquakultur zu erstellen, in denen die zur Ansiedlung von Aquakulturbetrieben verfügbaren Zonen eindeutig ausgewiesen werden;

27. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat de lidstaten er zich formeel toe verbinden hun bestaande nationale wetgeving inzake milieu en toerisme te documenteren en toe te passen, en, voor de gebieden waarvoor geen beperkingen gelden, bestemmingsplannen goed te keuren die nodig zijn voor het beheer van de maritieme zones, de kustgebieden en de binnenwateren met als doel de opstelling van sectorale plannen voor aquacultuur, waarin gebieden worden aangewezen waar bedrijven in deze sector zich mogen vestigen;


C. in der Erwägung, dass am 27. September 2009 Hunderte von jungen buddhistischen Mönchen aus dem Kloster Bat Nha gewalttätig angegriffen und geschlagen wurden und ihr Kloster verwüstet wurde, während die staatlichen Stellen und die Polizei ihre Bitte um Hilfe ignorierten, dass andere Mönche, die Zuflucht im Tempel Phuoc Hue gefunden hatten, physischer Gewalt und Schikanen der Polizei ausgesetzt waren und dass die Mönche Gefahr laufen, von der Regierung mit der Begründung ausgewiesen zu werden, dass sie das Kloster Bat Nha ohne Genehmigung oder vorherige Registrierung besetzt hätten,

C. overwegende dat op 27 september 2009 honderden jonge boeddhistische monniken van het Bat Nha-klooster met geweld zijn aangevallen en zijn geslagen en hun klooster geplunderd, terwijl de overheidsdiensten en de politie hun vraag om hulp negeerden; overwegende dat tegen andere monniken, die een schuilplaats hadden gevonden in de Phuoc Hue-tempel, fysiek geweld is gepleegd en dat zij zijn lastiggevallen door de politie; overwegende dat de monniken tegen het risico aankijken door de regering te worden uitgewezen op grond dat zij het Bat Nha-klooster zonder toestemming of voorafgaande registratie hebben bezet,


K. in der Erwägung, dass Anlass zu Sorge besteht, dass Mitglieder und Verbündete der iranischen Opposition, die in Camp Ashraf im Norden des Irak zusammengeführt und durch multinationale Streitkräfte unter der Führung der USA nach Artikel 27 der Vierten Genfer Konvention geschützt werden, möglicherweise ausgewiesen und in den Iran zwangsrückgeführt werden, wo sie starker Verfolgung ausgesetzt und sogar mit der Todesstrafe bedroht sein könnten,

K. overwegende dat er redenen tot bezorgdheid zijn over het feit dat leden en sympathisanten van de Iraanse oppositie, die momenteel overeenkomstig artikel 27 van het vierde Verdrag van Genève samen worden beschermd in kamp Ashraf in het noorden van Irak door multinationale troepen onder leiding van de VS, dreigen te worden uitgewezen of worden gedwongen om naar Iran terug te keren, waar hen zware vervolging of mogelijks zelfs de doodstraf zou kunnen wachten,


Art. 2 - Folgende, mit " *S.27" gekennzeichnete Zusatzvorschrift gilt in dem Freizeitgebiet, das durch vorliegenden Erlass im Plan ausgewiesen wird:

Art. 2. Volgend bijkomend voorschrift, gemerkt " *S.27" , is van toepassing op de gemengde bedrijfsruimte opgenomen op het plan bij dit besluit :


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


(7) Im Interesse einer wirksamen und vorsorglichen Steuerung des Fischereiaufwands bei Tiefseearten müssen die in dieser Fischerei eingesetzten Schiffe durch eine spezielle Fangerlaubnis ausgewiesen sein, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1627/94 des Rates vom 27. Juni 1994 zur Festlegung allgemeiner Bestimmungen über die speziellen Fangerlaubnisse(4) und der Verordnung (EG) Nr. 2943/95 der Kommission vom 20. Dezember 1995 mit Durchführungsbestimmungen zu der Verordnung (EG) Nr. 1627/94 des Rates(5) erteilt wird.

(7) Voor een doeltreffend en op de voorzorgsaanpak gebaseerd beheer van de visserij-inspanning op diepzeesoorten is het noodzakelijk de vaartuigen die hierop vissen te identificeren aan de hand van speciale visdocumenten die worden afgegeven overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1627/94 van de Raad van 27 juni 1994 tot vaststelling van algemene bepalingen inzake speciale visdocumenten(4) en Verordening (EG) nr. 2943/95 van de Commissie van 20 december 1995 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1627/94 van de Raad(5).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' eu-27 ausgewiesen' ->

Date index: 2022-05-24
w