Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erkenntnis
Erkenntnis aus der Sicherheitsüberwachung

Vertaling van " erkenntnis geführt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Erkenntnis aus der Sicherheitsüberwachung

resultaten van de veiligheidscontroles




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Da beim Vergleich der Normalwerte mit den Ausfuhrpreisen das Vorliegen von Dumping festgestellt wurde, wurde geschlussfolgert, dass eine Anpassung der Ausfuhrpreise, bei denen es sich um FOB-Preise handelte, keine Auswirkung auf die Erkenntnis gehabt hätte, dass Dumping vorlag, da eine Reduzierung der Ausfuhrpreise durch eine weitere Anpassung nach unten lediglich zu einer höheren Dumpingspanne geführt hätte.

Aangezien dumping werd vastgesteld bij een vergelijking van de normale waarden met de uitvoerprijzen, is geconcludeerd dat het aanbrengen van wijzigingen in de uitvoerprijzen die op fob-basis zijn uitgedrukt, geen invloed gehad zou hebben op de conclusie dat er sprake was van dumping, aangezien een verlaging van de uitvoerprijzen door verdere neerwaartse correcties de dumpingmarge slechts zou hebben vergroot.


In der Erkenntnis, dass die bestehenden Instrumente der EU nicht zu einem zufriedenstellenden Rückgang der Staatsverschuldung in den Mitgliedstaaten geführt und den makroökonomischen Ungleichgewichten unzureichend Rechnung getragen haben, stellen die Vorschläge auf eine bessere Haushaltsdisziplin in den Mitgliedstaaten und eine umfangreichere Überwachung der einzelstaat­lichen wirtschaftspolitischen Maßnahmen ab.

Aangezien de bestaande EU-instrumenten de overheidsschulden onvoldoende hebben doen dalen en onvoldoende hebben ingespeeld op macro-economische onevenwichtigheden, moeten deze voorstellen de begrotingsdiscipline in de lidstaten verbeteren en het toezicht op hun economisch beleid verbreden.


Jüngste wissenschaftliche Untersuchungen haben zu der Erkenntnis geführt, dass auch die Tätigkeit des Menschen zur globalen Erwärmung beigetragen hat, sodass wir nun die Pflicht haben, wirksame politische Gegenmaßnahmen zu ergreifen.

De meest recente wetenschappelijke onderzoeken leiden tot de overtuiging dat menselijke activiteiten ook hebben bijgedragen aan de opwarming van de aarde. Het is dus de plicht van onze maatschappij om effectieve politieke maatregelen te implementeren.


Die Erweiterung hat zu der Erkenntnis geführt, dass ein neues Regelwerk für die Union benötigt wird und dass zu dessen Ausarbeitung ein Konvent zur Zukunft Europas einberufen werden muss.

Met de uitbreiding kwam het besef dat er behoefte was aan een nieuw kader voor de grondbeginselen waarop de Unie gebaseerd is, en ter voorbereiding hiervan werd een Conventie over de toekomst van Europa bijeengeroepen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. in der Erwägung, dass durch Auswüchse bei der Urbanisierung und durch den Bau wenig umweltverträglicher Infrastrukturen dem Bodenverbrauch Vorschub geleistet wurde und große verdichtete Flächen entstanden sind, die das Verhältnis der Bürger zur natürlichen Umgebung beeinträchtigen, zur Bodenzersplitterung und zur Umleitung von Wasserläufen geführt und die Gefahr von Überschwemmungen vergrößert haben, sowie in der Erkenntnis, dass dieser Prozess in vielen europäischen Küstengebieten untragbar geworden ist,

E. overwegende dat overdreven verstedelijking en niet altijd milieuvriendelijke infrastructuurontwikkeling het verbruik van de natuurlijke bodem in de hand hebben gewerkt, grote compacte ruimten hebben gegenereerd die de relatie van de burger tot zijn natuurlijke omgeving hebben beperkt, het landareaal hebben gefragmenteerd, de loop van het water hebben gewijzigd en de risico's van overstromingen hebben vergroot, en overwegende dat dit proces geresulteerd heeft in een onhoudbare situatie in vele Europese kustgebieden,


E. in der Erwägung, dass durch Auswüchse bei der Urbanisierung und durch den Bau wenig umweltverträglicher Infrastrukturen dem Bodenverbrauch Vorschub geleistet wurde und große verdichtete Flächen entstanden sind, die das Verhältnis der Bürger zur natürlichen Umgebung beeinträchtigen, zur Bodenzersplitterung und zur Umleitung von Wasserläufen geführt und die Gefahr von Überschwemmungen vergrößert haben, sowie in der Erkenntnis, dass dieser Prozess in vielen europäischen Küstengebieten untragbar geworden ist,

E. overwegende dat overdreven verstedelijking en niet altijd milieuvriendelijke infrastructuurontwikkeling het verbruik van de natuurlijke bodem in de hand hebben gewerkt, grote compacte ruimten hebben gegenereerd die de relatie van de burger tot zijn natuurlijke omgeving hebben beperkt, het landareaal hebben gefragmenteerd, de loop van het water hebben gewijzigd en de risico's van overstromingen hebben vergroot, en overwegende dat dit proces geresulteerd heeft in een onhoudbare situatie in vele Europese kustgebieden,


Wenn der Afrika-Gipfel in Kairo zu dieser Erkenntnis geführt hat, dann wurde mehr erreicht als nur eine gute Atmosphäre, und dann dürften wir uns auf dem richtigen Weg befinden.

Wanneer de Afrika-top in Caïro tot dit soort realisme heeft geleid, dan is er iets meer gebeurd dan een goede sfeer en dan zijn we wellicht op de goede weg.


in der Erkenntnis, daß das 1996 in Dublin veranstaltete Seminar über die Einziehung von Vermögenswerten zur Feststellung der Hindernisse für eine effiziente Zusammenarbeit geführt hat;

In het besef dat de studiebijeenkomst van Dublin over de confiscatie van vermogensbestanddelen in 1996 de belemmeringen voor een doeltreffende samenwerking heeft blootgelegd;


Nach den Worten von Herrn Bruce MILLAN, dem für die Regionalpolitik zuständigen Kommissionsmitglied, ist Europartenariat das Ergebnis des Zusammenspiels zweier Bereiche der Kommissionspolitik, nämlich der Regionalpolitik und der Unternehmenspolitik, wobei zwei unterschiedliche, sich aber letztendlich ergänzende Ansätze zu der Erkenntnis geführt haben, daß die kleinen Unternehmen für die Entwicklung des Wirtschaftswachstums eine herausragende Rolle spielen".

Volgens de heer Bruce MILLAN, Commissaris voor het regionaal beleid, vloeit Europartenariat voort uit de combinatie van twee beleidsvormen van de Commissie - het regionaal beleid en het ondernemingenbeleid - die, elk uit een weliswaar veschillend, maar elkaar aanvullend gezichtspunt, hebben ingezien dat de kleine en middelgrote ondernemingen een beslissende rol spelen in de economische ontwikkeling en groei".




Anderen hebben gezocht naar : erkenntnis      erkenntnis geführt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' erkenntnis geführt' ->

Date index: 2021-05-07
w