Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abwicklungsfonds
Annullierung des Visums
Annullierung des einheitlichen Visums
Aufhebung des Visums
Aufhebung des einheitlichen Visums
Bankenabwicklungsfonds
Grundsatz der einheitlichen Befehlsgewalt
Register für den einheitlichen Patentschutz
Register für die einheitlichen Patente
Zentrum des einheitlichen Rufsystems
Zusammentreffen durch einheitlichen Vorsatz

Traduction de « einheitlichen abwicklungsfonds » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen über die Übertragung von Beiträgen auf den einheitlichen Abwicklungsfonds und über die gemeinsame Nutzung dieser Beiträge | zwischenstaatliches Übereinkommen über die Übertragung von Beiträgen auf den einheitlichen Abwicklungsfonds und über die gemeinsame Nutzung dieser Beiträge

Intergouvernementele overeenkomst betreffende de overdracht en mutualisatie van de bijdragen aan het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds | Overeenkomst betreffende de overdracht en mutualisatie van de bijdragen aan het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds


Register für den einheitlichen Patentschutz | Register für die einheitlichen Patente

register voor eenheidsoctrooibescherming


Abwicklungsfonds | Bankenabwicklungsfonds

afwikkelingsfonds | bankenafwikkelingsfonds


Aufhebung des Visums | Aufhebung des einheitlichen Visums

intrekking van het visum (1) | intrekking van het eenvormige visum (2)


Verringerung der Gültigkeitsdauer des einheitlichen Visums

beperking van de geldigheidsduur van een eenvormig visum


Zusammentreffen durch einheitlichen Vorsatz

samenloop door eenheid van opzet


Zentrum des einheitlichen Rufsystems

Centrum voor het eenvormig oproepstelsel


Annullierung des Visums (1) | Annullierung des einheitlichen Visums (2)

annulering van het visum (1) | intrekking van het eenvormige visum (2)


Grundsatz der einheitlichen Befehlsgewalt

principe van een eenheidscommando
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit dem einheitlichen Abwicklungsfonds (der am 1. Januar 2016 seine Arbeit aufnehmen wird) ist auch der einheitliche Abwicklungsmechanismus beschlossene Sache.

Er is overeenstemming bereikt over een Gemeenschappelijk Afwikkelingsmechanisme met een Gemeenschappelijk Afwikkelingsfonds (dat operationeel wordt op 1 januari 2016).


Für die Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets werden diese ab 2016 durch den einheitlichen Abwicklungsfonds ersetzt.

Voor wat betreft de lidstaten van de eurozone worden deze fondsen vanaf 2016 door het Gemeenschappelijk Afwikkelingsfonds vervangen.


– gestützt auf die Verordnung (EU) Nr. 806/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Juli 2014 zur Festlegung einheitlicher Vorschriften und eines einheitlichen Verfahrens für die Abwicklung von Kreditinstituten und bestimmten Wertpapierfirmen im Rahmen eines einheitlichen Abwicklungsmechanismus und eines einheitlichen Abwicklungsfonds sowie zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 1093/2010 , insbesondere auf Artikel 65 Absatz 5 Buchstaben a, b und c,

– gezien Verordening (EU) nr. 806/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 15 juli 2014 tot vaststelling van eenvormige regels en een eenvormige procedure voor de afwikkeling van kredietinstellingen en bepaalde beleggingsondernemingen in het kader van een gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme en een gemeenschappelijk afwikkelingsfonds en tot wijziging van Verordening (EU) nr. 1093/2010 , en met name artikel 65, lid 5, onder a), b) en c),


In der Bankenunion (MEMO/14/294) werden ab dem 1. Januar 2016 die nationalen Abwicklungsfonds, die ab dem 1. Januar 2015 im Rahmen der Abwicklungsrichtlinie einzurichten sind, durch den einheitlichen Abwicklungsfonds ersetzt und schrittweise zusammengeführt.

In de bankenunie (MEMO/14/294) zullen de nationale afwikkelingsfondsen die met ingang van 1 januari 2015 op grond van de BRRD worden opgezet, vanaf 1 januari 2016 worden vervangen door het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds en geleidelijk worden samengevoegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Europäische Kommission hat heute einen delegierten Rechtsakt und einen Vorschlag für einen Durchführungsrechtsakt des Rates über die Berechnung der Beiträge, die Banken in die nationalen Abwicklungsfonds bzw. den einheitlichen Abwicklungsfonds einzahlen müssen, verabschiedet (IP/13/674).

De Europese Commissie heeft vandaag haar goedkeuring gehecht aan een gedelegeerde handeling en een ontwerpvoorstel voor een uitvoeringshandeling van de Raad voor de berekening van de bijdragen die banken aan respectievelijk de nationale afwikkelingsfondsen en het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds moeten betalen (IP/13/674).


Mit diesen neuen Vorschriften wird der Weg für einen funktionsfähigen einheitlichen Abwicklungsfonds und damit für ein zentrales Element der Bankenunion geebnet“.

Daarnaast maken deze nieuwe voorschriften de weg vrij voor een operationeel gemeenschappelijk afwikkelingsfonds, een essentieel onderdeel van de bankenunie".


(61a) Die Gewährleistung einer wirksamen und ausreichenden Finanzierung des einheitlichen Abwicklungsfonds ist für die Glaubwürdigkeit des SRM von überragender Bedeutung.

(61 bis) Het waarborgen van een effectieve en toereikende financiering van het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds is van kardinaal belang voor de geloofwaardigheid van het gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme.


Durch die Entscheidung der Kommission über eine der Unterstützung aus dem einheitlichen Abwicklungsfonds können Bedingungen, Verpflichtungen oder Zusagen hinsichtlich des begünstigten Unternehmens aufgestellt werden.

Aan de beslissing van de Commissie betreffende steunverlening uit het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds kunnen voorwaarden, verplichtingen of verbintenissen voor de begunstigde entiteit zijn verbonden.


(18a) Würde die Abwicklungsmaßnahme die Gewährung staatlicher Beihilfen gemäß Artikel 107 Absatz 1 AEUV umfassen oder als Unterstützung aus dem einheitlichen Abwicklungsfonds erfolgen, kann ein Abwicklungsbeschluss gefasst werden, nachdem die Kommission eine positive oder an Bedingungen geknüpfte Entscheidung hinsichtlich der Vereinbarkeit des Einsatzes einer solchen Beihilfe mit dem Binnenmarkt getroffen hat.

(18 bis) Voor afwikkelingsmaatregelen waarbij overeenkomstig artikel 107, lid 1, van het VWEU staatssteun of steun uit het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds wordt toegekend, kan een afwikkelingsbesluit worden aangenomen nadat de Commissie een positieve dan wel voorwaardelijke beslissing heeft genomen met betrekking tot de verenigbaarheid van deze vorm van steunverlening met de interne markt.


Unmittelbar nach Inkrafttreten dieser Verordnung sollte der Ausschuss in Zusammenarbeit mit den teilnehmenden Mitgliedstaaten die notwendigen Schritte unternehmen, um die geeigneten Methoden und Modalitäten auszuarbeiten, durch die die Kreditaufnahmekapazität des einheitlichen Abwicklungsfonds erhöht werden kann und die bis zum Datum der Anwendung dieser Verordnung zur Verfügung stehen sollten.

Onmiddellijk na de inwerkingtreding van deze verordening moeten door de afwikkelingsraad in samenwerking met de deelnemende lidstaten de nodige stappen worden genomen met het oog op de ontwikkeling van adequate methoden en modaliteiten om de leningopnemingscapaciteit van het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds te vergroten, die tegen de datum van inwerkingtreding van deze verordening zouden moeten zijn ingevoerd.


w