Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atomteststoppvertrag
B-Waffen-Übereinkommen
BWÜ
CTBT
CWÜ
Chemiewaffenübereinkommen
OVCW
Organisation für das Verbot chemischer Waffen
UVNV
Umfassendes Verbot von Nuklearversuchen
Verbot
Verbot der Doppelbestrafung
Verbot der Einfahrt
Verkehrszeichen zur Aufhebung eines Verbots
Übereinkommen über das Verbot chemischer Waffen

Vertaling van " erlassenen verbot " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
B-Waffen-Übereinkommen | Übereinkommen über das Verbot biologischer Waffen und von Toxinwaffen | Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung und Lagerung bakteriologischer (biologischer) Waffen und von Toxinwaffen sowie über die Vernichtung solcher Waffen | BWÜ [Abbr.]

B-wapensverdrag | Verdrag inzake biologische en toxinewapens | Verdrag tot verbod van de ontwikkeling, de productie en de aanleg van voorraden van bacteriologische (biologische) en toxinewapens en inzake de vernietiging van deze wapens | BTWC [Abbr.] | BW-Verdrag [Abbr.]


Atomteststoppvertrag | umfassendes Verbot von Nuklearversuchen | Vertrag über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen | CTBT [Abbr.] | UVNV [Abbr.]

Alomvattend Kernstopverdrag | CTBT [Abbr.]


Chemiewaffenübereinkommen | Übereinkommen über das Verbot chemischer Waffen | Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung, Lagerung und des Einsatzes chemischer Waffen und über die Vernichtung solcher Waffen | CWÜ [Abbr.]

Chemische Wapens Verdrag | Verdrag inzake chemische wapens | CWC [Abbr.]


Organisation für das Verbot chemischer Waffen [ OVCW ]

Organisatie voor het verbod van chemische wapens [ OVCW ]




Verkehrszeichen zur Aufhebung eines Verbots

verkeersbord dat het einde van een verbod aanduidt




Verbot der Einfahrt

verboden richting voor ieder bestuurder
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
der Beschluss RvB B18/03-2013/013 vom 5 März 2013 zur Einführung in der Schulgruppe 18 'Schelde-Dender-Durme' des von dem Gemeinschaftsunterrichtswesen (Go!) erlassenen Verbots des Tragens weltanschaulicher Erkennungsmerkmale ab dem 1hhhhqSeptember 2013, wie es in dem den Eltern bei der Eintragung bestimmten und als Anlage zum Brief vom 13hhhhqMai 2013 mitgeteilten Infoblatt erläutert wird (..).

« de beslissing, aangeduid als 'beslissing RvB B18/03-2013/013 van 5 maart 2013', die er toe strekt om in Scholengroep 18 'Schelde-Dender-Durme' het verbod van het Go! op het dragen van levensbeschouwelijke kentekens in te voeren vanaf 1 september 2013 zoals weergegeven in de 'infofiche ouders bij inschrijving', medegedeeld als bijlage bij brief d.d. 13 mei 2013 (.);


10. fordert die Kommission dazu auf, die Umsetzung des 2006 erlassenen Verbots der Verwendung antimikrobieller Mittel als Wachstumsförderer in den Mitgliedsstaaten sicherzustellen;

10. verzoekt de Commissie erop toe te zien op dat het in 2006 ingevoerde verbod op het gebruik van antimicrobiële middelen als groeibevorderaar in de lidstaten wordt omgezet;


16. fordert die Mitgliedstaaten und das LVA auf, eine bessere Überwachung der Umsetzung des 2006 erlassenen Verbots der Verwendung antimikrobieller Mittel als Wachstumsförderer sicherzustellen;

16. vraagt de lidstaten en het VVB te zorgen voor betere controle op de uitvoering van het verbod van 2006 op het gebruik van antimicrobiële stoffen als groeibevorderaars;


16. fordert die Mitgliedstaaten und das LVA auf, eine bessere Überwachung der Umsetzung des 2006 erlassenen Verbots der Verwendung antimikrobieller Mittel als Wachstumsförderer sicherzustellen;

16. vraagt de lidstaten en het VVB te zorgen voor betere controle op de uitvoering van het verbod van 2006 op het gebruik van antimicrobiële stoffen als groeibevorderaars;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dabei wurde erläutert, dass eine Aufhebung dieser Bestimmungen als ein « Rückschritt in dem erlassenen Verbot » ausgelegt werden könnte (Parl. Dok., Kammer, 2006-2007, DOC 51-2720/006, S. 6).

Daarbij werd gepreciseerd dat een opheffing van die bepalingen zou kunnen worden geïnterpreteerd als een « teruggang van het uitgevaardigde verbod » (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2720/006, p. 6).


Der Geltungsbereich des mit der Verordnung (EG) Nr. 817/2006 erlassenen Verbots von Investitionen sollte mit dem Gemeinsamen Standpunkt 2007/750/GASP in Einklang gebracht und die Liste der natürlichen oder juristischen Personen, Organisationen oder Einrichtungen, die diesen restriktiven Maßnahmen unterliegen, sollte aktualisiert werden.

De omvang van het investeringsverbod dat is opgelegd bij Verordening (EG) nr. 817/2006, moet worden afgestemd op Gemeenschappelijk Standpunt 2007/750/GBVB en de bij die verordening gevoegde lijst van personen, entiteiten en organen tegen wie beperkende maatregelen gelden, moet worden bijgewerkt.


(38) Damit der gemeinschaftliche Rechtsrahmen zur Bekämpfung von Marktmissbrauch hinreichende Wirkung entfaltet, müssen alle Verstöße gegen die gemäß dieser Richtlinie erlassenen Verbote und Gebote unverzüglich aufgedeckt und geahndet werden.

(38) Om ervoor te zorgen dat een communautair rechtskader tegen marktmisbruik naar behoren functioneert, dient iedere inbreuk op de krachtens deze richtlijn vastgestelde verbodsbepalingen of vereisten onverwijld aan het licht gebracht en bestraft te worden.


(38) Damit der gemeinschaftliche Rechtsrahmen zur Bekämpfung von Marktmissbrauch hinreichende Wirkung entfaltet, müssen alle Verstöße gegen die gemäß dieser Richtlinie erlassenen Verbote und Gebote unverzüglich aufgedeckt und geahndet werden.

(38) Om ervoor te zorgen dat een communautair rechtskader tegen marktmisbruik naar behoren functioneert, dient iedere inbreuk op de krachtens deze richtlijn vastgestelde verbodsbepalingen of vereisten onverwijld aan het licht gebracht en bestraft te worden.


(26) Damit der EG-Rechtsrahmen zur Bekämpfung von Marktmissbrauch hinreichende Wirkung entfaltet, müssen alle Verstöße gegen die gemäß dieser Richtlinie erlassenen Verbote und Gebote unverzüglich aufgedeckt und geahndet werden.

(26) Om ervoor te zorgen dat een communautair rechtskader tegen marktmisbruik naar behoren functioneert, dient iedere inbreuk op de verbodsbepalingen of vereisten die overeenkomstig deze richtlijn zijn vastgesteld onverwijld te worden opgespoord en te worden bestraft.


(3) Jeder Mitgliedstaat ist dafür verantwortlich, gegen alle natürlichen oder juristischen Personen, Gruppen oder Organisationen vorzugehen, die seiner Rechtshoheit unterliegen und die gegen die in dieser Verordnung erlassenen Verbote verstoßen haben.

3. In geval van schending van een van de in deze verordening vastgestelde verbodsbepalingen door natuurlijke of rechtspersonen, groepen of entiteiten die onder de rechtsbevoegdheid van een lidstaat vallen, is die lidstaat verantwoordelijk voor het aanspannen van een rechtszaak tegen die personen, groepen of entiteiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' erlassenen verbot' ->

Date index: 2023-02-06
w