Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « einzige gangbare weg sind » (Allemand → Néerlandais) :

8. betont, dass die Achtung der Menschenrechte und des humanitären Völkerrechts von allen Seiten und unter allen Umständen eine wesentliche Vorbedingung für einen gerechten und dauerhaften Frieden im Nahen Osten ist, und weist erneut darauf hin, dass friedliche und gewaltlose Maßnahmen der einzige gangbare Weg sind, um den Konflikt zwischen Israelis und Palästinensern dauerhaft zu lösen;

8. benadrukt het feit dat eerbiediging van de mensenrechten en naleving van het internationale humanitaire recht door alle partijen in alle omstandigheden een essentiële voorwaarde blijft voor de totstandbrenging van een rechtvaardige en duurzame vrede in het Midden-Oosten en wijst er eens te meer op dat vreedzame, niet-gewelddadige middelen de enige manier zijn om tot een duurzame oplossing voor het conflict tussen Israëli's en Palestijnen te komen;


Eine schrittweise weltweite Liberalisierung ist nicht nur der wirksamste Weg hin zu einem offenen Handelssystem, sondern sie ist auch der einzige für alle - für Entwicklungs- und Industrieländer gleichermaßen - gangbare Weg.

Een geleidelijke wereldwijde liberalisering is niet alleen de effectiefste manier om een open handelssysteem tot stand te brengen, maar ook de enige manier die iedereen, ontwikkelingslanden en ontwikkelde landen, profijt oplevert.


Politische Entscheidungen und öffentliche Investitionen – in Zusammenarbeit mit der Privatwirtschaft – sind der einzig realistische Weg zum Ziel, das im Interesse der Allgemeinheit liegt.

Overheidsbeleid, overheidsinvesteringen en samenwerking met de particuliere sector zijn de enige geloofwaardige manier om de doelstellingen te bereiken die zijn vastgesteld om de publieke zaak te dienen.


Entschlossene politische Maßnahmen zur Reformierung und Modernisierung unserer Volkswirtschaften sind der einzig mögliche Weg, um ein starkes, nachhaltiges Wachstum, mehr Arbeitsplätze und gute soziale Bedingungen für unsere Bürgerinnen und Bürger zu gewährleisten.“

Een doortastend beleidsoptreden om onze economieën te hervormen en te moderniseren, is de enige juiste manier om een krachtige en duurzame groei, meer banen en goede sociale omstandigheden voor onze burgers tot stand te brengen".


29. betont, dass in einem Land mit mehr als 500 Millionen Internetnutzern digitale Freiheiten der einzige gangbare Weg für einen blühenden und entwickelten Cyberspace sind; fordert die chinesischen Behörden auf, den riesigen virtuellen Raum, der sich in ihrem Land entwickelt hat, abzusichern und zu schützen und sich zu bemühen, ihn zu fördern und nicht zu zensieren und zu kontrollieren;

29. benadrukt dat in een land met meer dan 500 miljoen internetgebruikers, digitale vrijheden de enige weg zijn naar een bloeiende en ontwikkelde cyberspace; dringt er bij de Chinese autoriteiten op aan de enorme cyberruimte die in hun land is ontwikkeld zowel veilig te stellen als te beschermen en hun inspanningen te richten op verbetering hiervan en niet op censuur en controle;


7. unterstützt die Bemühungen zur Förderung von Forschung und Innovation innerhalb der KMU im Rahmen des Programms Horizont 2020; stellt darüber hinaus fest, dass die Risikokapitalfinanzierung nicht der einzige gangbare Weg zur Umsetzung dieses Ziels ist; fordert deshalb die Kommission und die anderen Interessenträger dazu auf, zu analysieren, welche möglichen Auswirkungen ein System zur Auftragsvergabe an KMU für die Entwicklung von Technologien hat, deren Notwendigkeit von den europäischen Institutionen nachzuweisen ist, sodass die Mittel der EU aufgewendet werden, um Technologien umzusetzen, die für die Institutionen selbst v ...[+++]

7. steunt de inspanningen die worden geleverd om onderzoek en innovatie bij mkb-bedrijven aan te moedigen in het kader van het Horizon 2020-programma; merkt tevens op dat financiering van risicokapitaal niet de enige mogelijkheid is om deze doelstelling te verwezenlijken; verzoekt de Commissie en de andere belanghebbende entiteiten derhalve de mogelijke implicaties te onderzoeken van een systeem voor de gunning van opdrachten aan het mkb ter ontwikkeling van technologieën die aantoonbaar nodig zijn voor de Europese instellingen, zod ...[+++]


Für junge Mädchen aus ethnischen Minderheiten und/oder benachteiligte Mädchen sind spezifische Bildungsmethoden erforderlich, da für viele von ihnen immer noch die Mutterschaft der einzige Weg zur sozialen Integration ist.

Voor jonge meisjes uit etnische minderheden en/of meisjes in een achterstandssituatie zijn specifieke onderwijsmethoden nodig, omdat voor sommigen van hen het moederschap nog steeds het enige middel tot sociale integratie vormt.


Alle Lager – die LTTE, Oberst Karuna und die Regierung Sri Lankas – müssen begreifen, dass es keine militärische Lösung geben kann und bedingungslose Friedensverhandlungen der einzige gangbare Weg sind.

Alle partijen – de LTTE, kolonel Karuna en de Srilankaanse regering – dienen zich te realiseren dat er geen sprake kan zijn van een militaire oplossing, en dat vredesonderhandelingen zonder voorwaarden vooraf de enige weg naar een oplossing zijn.


Alle Lager – die LTTE, Oberst Karuna und die Regierung Sri Lankas – müssen begreifen, dass es keine militärische Lösung geben kann und bedingungslose Friedensverhandlungen der einzige gangbare Weg sind.

Alle partijen – de LTTE, kolonel Karuna en de Srilankaanse regering – dienen zich te realiseren dat er geen sprake kan zijn van een militaire oplossing, en dat vredesonderhandelingen zonder voorwaarden vooraf de enige weg naar een oplossing zijn.


Auch die Rolle der Lehrer hat sich verändert - sie sind nicht mehr die einzige Quelle des Wissens, das sie einem respektvoll lauschenden Publikum mitteilen. Heute wirken die Lehrer als Tutoren, die die Lernenden leiten, von denen jeder einen einzigartigen und ureigenen Weg zum Wissen beschreitet.

Ook de rol van de onderwijsgevenden is veranderd: zij zijn niet langer de enige bron van kennis, die zij overbrengen aan een eerbiedig luisterend gehoor, maar tegenwoordig fungeren zij meer als mentor die lerenden begeleidt, die op hun beurt weer hun unieke en individuele traject naar kennis afleggen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' einzige gangbare weg sind' ->

Date index: 2025-04-06
w