Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Beihilferegelung
Beihilferegelung
Die Republik Island
Ersuchen
Ersuchen um Auslieferung und Durchbeförderung
Ersuchen um Hilfe
Ersuchen um gleichzeitige Prüfung
Ersuchen um vorläufige Festnahme
Ersuchen um vorläufige Verhaftung
Festsetzung der Beihilfe
Hawaii
Hawaii-Inseln
Island
Republik Island
Sandwich Islands

Traduction de « ersuchen islands » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ersuchen um vorläufige Festnahme | Ersuchen um vorläufige Verhaftung

verzoek om voorlopige aanhouding


Island [ die Republik Island ]

IJsland [ Republiek IJsland ]


Übereinkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Kriterien und Regelungen zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in Island oder Norwegen gestellten Asylantrags

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap, de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de criteria en de mechanismen voor de vaststelling van de staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat in een lidstaat, in IJsland of in Noorwegen wordt ingediend








Ersuchen um Auslieferung und Durchbeförderung

verzoek om uitlevering en om doortocht


Ersuchen um gleichzeitige Prüfung

verzoek tot gelijktijdige controle


Beihilferegelung [ allgemeine Beihilferegelung | Ersuchen um Hilfe | Festsetzung der Beihilfe ]

steunstelsel [ algemeen stelsel voor steunverlening | bepaling van de steun | verzoek om steun ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auf seiner Tagung vom 15. Dezember 2009 begrüßte der Rat das Ersuchen Islands, seine Verpflichtungen im zweiten Verpflichtungszeitraum gemeinsam mit der Union und ihren Mitgliedstaaten zu erfüllen, und forderte die Kommission auf, eine Empfehlung für die Eröffnung der notwendigen Verhandlungen über eine Vereinbarung mit Island vorzulegen, die mit den Grundsätzen und Kriterien des Klima- und Energiepakets der Union in Einklang steht.

De Raad heeft tijdens zijn zitting van 15 december 2009 het verzoek van IJsland verwelkomd om zijn verplichtingen tijdens de tweede verbintenisperiode gezamenlijk met de Unie en haar lidstaten na te komen en heeft de Commissie verzocht een aanbeveling in te dienen voor het openen van de noodzakelijke onderhandelingen met IJsland over een overeenkomst die in overeenstemming is met de beginselen en criteria van het klimaat- en energiepakket van de Unie.


Insoweit durch dieses Übereinkommen auf Ersuchen der beiden Länder – Norwegen und Island – die zwischen den EU-Mitgliedstaaten bereits in Kraft befindlichen Bestimmungen auf Norwegen und Island ausgeweitet werden, sieht der Berichterstatter keinen Grund, Einwände zu erheben.

In zoverre deze overeenkomst louter voorziet in de uitbreiding naar Noorwegen en IJsland – op verzoek van deze twee landen – van bepalingen die al gelden tussen de EU-lidstaten, ziet de rapporteur geen reden tot bezwaar.


(3) Island und Norwegen unterrichten die Kommission unverzüglich über alle Ersuchen oder Mitteilungen nach Artikel 9 des Luftverkehrsabkommens in der durch das Protokoll geänderten Fassung, die von ihnen ausgegangen oder bei ihnen eingegangen sind.

3. IJsland en Noorwegen stellen de Commissie onmiddellijk in kennis van verzoeken of kennisgevingen die zij uit hoofde van artikel 9 van de luchtvervoersovereenkomst, zoals gewijzigd bij het protocol, hebben gedaan of ontvangen.


(2) Island und Norwegen unterrichten die Kommission unverzüglich über alle Ersuchen oder Mitteilungen nach Artikel 8 des Luftverkehrsabkommens in der durch das Protokoll geänderten Fassung, die von ihnen ausgegangen oder bei ihnen eingegangen sind.

2. IJsland en Noorwegen stellen de Commissie onmiddellijk in kennis van verzoeken of kennisgevingen die zij uit hoofde van artikel 8 van de luchtvervoersovereenkomst, zoals gewijzigd bij het protocol, hebben gedaan of ontvangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission unterrichtet ihrerseits Island und Norwegen unverzüglich über derartige von den Mitgliedstaaten ausgegangene oder bei ihnen eingegangene Ersuchen oder Mitteilungen.

Omgekeerd stelt de Commissie IJsland en Noorwegen onmiddellijk in kennis van dergelijke verzoeken of kennisgevingen die zijn gedaan of ontvangen door lidstaten.


– (PT) Im Hinblick auf den Entwurf eines Beschlusses des Rates (07853/2010) über den Abschluss einer Vereinbarung zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Island, der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über zusätzliche Regeln im Zusammenhang mit dem Außengrenzenfonds für den Zeitraum 2007 bis 2013 und im Hinblick auf das Ersuchen um Zustimmung, das von der Kommission im Sinne des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union innerhalb des rechtlichen Rahmens und nach einer Empfehl ...[+++]

− (PT) Gezien het ontwerpbesluit van de Raad (07853/2010), de ontwerpovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek IJsland, de Zwitserse Bondsstaat en het Vorstendom Liechtenstein over extra voorschriften in verband met het Buitengrenzenfonds voor de periode 2007-2013, het verzoek om goedkeuring dat de Raad heeft ingediend krachtens het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en de aanbeveling van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken steun ik de sluiting van deze overeenkomst.


Er teilte außerdem mit, dass der Vorsitz aufgrund des Ersuchens von Island und Norwegen um Beteiligung an der offenen Koordinierungsmethode im Kulturbereich ein Antwortschreiben abgefasst hat, das sich auf einschlägige Beratungen der Mitgliedstaaten stützt.

In die nota staat tevens dat het voorzitterschap een antwoord heeft geformuleerd op het verzoek van IJsland en Noorwegen om deel te nemen aan de open coördinatiemethode op het gebied van cultuur, nadat de lidstaten deze kwestie hadden besproken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ersuchen islands' ->

Date index: 2022-04-26
w