Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " einhaltung aller vertraglichen verpflichtungen " (Duits → Nederlands) :

Abschnitt 6 - Gewährung und Auszahlung der Zuschüsse Art. 18 - Die Auszahlung des Zuschusses unterliegt: 1° dem vorherigen Erhalt und der Aufrechterhaltung aller erforderlichen Genehmigungen; 2° der Einhaltung der in Artikel 16 vorgesehenen Verpflichtungen.

Afdeling 6. - Toekenning en uitbetaling van de subsidies Art. 18. De uitbetaling van de subsidie hangt af van : 1° de voorafgaande verkrijging en de handhaving van alle vereiste machtigingen; 2° de naleving van de in artikel 6 bedoelde verplichtingen.


Jetzt, da sie über ein vollständigeres Bild des Haushaltsvollzugs 2012 verfügt, sind nach Ansicht der Kommission zusätzliche 9,0 Mrd. EUR zur Begleichung der eingehenden Rechnungen und zur Einhaltung der vertraglichen und gesetzlichen Verpflichtungen, vor allem in für Wachstum und Beschäftigung zentralen Bereichen, notwendig.

Voorzitter van de Europese Commissie José Manuel Barroso: “Dit is geen begroting omdat de Commissie meer geld wil, maar omdat de lidstaten hun belofte moeten nakomen, namelijk dat studenten in het kader van het Erasmus-programma of armere regio's via het Cohesiefonds zeker kunnen zijn van financiering. Deze betalingen zijn essentieel om in de hele EU groei en werkgelegenheid te bevorderen".


· Anwendung des EU-Rechts und Vertragsrechte: Diese Petitionen stellen die größte Herausforderung dar, weil es um außergerichtliche Lösungen oder Erklärungen für die Art der Anwendung von Rechtsakten durch die Mitgliedstaaten oder die Einhaltung ihrer vertraglichen Verpflichtungen - unter anderem im Zusammenhang mit den Grundrechten - geht.

· Verzoekschriften over EU-wetgeving en Verdragsrechten: deze zijn het moeilijkst, omdat er niet-juridische oplossingen of verklaringen gevraagd worden voor de manier waarop lidstaten wetgeving ten uitvoer leggen of Verdragsverplichtingen, onder andere met betrekking tot grondrechten, naleven.


(3) Wenn sich die finanzielle Lage des Rückversicherungsunternehmens verschlechtert und die Einhaltung seiner vertraglichen Verpflichtungen gefährdet ist, gewährleisten die Mitgliedstaaten, dass die zuständigen Behörden befugt sind, von den Rückversicherungsunternehmen zu verlangen, dass sie eine höhere geforderte Solvabilitätsspanne bereitstellen, um sicherzustellen, dass das Rückversicherungsunternehmen in der Lage ist, die Solvabilitätsanforderungen in naher Zukunft zu erfüllen.

3. Wanneer de financiële positie van de onderneming verslechtert en de contractuele verplichtingen van de herverzekeringsonderneming in het gedrang komen, dragen de lidstaten er zorg voor dat de bevoegde autoriteiten de herverzekeringsondernemingen kunnen verplichten een hogere vereiste solvabiliteitsmarge aan te houden, ten einde te waarborgen dat de herverzekeringsonderneming in staat is in de nabije toekomst aan de solvabiliteitsvereisten te voldoen.


Sie schließt den Konzessionsvertrag mit dem Konsortium, das im Anschluss an die Entwicklungsphase von GALILEO ausgewählt wird, und überwacht als Konzessionsbehörde die Einhaltung der vertraglichen Verpflichtungen. Sie verwaltet und kontrolliert die Nutzung der dem Programm zugewiesenen Gemeinschaftsmittel. Sie verfügt in Sicherheitsfragen über sämtliche fachliche Kompetenzen. Sie sorgt für die technische Weiterentwicklung des Systems. Sie ermöglicht es den zahlreichen an dem Programm beteiligten Drittländern, an der Verwaltung dieser strategisch bedeutsamen Infrastruktur mitzuwirken. Sie unterstützt die Kommission in den Bereichen der Sa ...[+++]

de concessieovereenkomst sluiten met het consortium dat na afloop van de ontwikkelingsfase van Galileo zal worden geselecteerd, en als concessieverlenende instantie toezien op de naleving van de contractuele verplichtingen; zorgen voor het beheer van en de controle op het gebruik van de aan het programma toegewezen publieke middelen; uitoefenen van alle technische bevoegdheden op het gebied van de veiligheid; toezien op de technische evolutie van het systeem; de talrijke bij het programma geassocieerde derde landen actief betrekke ...[+++]


(6) Hierzu kann die Aufsichtsbehörde den Konzessionsvertrag mit dem Konsortium schließen, das im Anschluss an die Entwicklungsphase von GALILEO ausgewählt wird, und die Einhaltung der vertraglichen Verpflichtungen, insbesondere des öffentlichen Dienstes, überwachen .

(6) Met het oog op de verwezenlijking van deze doelstelling kan de Toezichtautoriteit een concessieovereenkomst sluiten met het consortium dat na afloop van de ontwikkelingsfase van GALILEO zal worden geselecteerd en ziet toe op de nakoming door laatstgenoemde van de hieruit voortvloeiende verplichtingen, in het bijzonder inzake de openbare dienstverlening.


(6) Hierzu schließt die Aufsichtsbehörde den Konzessionsvertrag mit dem Konsortium, das rechtzeitig vor dem Ende der Entwicklungsphase vom Rat in Zusammenarbeit mit dem gemeinsamen Unternehmen und der Kommission ausgewählt wird, und überwacht die Einhaltung der vertraglichen Verpflichtungen, insbesondere des öffentlichen Dienstes.

(6) Met het oog op de verwezenlijking van deze doelstelling sluit de Toezichtautoriteit een concessieovereenkomst met het consortium, dat tijdig vóór afloop van de ontwikkelingsfase door de Raad in samenwerking met de gemeenschappelijke onderneming en de Commissie zal worden geselecteerd en ziet toe op de nakoming door laatstgenoemde van de hieruit voortvloeiende verplichtingen, in het bijzonder inzake de openbare dienstverlening.


(6) Hierzu kann die Aufsichtsbehörde den Konzessionsvertrag mit dem Konsortium schließen, das im Anschluss an die Entwicklungsphase von GALILEO ausgewählt wird, und die Einhaltung der vertraglichen Verpflichtungen, insbesondere des öffentlichen Dienstes, überwachen.

(6) Met het oog op de verwezenlijking van deze doelstelling kan de Toezichtautoriteit een concessieovereenkomst sluiten met het consortium dat na afloop van de ontwikkelingsfase van GALILEO zal worden geselecteerd en ziet toe op de nakoming door laatstgenoemde van de hieruit voortvloeiende verplichtingen, in het bijzonder inzake de openbare dienstverlening.


Er wies noch einmal darauf hin, dass die Europäische Union die immer währende Pflicht aller Staaten zum Schutz und zur Förderung der Menschenrechte, der Grundfreiheiten und des humanitären Rechts sowie zur Einhaltung der internationalen Verpflichtungen in diesem Bereich bejaht.

De Raad memoreerde de gehechtheid van de Europese Unie aan de permanente plicht van alle staten tot bescherming en bevordering van mensenrechten, fundamentele vrijheden en humanitair recht en tot nakoming van de internationale verplichtingen op deze gebieden.


Angesichts der zentralen Bedeutung, welche die Europäische Gemeinschaft dem Rechtsstaatlichkeitsprinzip beimißt, ist es klar, daß im Hinblick auf ein wirksames Funktionieren dieser Regelung die vollständige Einhaltung aller freiwilligen Verpflichtungen im Rahmen der geschlossenen Abkommen unabdingbare Voraussetzung für die Einräumung der Ursprungskumulierung ist.

Aangezien het beginsel van de rechtsorde voor de Europese Unie centraal staat, is het duidelijk dat voor functionele en operationele cumulatie een volledige naleving van alle eerdere vrij aangegane overeenkomsten een essentiële voorwaarde voor de toekenning van diagonale cumulatie van oorsprong vormt.


w