Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Autor des Gesetzesvorschlags

Traduction de « eu höhere bedeutung beimessen » (Allemand → Néerlandais) :

Für die zweite Strategie müssten die Entscheidungsträger den allgemeinen wasserpolitischen Zielen der EU höhere Bedeutung beimessen, wenn sie andere Politiken umsetzen. Beispiele sind Landwirtschaft und Fischerei sowie Energie und Verkehr.

De tweede route vergt van beleidsmakers dat ze meer aandacht schenken aan de overkoepelende doelstellingen van de EU op het vlak van waterbeleid wanneer ze ander beleid ten uitvoer leggen, gaande van landbouw en visserij tot energie en vervoer, of wanneer ze financiering toewijzen aan infrastructuurprojecten.


Das Gebiet, mit den Weihern von Latour, ist von äußerst hoher Bedeutung für die Vogelfauna, und ist der Hauptort für den großen Feuerfalter in Belgien.

De locatie heeft een hoog ornithologisch belang met het complex van vijvers van Latour en vormt het bolwerk van de aanwezigheid van grote vuurvlinders in België.


Für die zweite Strategie müssten die Entscheidungsträger den allgemeinen wasserpolitischen Zielen der EU höhere Bedeutung beimessen, wenn sie andere Politiken umsetzen. Beispiele sind Landwirtschaft und Fischerei sowie Energie und Verkehr.

De tweede route vergt van beleidsmakers dat ze meer aandacht schenken aan de overkoepelende doelstellingen van de EU op het vlak van waterbeleid wanneer ze ander beleid ten uitvoer leggen, gaande van landbouw en visserij tot energie en vervoer, of wanneer ze financiering toewijzen aan infrastructuurprojecten.


Für die zweite Strategie müssten die Entscheidungsträger den allgemeinen wasserpolitischen Zielen der EU höhere Bedeutung beimessen, wenn sie andere Politiken umsetzen. Beispiele sind Landwirtschaft und Fischerei sowie Energie und Verkehr.

De tweede route vergt van beleidsmakers dat ze meer aandacht schenken aan de overkoepelende doelstellingen van de EU op het vlak van waterbeleid wanneer ze ander beleid ten uitvoer leggen, gaande van landbouw en visserij tot energie en vervoer, of wanneer ze financiering toewijzen aan infrastructuurprojecten.


So hat er geurteilt: « Der Gerichtshof bestätigt erneut, dass in dem Fall, wo es um die Rechte geht, die den Eltern durch Artikel 8 garantiert werden, und diejenigen eines Kindes, die Gerichtshöfe und Gerichte den Rechten des Kindes die größte Bedeutung beimessen müssen. Wenn eine Abwägung der Interessen notwendig ist, müssen die Interessen des Kindes Vorrang haben » (EuGHMR, 5. November 2002, Yousef gegen Niederlande, § 73).

Het Hof heeft aldus geoordeeld : « Het Hof bevestigt opnieuw dat wanneer de rechten die aan de ouders zijn gewaarborgd bij artikel 8 en de rechten van een kind in het geding zijn, de hoven en rechtbanken het grootste belang dienen te hechten aan de rechten van het kind. Wanneer een belangenafweging geboden is, dient de voorrang te worden gegeven aan de belangen van het kind » (EHRM, 5 november 2002, Yousef t. Nederland, § 73).


In der Erwägung, dass die Zunahme der Anzahl Windkraftanlagen in der Wallonie eine Notwendigkeit ist, um einer Verpflichtung zur Produktion von Energie aus erneuerbaren Quellen Rechnung zu tragen, so dass die Windparks Projekte öffentlichen Interesses darstellen; dass die strategischen Leitlinien der Regionalregierung im Bereich der Entwicklung von Windkraftprojekten Letzteren eine Bedeutung beimessen, die die Umweltnormen berücksichtigen müssen;

Overwegende dat de verhoging van het aantal Waalse windmolenparken een noodzaak is om te voldoen aan een verbintenis inzake productie van hernieuwbare energie en dat de windmolenparken daarom dus projecten van openbaar belang vormen; dat het beleid van de Gewestregering inzake de totstandkoming van windmolenparken aan deze parken een hoog belang hecht waarmee de milieunormen rekening moeten houden;


Der angefochtene Artikel 36 wurde eingefügt, weil « die Parlamentarier dem Schutz schutzbedürftiger Personen große Bedeutung beimessen; in diesem Zusammenhang verweist [der Autor des Gesetzesvorschlags] auf die Meinungen der Mitwirkenden, die es gerne gesehen hätten, dass man ein gesetzliches Instrument vorsehen würde, um gegen die immer öfter vorkommenden beunruhigenden Taten vorgehen zu können » (Parl. Dok., Kammer, 2010-2011, DOC 53-0080/007, S. 21).

Het bestreden artikel 36 is ingevoerd omdat « de parlementsleden belang hechten aan de bescherming van de kwetsbare personen; in dat verband verwijst [de indiener van het wetsvoorstel] naar de meningen van de spelers in het veld, die graag hadden gezien dat men in een wettelijk instrument voorziet om te kunnen optreden tegen de zich almaar vaker voordoende verontrustende feiten » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0080/007, p. 21).


– der Reform der öffentlichen Verwaltungen im Rahmen des Beitrittsprozesses höhere Priorität beimessen und dabei besonderes Gewicht auf Transparenz, Entpolitisierung und leistungsbasierte Einstellungsverfahren legen.

– in het toetredingsproces meer prioriteit toekennen aan hervorming van het openbaar bestuur en daarbij een bijzonder accent leggen op transparantie, depolitisering en aanwervingsprocedures op basis van verdienste.


« Der Gerichtshof bestätigt erneut, dass in dem Fall, wo es um die Rechte geht, die den Eltern durch Artikel 8 garantiert werden, und diejenigen eines Kindes, die Gerichtshöfe und Gerichte den Rechten des Kindes die grösste Bedeutung beimessen müssen.

« Het Hof bevestigt opnieuw dat wanneer de rechten die aan de ouders zijn gewaarborgd bij artikel 8 en de rechten van een kind in het geding zijn, de hoven en rechtbanken het grootste belang dienen te hechten aan de rechten van het kind.


in der Erwägung, dass die beiden Organe der wirksamen Umsetzung und Durchführung des Unionsrechts größte Bedeutung beimessen,

overwegende dat de twee instellingen het grootste belang hechten aan de doeltreffende omzetting en tenuitvoerlegging van het recht van de Unie,


w