Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " es illusorisch " (Duits → Nederlands) :

Die Bestätigung der Rechtsfähigkeit der verheirateten Frau ohne die gleichzeitige Abänderung oder Anpassung der ehelichen Güterstände liefe darauf hinaus, eine theoretische Arbeit abzuliefern, die in der Praxis illusorisch bleibt » (Parl. Dok., Senat, 1964-1965, Nr. 138, S. 1; Parl. Dok., Senat, 1976-1977, Nr. 683/2, S. 1).

Het bekrachtigen van de handelingsbekwaamheid van de gehuwde vrouw zonder daarbij de huwelijksvermogensstelsels te wijzigen of aan te passen, zou er op neerkomen een theoretisch werk te leveren dat praktisch denkbeeldig blijft » (Parl. St., Senaat, 1964-1965, nr. 138, p. 1; Parl. St., Senaat, 1976-1977, nr. 683/2, p. 1).


Sie sind der Auffassung, dass angesichts der Dauer des Verfahrens für die Gewährung des Künstlerscheins dessen Erhalt durch die ausländischen Künstler illusorisch sei, so dass sie ihre Tätigkeit in Belgien nicht in Anwendung von Artikel 1bis des Gesetzes vom 27. Juni 1969 ausüben könnten.

Zij zijn van mening dat, gelet op de duur van de procedure voor de toekenning van het visum kunstenaar, het verkrijgen ervan door de buitenlandse kunstenaars illusoir is, zodat zij hun activiteit niet in België zouden kunnen uitoefenen op grond van artikel 1bis van de wet van 27 juni 1969.


« Ab dem Zeitpunkt, an dem der verheirateten Frau die volle Rechtsfähigkeit eingeräumt wird, [...] muss diese Unabhängigkeit ihren normalen Ausgleich auf dem Gebiet der ehelichen Güterstände finden. Die eine Reform ist nicht möglich ohne die andere. Die Bestätigung der Rechtsfähigkeit der verheirateten Frau ohne die gleichzeitige Abänderung oder Anpassung der ehelichen Güterstände liefe darauf hinaus, eine theoretische Arbeit abzuliefern, die in der Praxis illusorisch bleibt » (Parl. Dok., Senat, 1964-1965, Nr. 138, S. 1; Parl. Dok., Senat, 1976-1977, Nr. 683/2, S. 1).

« Vanaf het ogenblik dat aan de gehuwde vrouw volle rechtsbekwaamheid wordt toegekend, [...] moet deze onafhankelijkheid haar normale tegenhanger vinden op het gebied van de huwelijksvermogensstelsels. De ene hervorming gaat niet zonder de andere. Het bekrachtigen van de handelingsbekwaamheid van de gehuwde vrouw zonder daarbij de huwelijksvermogensstelsels te wijzigen of aan te passen, zou er op neerkomen een theoretisch werk te leveren dat praktisch denkbeeldig blijft » (Parl. St., Senaat, 1964-1965, nr. 138, p. 1; Parl. St., Senaat, 1976-1977, nr. 683/2, p. 1).


Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte hat übrigens betont, dass die Konvention zum Zweck hat, Rechte zu gewährleisten, die weder theoretisch noch illusorisch sind, sondern praktisch und effektiv (EuGHMR, 9. Oktober 1979, Airey gegen Irland, § 24; 6. Juli 2010, Backlund gegen Finnland, § 55; 15. Januar 2013, Laakso gegen Finnland, § 53; 29. Januar 2013, Röman gegen Finnland, § 58).

Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft overigens benadrukt dat het Verdrag tot doel heeft rechten te waarborgen die niet theoretisch of illusoir zijn, maar praktisch en effectief (EHRM, 9 oktober 1979, Airey t. Ierland, § 24; 6 juli 2010, Backlund t. Finland, § 55; 15 januari 2013, Laakso t.


In der Erwägung, dass, falls der Erlassentwurf nicht durchgeführt wird, ein Volumen von 12 bis 13 Millionen zusätzlichen grünen Zertifikaten zwischen 2018 und 2027 den Markt überschwemmen wird, was jede Aussicht auf Rückkauf durch den Markt der als Reserve zurückgelegten grünen Zertifikate illusorisch machen wird;

Dat, bij gebrek aan uitvoering van het ontwerp van besluit, een hoeveelheid van 12 à 13 miljoen bijkomende groene certificaten de markt zal overspoelen tussen 2018 en 2027, waarbij elk vooruitzicht van overname door de markt van de in voorraad opgenomen groene certificaten denkbeeldig wordt;


Ohne angemessenen Zugang zu Rechtsbeistand dürfte auch eine effektive Wahrnehmung anderer Verteidigungsrechte illusorisch bleiben.

Zonder toegang tot een advocaat kan de daadwerkelijke uitoefening van andere verdedigingsrechten een illusie blijven.


2. betont in diesem Zusammenhang die Notwendigkeit, dass die EU ihre strategische Autonomie durch eine starke und effiziente Außen-, Sicherheits- und Verteidigungspolitik bekräftigt, die es ihr erlaubt, wenn nötig, allein zu agieren. Das Europäische Parlament betont, dass diese strategische Autonomie ohne glaubwürdige zivile und militärische Fähigkeiten illusorisch bleibt und erinnert daran, dass diese strategische Autonomie unter Berücksichtigung der bestehenden Allianzen, insbesondere hinsichtlich der NATO, und unter Aufrechterhaltung eines starken transatlantischen Bündnisses aufgebaut wird, wie es in Artikel 42 des EUV unterstrichen ...[+++]

2. dringt er in dit verband op aan dat de EU haar strategische autonomie bekrachtigt via een robuust en doeltreffend buitenlands, veiligheids- en defensiebeleid dat haar in staat stelt zo nodig ook op eigen kracht te handelen; onderstreept dat een dergelijke strategische autonomie een illusie blijft als deze niet door een geloofwaardige civiele en militaire capaciteit geschraagd wordt; herinnert eraan dat een dergelijke strategische autonomie tot stand komt met inachtneming van de bestaande allianties, met name de NAVO, en handhaving van de nauwe trans-Atlantische banden, zoals wordt onderstreept in artikel 42 VEU, en uiteraard op basi ...[+++]


Diese Bestimmung, die unmittelbare Wirkung hat (EuGH, 14. Dezember 1995, C-163/94, Sanz de Lera u.a., Randnrn. 40-48), spricht gegen alle Regelungen, die den freien Kapitalverkehr illusorisch machen, indem sie Bürger eines Mitgliedstaats davon abhalten, in einem anderen Mitgliedstaat zu investieren, oder Unternehmen daran hindert, Kapital aus einem anderen Mitgliedstaat zusammenzubringen (EuGH, 6. Juni 2000, C-35/98, Verkooijen, Randnrn.

Die bepaling, die rechtstreekse werking heeft (HvJ, 14 december 1995, C-163/94, Sanz de Lera e.a., punten 40-48), verzet zich tegen alle regelingen die het vrij kapitaalverkeer illusoir maken doordat zij onderdanen van een lidstaat ervan weerhouden in een andere lidstaat te investeren of ondernemingen belemmeren bij het bijeenbrengen van kapitaal uit een andere lidstaat (HvJ, 6 juni 2000, C-35/98, Verkooijen, punten 34-35).


L. in der Erwägung, dass es sich bei der Beseitigung des Hungers um kein illusorisches Ziel handelt, wie Brasilien, Nigeria und 29 andere Staaten bewiesen haben, die diesbezüglich beträchtliche Fortschritte erzielt haben,

L. overwegende dat uitroeien van honger geen illusie is – zoals te zien in landen als Brazilië, Nigeria en 29 andere staten die in dit opzicht beduidende vooruitgang hebben gemaakt,


33. ist der Ansicht, dass es illusorisch ist, das Millennium-Entwicklungsziel einer Halbierung von Armut und Hunger bis zum Jahr 2015 sowie die Bereitstellung kostenloser Bildung für alle und die Verbesserung des Zugangs zur Gesundheitsfürsorge zu erreichen, während die Entwicklungsländer viermal mehr für die Schuldentilgung ausgeben als für grundlegende soziale Dienstleistungen;

33. is van mening dat het een illusie is om tegen 2015 de MDG’s ter halvering van honger en armoede te verwezenlijken, voor iedereen gratis onderwijs te verstrekken en de toegang tot de gezondheidszorg te verbeteren, wanneer ontwikkelingslanden vier keer meer middelen besteden aan de terugbetaling van hun schulden dan aan fundamentele sociale programma's,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' es illusorisch' ->

Date index: 2025-01-14
w