Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Der rückfällig wird
Energiebesteuerung
Jem.
Patient mit Rezidiv
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Traduction de « energiebesteuerung wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip


sofern die Abwärme der Kühlflüssigkeit der Antriebsmaschine genutzt wird

systeem dat de warmte van de koelvloeistof van de motor gebruikt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Überprüfung soll zudem sicherstellen, dass nicht überkompensiert wird, wie dies auch in der Richtlinie zur Energiebesteuerung verlangt wird.

Met dat toezicht moet tevens overcompensatie worden voorkomen, zoals dat ook door de richtlijn betreffende de belasting van energieproducten wordt verlangd.


Die für 2004 vorgesehene Mitteilung über die Anwendung marktbasierter Instrumente für Umweltpolitik im Binnenmarkt wird die Wechselwirkungen zwischen den neuen, vor kurzem eingeführten Instrumenten aufzeigen, z. B. Emissionshandel, Energiebesteuerung, Leitlinien für staatliche Beihilfen im Umweltschutz.

In dit verband publiceert de Commissie in 2004 een mededeling over het gebruik van marktinstrumenten ten bate van milieubeleid in de interne markt, waarin de onderlinge verhouding tussen de nieuwe, onlangs ingevoerde instrumenten - zoals de verhandeling van emissierechten, energiebelasting en milieurichtsnoeren voor staatssteun - wordt verduidelijkt.


Die Richtlinie wird jedoch in einer Reihe von Mitgliedstaaten nur begrenzte Anstiege der Sätze für Energiebesteuerung zur Folge haben, so dass sie wahrscheinlich keinen großen Einfluss auf die Energieeffizienz und die Emissionen hat.

Deze richtlijn brengt in een aantal lidstaten echter slechts een beperkte verhoging van de energiebelasting met zich mee. Dit betekent dat de invloed op het energierendement en de emissie gering zal zijn.


Die Energiebesteuerung von Abfällen, die thermisch verwertet werden, d.h. deren bei der Verbrennung freigesetzter Energiegehalt sinnvoll genutzt wird und die so fossile Energieträger ersetzen und dadurch Ressourcen schonen, widerspricht dem Streben nach Ressourceneffizienz und den Vorgaben der Abfallrahmenrichtlinie 2008/98/EG.

Het heffen van een energiebelasting op afvalstoffen die thermisch worden benut, d.w.z. waarvan de bij verbranding vrijgekomen energie-inhoud op een nuttige manier wordt gebruikt, zodat zij fossiele brandstoffen kunnen vervangen en aldus op hulpbronnen helpen besparen, druist in tegen het streven naar hulpbronnenefficiëntie en tegen de richtsnoeren van afvalkaderrichtlijn 2008/98/EG.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indem in den Vorschlag ein CO2-spezifisches Element bei der Energiebesteuerung aufgenommen wird, soll diese so gestaltet werden, dass sie den Verpflichtungen der EU im Hinblick auf die Bekämpfung des Klimawandels entspricht.

Door in de energiebelasting een CO2-gerelateerd element in te voeren, wil de Commissie met haar voorstel de energiebelasting laten aansluiten op de verplichtingen die de EU is aangegaan op het vlak van de strijd tegen de klimaatverandering.


Zusätzlich zu dem Markt der Emissionsberechtigungen wird die Kommission eine Energiebesteuerung vorschlagen müssen. Diese Energiebesteuerung wird für die Sektoren gelten, die sich nicht an dem Markt für den Handel mit Treibhausgasemissionsberechtigungen beteiligen.

Naast de markt voor uitstootrechten zal de Commissie in de toekomst komen met een energiebelasting. Deze energiebelasting zal van toepassing moeten zijn op sectoren die niet participeren in de markt voor de handel in broeikasgasuitstootrechten. Daarmee is een energiebelasting complementair aan emissiehandel.


Die Harmonisierung der Energiebesteuerung wird teilweise als im Binnenmarkt nützlich erachtet, solle jedoch nicht über eine Angleichung nach oben erfolgen.

Voor sommigen zou harmonisatie van de energiebelastingen nuttig zijn voor de interne markt, maar dit mag niet leiden tot een verhoging van de belastingen.


19. fordert, dass die Abschaffung von wettbewerbsverzerrenden Steuerbestimmungen beschleunigt wird; betont die Notwendigkeit, das kürzlich angenommene Paket zur Besteuerung von Sparguthaben umzusetzen; fordert die Kommission und den Rat auf, den Prozess der Konvergenz im Bereich MwSt (zur Ermöglichung der Anwendung des Prinzips des Herkunftslandes) und im Bereich Energiebesteuerung zu beschleunigen; fordert Maßnahmen zur Schaffung einer konsolidierten Körperschaftssteuer-Bemessungsgrundlage für grenzüberschreitende Unternehmenstäti ...[+++]

19. dringt erop aan dat concurrentieverstorende belastingregelingen versneld worden afgeschaft; onderstreept dat uitvoering moet worden gegeven aan het onlangs goedgekeurde pakket voor de belastingheffing op spaartegoeden; verzoekt de Commissie en de Raad het convergentieproces bij de BTW (met het oog op invoering van het beginsel van het land van oorsprong) en bij de energiebelasting gaande te houden; wenst dat er voor bedrijven een geconsolideerde belastinggrondslag komt voor hun in de hele EU verrichte activiteiten; dringt er tot slot op aan dat er overeenstemming wordt ...[+++]


Aus den Schlussfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates vom März 2002 in Barcelona, in denen insbesondere auf die Notwendigkeit einer besseren Energieeffizienz bis 2010 und die zügige Annahme der Vorschläge im Bereich der Energiebesteuerung hingewiesen wird, ergibt sich eine eindeutige politische Unterstützung für diese Priorität.

De conclusies van de Europese Raad van Barcelona in maart 2002, die met name de nadruk leggen op de noodzaak van een betere energie-efficiëntie tegen 2010 en spoedige goedkeuring van de voorstellen inzake energiebelastingen, verlenen een duidelijke politieke steun aan deze prioriteit.


3. Die umweltfreundlichste Energie ist die Energie, die gar nicht erst erzeugt wird; begrüßt daher alle Vorschläge, die auf Energieeinsparungen, insbesondere im Bauwesen und im Verkehrssektor, gerichtet sind; um eine sparsame Nutzung zu fördern, ist eine Energiebesteuerung nötig, bei der auf der ersten Stufe der notwendigen Bedürfnisse gering, auf weiteren Stufen jedoch höher besteuert wird;

3". De energie die het gunstigst is voor het milieu is de energie die niet wordt geproduceerd”. Om die reden zijn alle voorstellen voor energiebesparing, met name in gebouwen en op het gebied van het vervoer, welkom.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' energiebesteuerung wird' ->

Date index: 2025-11-22
w