Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " ersten zwei minuten bereits " (Duits → Nederlands) :

Diese Beschränkung benachteiligt grundsätzlich nicht die Studierenden, die während der ersten zwei akademischen Jahre bereits für das Studium des ersten Zyklus der Medizin und Zahnheilkunde eingeschrieben sind und die Eingangs- und Zulassungsprüfung bestehen müssen, um ihr Studium des ersten Zyklus fortzusetzen.

Die beperking benadeelt in beginsel niet de studenten die gedurende de eerste twee academiejaren reeds zijn ingeschreven voor de studies van de eerste cyclus in de geneeskunde en tandheelkunde en die moeten slagen voor het ingangs- en toelatingsexamen om hun studies van de eerste cyclus voort te zetten.


In den ersten 15 Minuten gingen 27 949 Anträge ein, nach einer Stunde waren es bereits 71 234.

In de eerste 15 minuten waren er in totaal 27.949 aanvragen binnengekomen, en na een uur was dat aantal aanvragen opgelopen tot 71.235.


In der Erwägung, was die ersten zwei Bedingungen für eine positive Stellungnahme der OGD3 betrifft, nämlich die Eintragung als Grüngebiet des bereits bewirtschafteten und neu gestalteten Abbaugebiets sowie die Eintragung als Naturgebiet des derzeit in der Bewirtschaftungsphase befindlichen Gebiets, dass die Regierung nicht beabsichtigt, ihnen Folge zu leisten, da diese nicht einer öffentlichen Untersuchung unterzogen worden sind;

Overwegende dat wat de twee eerste voorwaarden van het gunstig advies van DG03 betreft, namelijk de opneming als groengebied van het reeds geëxploiteerde en heraangelegde ontginningsgebied alsook de opneming als natuurgebied van het nu geëxploiteerde gebied, de Regering er geen gevolg aan wil geven aangezien ze niet aan een openbaar onderzoek zijn onderworpen;


Die „Blue-Card-Richtlinie“ sieht bereits eine solche Regelung vor, doch in den ersten zwei Jahren nach Inkrafttreten der Richtlinie wurden nur 16 000 „blaue Karten“ ausgestellt, davon 13 000 von einem einzigen Mitgliedstaat.

De blauwekaartrichtlijn voorziet al in een dergelijke regeling, maar er zijn in de eerste twee jaar slechts 16 000 blauwe kaarten afgegeven, waarvan 13 000 in één lidstaat.


Die Studierenden, auf die sich Artikel 13 bezieht, waren jedoch bereits während einem oder zwei akademischen Jahren für das Studium des ersten Zyklus der Medizin und der Zahnheilkunde eingeschrieben und haben somit Universitätsunterricht in französischer Sprache belegt.

De in artikel 13 beoogde studenten zijn echter reeds ingeschreven gedurende een of twee academiejaren voor de studies van de eerste cyclus in de geneeskunde en tandheelkunde en hebben dus universitair onderwijs in het Frans gevolgd.


Die „Blue-Card-Richtlinie“ sieht bereits eine solche Regelung vor, doch in den ersten zwei Jahren nach Inkrafttreten der Richtlinie wurden nur 16 000 „blaue Karten“ ausgestellt, davon 13 000 von einem einzigen Mitgliedstaat.

De blauwekaartrichtlijn voorziet al in een dergelijke regeling, maar er zijn in de eerste twee jaar slechts 16 000 blauwe kaarten afgegeven, waarvan 13 000 in één lidstaat.


Was das Galileo-Programm anbe­langt, so befinden sich zwei Testsatelliten bereits in der Umlaufbahn, um die Technik und sichere Frequenzen zu testen; die ersten vier Satelliten des künftigen Systems werden 2011-2012 gestartet.

Wat betreft het Galileo-programma, bevinden twee experimentele satellieten zich reeds in de ruimte om de technologie en de veilige frequenties te testen, en de eerste vier satellieten van het toekomstige systeem zullen in 2011-2012 gelanceerd worden.


Diese Mitteilung betrifft die abschließende Bewertung des Programms e Content 2001–2005, das im Jahr 2003 bereits einer Zwischenbewertung[1] der Programmdurchführung in den ersten zwei Jahren unterzogen worden war.

Deze mededeling betreft de eindevaluatie van het programma eContent 2001-2005, waarvan de eerste twee uitvoeringsjaren in 2003 tussentijds zijn geëvalueerd[1].


Falls die vorerwähnten Fragen verneinend beantwortet werden sollten, muss der Hof auch prüfen, ob gegen die Artikeln 10, 11, 24 und 30 der Verfassung - die letzten zwei gegebenenfalls in Verbindung mit den ersten zwei - verstossen wurde, insofern das Lehrpersonal von französischsprachigen kommunalen Grundschulen der Randgemeinden ausschliesslich durch das Bestehen einer durch das Auswahlbüro der Föderalverwaltung (SELOR) organisierten Prüfung den Nachweis der Kenntnis des Niederländischen erbringen könne, selbst wenn es ...[+++]

Indien het antwoord op de voormelde vragen ontkennend zou zijn, dient het Hof ook na te gaan of de artikelen 10, 11, 24 en 30 van de Grondwet - de laatste twee al dan niet in samenhang gelezen met de eerste twee - zijn geschonden in zoverre het onderwijzend personeel van Franstalige gemeentelijke basisscholen in de randgemeenten, uitsluitend door te slagen voor een door het Selectiebureau van de federale overheid (SELOR) georganiseerd examen, het ...[+++]


Unter Berücksichtigung der Lehre aus dem bereits angeführten Urteil Nr. 97/99 erklären die klagenden Parteien, in bezug auf die ersten zwei Klagegründe sich nach dem Ermessen des Hofes zu richten.

Rekening houdend met de lering uit het reeds geciteerde arrest nr. 97/99, verklaren de verzoekende partijen zich ten aanzien van de eerste twee middelen te gedragen als naar recht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ersten zwei minuten bereits' ->

Date index: 2023-04-26
w