Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analog
Anatomisch
Dem Gesetz entsprechend
Den Bau des menschlichen Körpers entsprechend
Entsprechend
Entsprechend anteilig aufgeteilter Wert
Entsprechend aufgeteilter Wert
Gemeinschaftliche Bauartgenehmigung
Gemeinschaftliche Zertifizierung
Gemeinschaftliches Regelwerk für Zertifizierung
Rechtliches Regelwerk
Regelwerk

Traduction de « entsprechendes regelwerk » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
entsprechend anteilig aufgeteilter Wert | entsprechend aufgeteilter Wert

waarde, naar verhouding toegedeeld | waarde, op passende wijze toegedeeld | waarde, toegedeeld






gemeinschaftliche Zertifizierung [ gemeinschaftliche Bauartgenehmigung | gemeinschaftliches Regelwerk für Zertifizierung ]

communautaire certificatie [ communautaire certificatie-instelling | communautaire homologatie ]




anatomisch | den Bau des menschlichen Körpers entsprechend

anatomisch | met betrekking tot de anatomie








entsprechend dem Fortschreiten des Werks Anpassungen vornehmen

aanpassingen aanbrengen naarmate het werk vordert | aanpassingen doen naarmate het werk vordert
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(11) Am Ende der Abschlussprüfung steht die Beurteilung, ob der Abschluss des geprüften Unternehmens ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild im Einklang mit dem maßgeblichen Regelwerk der Rechnungslegung vermittelt.

(11) De wettelijke controle leidt tot het uitdrukken van een oordeel dat de financiële overzichten een getrouw beeld geven van de gecontroleerde entiteiten in overeenstemming met het toepasselijke kader voor financiële verslaglegging.


71. verweist darauf, dass sich einer der wichtigsten Punkte der Kritik an der Kohäsionspolitik auf die Komplexität ihres Regelwerks bezieht; unterstreicht die Bedeutung der Querfinanzierung und einer Vereinfachung der Regeln und Verfahren für diese Politik und besteht auf einer Verringerung der Komplexität und der Verwaltungslast sowie auf einer transparenteren und effektiveren Zuteilung von Ressourcen an die Städte, Gemeinden und Regionen; unterstreicht, dass die Audit- und Kontrollsysteme den höchsten Standards entsprechen sollten, damit Missbräuche ermittelt und unverzüglich bestraft werden können; unterstreicht, dass sich die Häufigkeit der K ...[+++]

71. brengt in herinnering dat een van de belangrijkste punten van kritiek op het cohesiebeleid de complexiteit van de regelgeving ervan betreft; benadrukt het belang van kruisfinanciering en van een vereenvoudiging van de regelgeving en de procedures voor dit beleid en van het verminderen van de complexiteit en de administratieve lasten, alsmede van een transparantere en doeltreffender toewijzing van de middelen aan steden, gemeenten en regio’s; benadrukt dat de financiële controlesystemen moeten voldoen aan de strengste normen, zodat misbruik opgespoord en onmiddellijk afgestraft kan worden; benadrukt dat de intensiteit van de contro ...[+++]


72. verweist darauf, dass sich einer der wichtigsten Punkte der Kritik an der Kohäsionspolitik auf die Komplexität ihres Regelwerks bezieht; unterstreicht die Bedeutung der Querfinanzierung und einer Vereinfachung der Regeln und Verfahren für diese Politik und besteht auf einer Verringerung der Komplexität und der Verwaltungslast sowie auf einer transparenteren und effektiveren Zuteilung von Ressourcen an die Städte, Gemeinden und Regionen; unterstreicht, dass die Audit- und Kontrollsysteme den höchsten Standards entsprechen sollten, damit Missbräuche ermittelt und unverzüglich bestraft werden können; unterstreicht, dass sich die Häufigkeit der K ...[+++]

72. brengt in herinnering dat een van de belangrijkste punten van kritiek op het cohesiebeleid de complexiteit van de regelgeving ervan betreft; benadrukt het belang van kruisfinanciering en van een vereenvoudiging van de regelgeving en de procedures voor dit beleid en van het verminderen van de complexiteit en de administratieve lasten, alsmede van een transparantere en doeltreffender toewijzing van de middelen aan steden, gemeenten en regio's; benadrukt dat de financiële controlesystemen moeten voldoen aan de strengste normen, zodat misbruik opgespoord en onmiddellijk afgestraft kan worden; benadrukt dat de intensiteit van de contro ...[+++]


Nachdem die Rechte der Passagiere im Luft-, Eisenbahn- und Schiffsverkehr geregelt wurden, kommen künftig auch die Fahrgäste im Omnibusverkehr in den Genuss entsprechender Rechte. Damit ist das einschlägige Regelwerk für die Nutzer aller Verkehrsarten in der EU vollständig.

Na de luchtvaart, het spoorvervoer en de scheepvaart worden nu ook in het wegvervoer specifieke rechten toegekend aan passagiers en is het Europees regelgevingskader dat de gebruikers van alle vervoerswijzen beschermt, voltooid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Laufende Arbeiten zur Vervollständigung eines neuen Regelwerks für die wirtschaftspolitische Steuerung sowie entsprechende Legislativvorschläge

De lopende werkzaamheden om een nieuw kader voor economische governance te voltooien en vast te stellen, met inbegrip van wetgevingsvoorstellen.


Meiner Auffassung nach können wir deshalb den Bürgern und Unternehmen die Sicherheit, die ein Zahlungssystem erfordert, nur geben, wenn wir ein entsprechendes Regelwerk schaffen.

Daarom sta ik op het standpunt dat alleen verordeningen de burgers en het bedrijfsleven de zekerheid bieden die een betalingssysteem vereist.


Entsprechend dem Verhältnismäßigkeitsprinzip sind die in dieser Verordnung getroffenen Maßnahmen, welche die Anwendung eines einheitlichen Regelwerks von internationalen Rechnungslegungsgrundsätzen für alle kapitalmarktorientierten Gesellschaften vorsehen, notwendig, um das Ziel einer wirksamen und kostengünstigen Funktionsweise der Kapitalmärkte der Gemeinschaft und damit die Vollendung des Binnenmarktes zu erreichen.

Overeenkomstig het evenredigheidsbeginsel zijn de maatregelen waarin deze verordening voorziet en die erop neerkomen dat beursgenoteerde ondernemingen een enkel stelsel van internationale standaarden voor jaarrekeningen moeten toepassen, noodzakelijk om bij te dragen tot de efficiënte en kosteneffectieve werking van de communautaire kapitaalmarkten en, bijgevolg, tot de voltooiing van de interne markt.


(12) Entsprechend dem Verhältnismäßigkeitsprinzip sind die in dieser Verordnung getroffenen Maßnahmen, welche die Anwendung eines einheitlichen Regelwerks von internationalen Rechnungslegungsgrundsätzen für alle kapitalmarktorientierten Gesellschaften vorsehen, notwendig, um das Ziel einer wirksamen und kostengünstigen Funktionsweise der Kapitalmärkte der Gemeinschaft und damit die Vollendung des Binnenmarktes zu erreichen.

(12) Overeenkomstig het evenredigheidsbeginsel zijn de maatregelen waarin deze verordening voorziet en die erop neerkomen dat beursgenoteerde ondernemingen een enkel stelsel van internationale standaarden voor jaarrekeningen moeten toepassen, noodzakelijk om bij te dragen tot de efficiënte en kosteneffectieve werking van de communautaire kapitaalmarkten en, bijgevolg, tot de voltooiing van de interne markt.


Der Berichterstatter ersucht die Kommission daher nachdrücklich, ein entsprechendes Regelwerk vorzuschlagen, das darauf abzielt, die tatsächliche Umsetzung und Anwendung dieser Richtlinien in allen Mitgliedstaaten zu überwachen.

De rapporteur doet daarom een beroep op de Commissie om een passende regelgeving voor te stellen voor de tenuitvoerlegging van en het toezicht op de naleving van deze richtlijn in alle lidstaten.


Die grundlegendste Änderung ist die Einführung eines Anerkennungsverfahrens für Familienviehzüchtereien, mit dem eine Reihe von Massnahmen verbunden sind (Genehmigungsregeln, Regelwerk zur Ableitung der Düngemittel, eine gezielte Anwendung der gebietsbezogenen Verschärfungen entsprechend den Zielsetzungen), die den Familienviehzüchtereien gegenüber den industriellen Viehhaltungsbetrieben Vorteile bringen sollen (Dok., Flämischer Rat, 1995-1996, Nr. 148-1, SS. 2-3).

De meest fundamentele wijziging is de invoering van een « notificatieprocedure » voor gezinsveeteeltbedrijven, met hieraan gekoppeld een aantal maatregelen (vergunningenstelsel, mestafzetregeling, een gerichte toepassing van de gebiedsgerichte verscherpingen in het licht van de doelstellingen) die de gezinsveeteeltbedrijven tegenover de industriële veebedrijven moeten bevoordelen (Gedr. St., Vlaamse Raad, 1995-1996, nr. 148-1, pp. 2-3).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' entsprechendes regelwerk' ->

Date index: 2024-02-09
w