Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Konfektionierte Bulkzubereitung
Londoner Entschließungen

Traduction de « entschließungen formuliert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
formulierte, nicht abgefaßte Lösung | formulierte, nicht abgefüllte Lösung | konfektionierte Bulkzubereitung

bereide bulkoplossing (van de werkzame stof)




Kommissions-Entschließungen der Sozialistischen Internationale

Commissie Resoluties van de Socialistische Internationale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auf gesamteuropäischer Ebene wurden in der Wiener Deklaration und den Entschließungen der vierten Ministerkonferenz zum Schutz der Wälder in Europa (Wien, 2003) gemeinsame Konzepte und Definitionen formuliert und eine Reihe kohärenter Maßnahmen zum Schutz und zur nachhaltigen Bewirtschaftung der Wälder aufgestellt.

Ten aanzien van het Europese continent als geheel hebben de verklaringen en resoluties van de vierde ministerconferentie over de bescherming van de bossen in Europa (Wenen, 2003) geresulteerd in een gemeenschappelijk begrippenapparaat en een coherent maatregelenpakket voor de bescherming en het duurzame beheer van de bossen.


Die EU und ihre Mitgliedstaaten unterstützen das politische Ziel der Erhaltung eines unabhängigen Weltraumzugangs, wie es in mehreren Entschließungen des Weltraumrates und des Rates „Wettbewerbsfähigkeit“ formuliert wurde[20].

De EU en haar lidstaten steunen de politieke doelstelling om een onafhankelijke toegang tot de ruimte te behouden, zoals die in verscheidene resoluties van de Ruimteraad en de Raad Concurrentievermogen tot uitdrukking komt[20].


Wir verhandeln derart, dass die absolute Mehrheit die Art und Weise, wie Entschließungen formuliert werden und was sie beinhalten, einfach dominiert.

De manier waarop vandaag onderhandeld wordt, heeft tot gevolg dat de absolute meerderheid ons bepaalde formuleringen opdringt en eenzijdig bepaalt wat de inhoud van de resoluties is.


Die EU und ihre Mitgliedstaaten unterstützen das politische Ziel der Erhaltung eines unabhängigen Weltraumzugangs, wie es in mehreren Entschließungen des Weltraumrates und des Rates „Wettbewerbsfähigkeit“ formuliert wurde[20].

De EU en haar lidstaten steunen de politieke doelstelling om een onafhankelijke toegang tot de ruimte te behouden, zoals die in verscheidene resoluties van de Ruimteraad en de Raad Concurrentievermogen tot uitdrukking komt[20].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er hat in seinen Stellungnahmen und Entschließungen zur Zusammenarbeit zwischen der EU und dem Mittelmeerraum Empfehlungen formuliert (4) und solche auch in seiner Schlusserklärung des Euromed-Gipfels der Wirtschafts- und Sozialräte und vergleichbaren Einrichtungen ausgesprochen, der 2010 in Rom stattfand.

Het heeft aanbevelingen geformuleerd in zijn adviezen en resoluties over de Euromediterrane samenwerking (4) en in zijn slotverklaring van de Euromediterrane top van sociaaleconomische raden en soortgelijke instellingen in 2010 te Rome.


Wenn man den Kollegen zuhört, spürt man immer wieder, dass die Beziehungen zwischen Europa und den Vereinigten Staaten in einem merkwürdigen Spannungsverhältnis stehen — auf der einen Seite permanente Frustrationen und auf der anderen Seite ständiger Enthusiasmus, was die Erwartungen angeht. Das ist keine gesunde Basis. Wir brauchen einen gesunden Realismus. Deshalb möchte ich die deutsche Ratspräsidentschaft ausdrücklich beglückwünschen, dass sie die Idee des transatlantischen Marktes aufgegriffen hat. Das Europäische Parlament hat das ja in vielen Entschließungen formuliert und seit vielen Jahren intensiv mit der amerikanischen Seite — ...[+++]

Wanneer ik naar de medeafgevaardigden luister, merk ik steeds weer dat er bij de betrekkingen tussen Europa en de Verenigde Staten sprake is van een merkwaardig spanningsveld: de verwachtingen worden gekenmerkt door blijvende frustraties aan de ene kant en permanent enthousiasme aan de andere kant. Dat is geen gezonde basis. We hebben behoefte aan een gezond realisme. Daarom wil ik het Duitse voorzitterschap uitdrukkelijk complimenteren met het feit dat het het idee van de transatlantische markt heeft opgepakt. Het Europees Parlement heeft dat idee in talrijke resoluties verwoord en spant zich daar al vele jaren intensief voor in, samen ...[+++]


Ausgehend von den bereits angenommenen Entschließungen über die Freiwilligentätigkeit junger Menschen und Empfehlungen über die Mobilität sollen praktische Anregungen im Hinblick auf eine verbesserte Mobilität junger Freiwilliger in Europa formuliert werden.

Op grond van bestaande resoluties over vrijwilligerswerk voor jongeren en aanbevelingen over mobiliteit is het doel praktische aanbevelingen te doen voor een betere mobiliteit van jonge vrijwilligers in Europa.


5. nimmt mit Befriedigung zur Kenntnis, dass die Türkei in den letzten Jahren einer Reihe von Empfehlungen und Anforderungen, die das Europäische Parlament in seinen Entschließungen formuliert hat, nachgekommen ist, darunter der völlige Abschaffung der Todesstrafe, der Ausweitung wichtiger Grundrechte und -freiheiten, der Beschränkung der Rolle des Nationalen Sicherheitsrats und der Aufhebung des Ausnahmezustands im Südosten, wodurch die Türkei somit eine Reihe der in den Entschließungen des Europäischen Parlaments enthaltenen Empfehlungen erfüllt hat; bedauert jedoch die Vorbehalte gegenüber dem Internationalen Pakt über bürgerliche un ...[+++]

5. stelt met tevredenheid vast dat Turkije de afgelopen jaren heeft voldaan aan een aantal aanbevelingen en eisen die in resoluties van het Parlement zijn opgenomen, met name de volledige afschaffing van de doodstraf, de uitbreiding van belangrijke grondrechten en fundamentele vrijheden, de terugdringing van de rol van de Nationale Veiligheidsraad en het intrekken van de staat van beleg in het zuidoosten van Turkije; stelt vast dat hiermee gevolg is gegeven aan een aantal aanbevelingen in resoluties van het Parlement; betreurt het echter dat reserves zijn uitgesproken over het internationaal Verdrag inzake burgerlijke en politieke rech ...[+++]


5. nimmt mit Befriedigung zur Kenntnis, dass die Türkei in den letzten Jahren einer Reihe von Empfehlungen und Anforderungen, die das Europäische Parlament in seinen Entschließungen formuliert hat, nachgekommen ist, insbesondere in u.a. folgenden Bereichen: völlige Abschaffung der Todesstrafe, Ausweitung wichtiger Grundrechte und -freiheiten, Beschränkung der Rolle des Nationalen Sicherheitsrats und Aufhebung des Notstands im Südosten, wodurch die Türkei somit eine Reihe der in den Entschließungen des Europäischen Parlaments enthaltenen Empfehlungen erfüllt hat; bedauert jedoch die Vorbehalte gegenüber dem Pakt über bürgerliche und poli ...[+++]

5. stelt met tevredenheid vast dat Turkije de afgelopen jaren heeft voldaan aan een aantal aanbevelingen en eisen die in resoluties van het Parlement zijn opgenomen, met name de volledige afschaffing van de doodstraf, de uitbreiding van belangrijke grondrechten en fundamentele vrijheden, de terugdringing van de rol van de Nationale Veiligheidsraad en het intrekken van de staat van beleg in het zuidoosten van Turkije; stelt vast dat hiermee gevolg is gegeven aan een aantal aanbevelingen in resoluties van het Parlement; betreurt het echter dat reserves zijn uitgesproken over het convenant van burgerlijke en politieke rechten en het conve ...[+++]


Die verwendeten Instrumente entsprachen einer herkömmlichen Methode der zwischenstaatlichen Zusammenarbeit: mal wurden Übereinkünfte getroffen, mal Entschließungen, Schlussfolgerungen und Empfehlungen formuliert.

De instrumenten die werden gebruikt kwamen overeen met een traditionele intergouvernementele methode: enerzijds overeenkomsten en anderzijds het formuleren van resoluties, conclusies en aanbevelingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' entschließungen formuliert' ->

Date index: 2023-06-14
w