Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " es undenkbar " (Duits → Nederlands) :

Eine globale verantwortungsvolle Verwaltung ohne kooperative Verwaltung der Ozeane ist kaum vorstellbar, ja eigentlich undenkbar.

En het is moeilijk, onmogelijk eigenlijk, om een mondiale governance voor te stellen, zonder een coöperatieve governance van de oceanen".


Die nachhaltige Nahrungsmittelerzeugung ist demnach ohne den Bodenschutz undenkbar.

Duurzame voedselproductie is daarom ondenkbaar zonder bodembescherming.


Die Erkenntnis das eine Raumfahrtpolitik in Europa auf nationaler Ebene undenkbar ist, hat sich bereits vor etwa dreißig Jahren manifestiert.

Circa dertig jaar geleden werd vastgesteld dat ruimtevaartbeleid in Europa niet denkbaar is in een uitsluitend nationaal kader.


Ohne verantwortungsvolles Regierungshandeln – so der Bericht – sind hohe Wachstumsraten und regionale wirtschaftliche Konvergenz undenkbar.

De noodzaak van goed bestuur wordt ook benadrukt in het verslag, dat expliciet vermeldt dat dit onmisbaar is voor het verwezenlijken van hoge groeipercentages en regionale economische convergentie.


Neelie Kroes, Vizepräsidentin der Kommission, erklärte dazu: „Europas Position als Supermacht des Wissens hängt davon ab, wie es uns gelingt, das Undenkbare zu denken und die besten Ideen zu verwirklichen.

Vicevoorzitter Neelie Kroes van de Europese Commissie: "Dat Europa op het gebied van kennis een grootmacht is, komt doordat mensen het ondenkbare denken en de beste ideeën ontwikkelen.


Erstens sind einige Ihrer Änderungsvorschläge undenkbar; Sie machen Vorschläge, die undenkbar sind.

Ten eerste zijn sommige amendementen niet mogelijk; u doet enkele voorstellen die onmogelijk zijn.


Die EU vertritt darüber hinaus die Ansicht, dass das grundlegende Ziel der Armutsbekämpfung ohne die ergänzenden Ziele der Förderung einer verantwortungsvollen Staatsführung und der Wahrung der Menschenrechte undenkbar ist, die als gemeinsame Werte die Grundlage der Europäischen Union bilden.

De Unie is tevens van oordeel dat de fundamentele doelstelling van het terugdringen van de armoede berust op de complementaire doelstellingen van bevordering van goed bestuur en respect voor de mensenrechten, gemeenschappelijke waarden die aan de EU ten grondslag liggen.


Der WSA gelangt in seiner Stellungnahme zur "GMO/Baumwolle" (Berichterstatter: Herr Christos FAKAS, Gruppe III, Griechenland) zu dem Urteil, daß es nicht angehen kann, daß die Baumwollerzeuger der EU die Zeche für die Handelspolitik der Drittländer bezahlen müssen, wie es ebenso undenkbar ist, daß die EU eine Strukturreform vorschlägt, um einer konjunkturbedingten Situation abzuhelfen.

In het advies over de GMO voor katoen (rapporteur: FAKAS, groep III, Griekenland) ten slotte zegt het Comité het onbegrijpelijk te vinden dat de Europese katoenproducenten voor het handelsbeleid van derde landen worden bestraft en dat de EU een structuurhervorming voorstelt om conjunctuurschommelingen het hoofd te bieden.


Da die Binnenmarktregeln auch der Wirtschaft von morgen angepaßt sein müssen, führt die Kommission Maßnahmen vor allem in folgenden Bereichen durch: Informationsgesellschaft (die neuen Dienste brauchen einen Binnenmarkt, um sich entfalten zu können), Biotechnologie (der Schlüssel zur Entwicklung einer breiten Palette neuer Produkte - Medikamente, landwirtschaftliche Erzeugnisse und Lebensmittel -, die vor einigen Jahrzehnten noch undenkbar waren) und Dienstleistungen (auf die rund 70 % der Beschäftigung entfallen).

Omdat de Interne-Marktregels ook moeten aansluiten bij de economie van morgen, neemt de Commissie ook maatregelen op het gebied van de informatiemaatschappij (nieuwe diensten vooronderstellen een Interne Markt), biotechnologie (sleutel voor de ontwikkeling van een breed gamma nieuwe produkten: geneesmiddelen, landbouwprodukten en levensmiddelen die tien jaar geleden nog ondenkbaar leken) en diensten (goed voor 70% van de werkgelegenheid).


Das Ende des Kalten Krieges eröffnete Möglichkeiten, die zuvor undenkbar waren, aber es erhöhte auch die Unsicherheit und machte eine pragmatische transatlantische Partnerschaft wichtiger denn je.

Het beëindigen van de Koude Oorlog heeft ongeachte mogelijkheden geschapen, maar heeft eveneens tot meer onzekerheid geleid, en heeft een pragmatisch transatlantisch deelgenootschap belangrijker dan ooit gemaakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' es undenkbar' ->

Date index: 2023-07-15
w