Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ende aller örtlichen Verbote für fahrende Fahrzeuge
Entlastung
Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans erteilen
Lastabwurf
Menge aller Abstraktionsebenen
OCB
Raum aller Abstraktionsebenen
S-bogenfoermige Entlastungsanlage
Sperre aller abgehenden Anrufe
Sperren aller ankommenden Anrufe
Ubergang eines Blockes in Inselbetrieb
Ueberfall-Entlastung
Ueberlauf-Entlastung
Versammlung aller Hauptakteure der Verkehrssicherheit

Traduction de « entlastung aller » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Entlastung für die Ausführung des Haushaltsplans erteilen | Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans erteilen

kwijting verlenen voor de uitvoering van de begroting


S-bogenfoermige Entlastungsanlage | Ueberfall-Entlastung | Ueberlauf-Entlastung

overloop


Menge aller Abstraktionsebenen | Raum aller Abstraktionsebenen

abstractieniveau




Entlastung | Lastabwurf | Ubergang eines Blockes in Inselbetrieb

Belastingafschakeling | Belastingsafschakeling | Eilandbedrijf van een opwekeenheid | Ontlasting | Wegnemen van de belasting


Hilfestellung bei der Dokumentation aller Phasen eines künstlerischen Werkes leisten

helpen om artistiek werk in alle stadia te documenteren


Ende aller örtlichen Verbote für fahrende Fahrzeuge

einde van alle plaatselijke verbodsbepalingen opgelegd aan de voertuigen in beweging


Sperren aller ankommenden Anrufe

Gesperd voor binnenkomende gesprekken


Versammlung aller Hauptakteure der Verkehrssicherheit

Staten-generaal voor de verkeersveiligheid


OCB | Sperre aller abgehenden Anrufe

Nummerblokkering bij uitgaand telefoonverkeer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
die Aufgabe des Europäischen Parlaments ist, über die Entlastung aller Organe und Stellen der Union zu befinden,

het Europees Parlement tot taak heeft een besluit te nemen over het verlenen van kwijting aan alle instellingen en organen van de Unie,


die Aufgabe des Rates ist, dem Europäischen Parlament eine Empfehlung bezüglich der Entlastung aller Organe und Stellen der Union zu geben,

de Raad heeft tot taak het Parlement een aanbeveling te doen inzake de kwijting van alle instellingen en organen van de Unie,


(i) die Aufgabe des Rates ist, dem Europäischen Parlament eine Empfehlung bezüglich der Entlastung aller Organe und Stellen der EU zu geben,

(i) de Raad heeft tot taak het Europees Parlement een aanbeveling te doen inzake de kwijting van alle instellingen en organen van de Unie,


(ii) die Aufgabe des Europäischen Parlaments ist, über die Entlastung aller Organe und Stellen der EU zu befinden,

(ii) het Europees Parlement tot taak heeft een besluit te nemen over het verlenen van kwijting aan alle instellingen en organen van de Unie,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ii) die Aufgabe des Europäischen Parlaments ist, über die Entlastung aller Organe und Stellen der Union zu befinden,

ii) het Europees Parlement tot taak heeft een besluit te nemen over het verlenen van kwijting aan alle instellingen en organen van de Unie,


i) die Aufgabe des Rates ist, dem Europäischen Parlament eine Empfehlung bezüglich der Entlastung aller Organe und Stellen der Union zu geben,

i) de Raad heeft tot taak het Parlement een aanbeveling te doen inzake de kwijting van alle instellingen en organen van de Unie,


Er wurde vielleicht in den letzten Jahren ein wenig mit leichter Hand vollzogen, aber de facto handelt es sich um eine wesentliche Aufgabe des Europäischen Parlaments, nämlich darum, die Entlastung aller Ausgaben der Europäischen Kommission für das Jahr 2009 vorzunehmen.

In de afgelopen jaren is daar wellicht iets te gemakkelijk over gedacht, maar in feite is het verlenen van kwijting voor de uitgaven van de Europese Unie voor het jaar 2009 een van de essentiële taken van het Europees Parlement.


(64) Die in Artikel 1 des Dekrets vom 5. August 1994 vorgesehene Sozialbeitragsermäßigung stellt anders als die im Erwägungsgrund 61 genannte Entlastung eine Maßnahme dar, mit der die Erhaltung des Arbeitsplatzes der Arbeitnehmer aller Unternehmen, die im Gebiet der Lagune tätig sind, unterstützt werden soll.

(64) De bijdragenverlagingen zoals bedoeld in artikel 1 van het decreet van 5 augustus 1994 vormen - in tegenstelling tot die waarvan sprake is in overweging 61 - steunmaatregelen ten behoeve van het behoud van werkgelegenheid voor alle werknemers van de ondernemingen die in de lagune actief zijn.


Die Kommission schlägt angesichts der Beiträge der Mitgliedstaaten vor, die Rolle der Erzeugerorganisationen auszubauen (nachträgliche Prüfung im Falle der Ausdehnung von Bestimmungen auf Nichtmitglieder; für bestimmte Zeit Anreize und Zuschüsse für Organisationen, die eine Qualitätspolitik verfolgen; finanzielle Entlastung bei erheblichen Marktstörungen; Verpflichtung aller Erzeuger zur Einhaltung des gemeinschaftlichen Rücknahmepreises im Falle einer ernsthaften Marktstörung).

Met name in het licht van de van de Lid-Staten ontvangen bijdragen stelt de Commissie voor de rol van de producentenorganisaties te vergroten (procedure voor een onderzoek achteraf van de algemeen- verbindendverklaring van voorschriften, die dus ook voor niet- aangeslotenen gaan gelden; tijdelijke steun aan organisaties die de produktkwaliteit willen verbeteren; verstrekking van kasmiddelen in geval van een ernstige verstoring van de markt; verplichting voor alle producenten om in geval van een dergelijke verstoring de communautaire ophoudprijs in acht te nemen).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' entlastung aller' ->

Date index: 2024-05-30
w