Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " einfuhrpreisregelung " (Duits → Nederlands) :

"(1) Für die in Anhang I Teil III Abschnitt I Anhang 2 des Gemeinsamen Zolltarifs aufgeführten Erzeugnisse der KN-Codes 2009 69 und 2204 30, die der Einfuhrpreisregelung unterliegen, wird die Richtigkeit des Einfuhrpreises für jede einzelne Partie gesondert überprüft".

1. Voor producten van de GN-codes 2009 69 en 2204 30 in bijlage I, derde deel, afdeling I, bijlage 2, van het gemeenschappelijk douanetarief die onder het stelsel van invoerprijzen vallen, wordt de echtheid van de invoerprijs per partij gecontroleerd".


7. äußert sich besorgt über die ständigen Klagen der europäischen Industrieverbände über mutmaßlichen Betrug bei der Einfuhrpreisregelung und verlangt Garantien dahingehend, dass die erhöhten Zollkontingente gemäß dem Abkommen ordnungsgemäß von der EU reguliert werden und es nicht zu Missverständnissen bezüglich der Vorschriften für die Umsetzung der Einfuhrpreisregelung kommt; hebt hervor, dass europäische Unternehmen Beschwerden beim OLAF und beim Petitionsausschuss des Europäischen Parlaments eingereicht haben und dass dieser Ausschuss die Kommission ersucht hat, die Einfuhrpreisregelung zu ändern, um Betrügereien einen Riegel vorzus ...[+++]

7. maakt zich zorgen over de aanhoudende klachten van Europese industriegroepen met betrekking tot vermeende fraude met het invoerprijssysteem, en dringt aan op garanties dat de in het kader van de overeenkomst vergrootte tariefcontingenten door de EU goed zullen worden gereguleerd en dat de regels betreffende de implementatie van het invoerprijsmechanisme niet verkeerd zullen worden geïnterpreteerd; onderstreept dat Europese ondernemers klachten hebben ingediend bij OLAF en bij de Commissie verzoekschriften van het EP, en dat deze commissie de Europese Commissie heeft verzocht het invoerprijsmechanisme te wijzigen om een einde te maken ...[+++]


7. äußert sich besorgt über die ständigen Klagen der europäischen Industrieverbände über mutmaßlichen Betrug bei der Einfuhrpreisregelung und verlangt Garantien dahingehend, dass die erhöhten Zollkontingente gemäß dem Abkommen ordnungsgemäß von der EU reguliert werden und es nicht zu Missverständnissen bezüglich der Vorschriften für die Umsetzung der Einfuhrpreisregelung kommt; hebt hervor, dass seit 2005 keine förmlichen Beschwerden beim OLAF eingereicht wurden; nimmt in diesem Zusammenhang die Vorschläge zur Angleichung der Vorschriften für die Umsetzung der Einfuhrpreisregelung an den Zollkodex der Gemeinschaft bei der jüngsten Refo ...[+++]

7. maakt zich zorgen over de aanhoudende klachten van Europese industriegroepen met betrekking tot vermeende fraude met het invoerprijsssyeteem, en dringt aan op garanties dat de in het kader van de overeenkomst vergrootte tariefcontingenten door de EU goed zullen worden gereguleerd en dat de regels betreffende de implementatie van het invoerprijsmechanisme niet verkeerd zullen worden geïnterpreteerd; wijst erop dat er sinds 2005 geen officiële klachten bij OLAF zijn ingediend; wijst in dit verband op de voorstellen om in het kader van de komende hervorming van het GLB de regels voor de toepassing van het invoerprijssysteem aan te late ...[+++]


8. ist besorgt über Klagen über mutmaßliche Betrügereien bei der Einfuhrpreisregelung für Obst und Gemüse sowie bei der realen Kontrolle zollfreier Kontingente für einige Erzeugnisse; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Kontrollmechanismen zu stärken; nimmt insofern die Vorschläge zur Angleichung der Modalitäten der Umsetzung der Einfuhrpreisregelung an den Zollkodex der Gemeinschaften bei der nächsten Reform der GAP zur Kenntnis, ist aber der Auffassung, dass dies mit einer Änderung der Durchführungsverordnung der gemeinsamen Organisation der Agrarmärkte einhergehen muss, um wirksame Kontrollmaßnahmen einzuführen; ...[+++]

8. is bezorgd over klachten in verband met beweerde fraude in het invoerprijssysteem voor groenten en fruit en bij het daadwerkelijke toezicht op de heffingsvrije quota van sommige producten; vraagt de Commissie en de lidstaten de controlemechanismen te versterken; wijst in dit verband op de voorstellen in de komende hervorming van het GLB om de modaliteiten voor de toepassing van het invoerprijssysteem aan te laten sluiten bij het communautaire douanehandvest, maar is van mening dat dit hand in hand moet gaan met een wijziging van de uitvoeringsverordening van de marktordening van de gemeenschappelijke landbouwmarkt om doeltreffende c ...[+++]


8. ist besorgt über Klagen der europäischen Industrie über mutmaßlichen Betrug bei der Einfuhrpreisregelung; nimmt insofern die Vorschläge zur Angleichung der Modalitäten der Umsetzung der Einfuhrpreisregelung an den Zollkodex der Gemeinschaften bei der nächsten Reform der GAP zur Kenntnis, hebt gleichzeitig hervor, dass seit 2005 keine förmlichen Beschwerden beim OLAF eingereicht wurden;

8. maakt zich zorgen over de klachten van de Europese industrie over fraude bij het invoerprijssysteem; wijst in dit verband op de voorstellen in de laatste hervorming van het GLB om de modaliteiten voor de toepassing van het invoerprijssysteem aan te laten sluiten bij het communautaire douanehandvest; onderstreept tegelijkertijd dat er sinds 2005 geen officiële klachten bij OLAF zijn ingediend;


3. unterstreicht die in mehreren EU-Sektoren bekundeten Bedenken hinsichtlich gestiegener zollfreier Kontingente für sensible Obst- und Gemüseeinfuhren; nimmt Kenntnis von den ständigen Beschwerden bezüglich der Umsetzung der Einfuhrpreisregelung und verlangt Garantien dahingehend, dass die künftigen Zollkontingente gemäß dem Abkommen weiterhin ordnungsgemäß von der EU reguliert werden und es nicht zu Missverständnissen bezüglich der Umsetzung der Einfuhrpreisregelung kommt; fordert die Kommission darüber hinaus auf, die Auswirkungen dieses Abkommens auf die europäischen Erzeuger, insbesondere auf die Einkünfte der Landwirte, zu überwa ...[+++]

3. wijst op de bezorgdheid in bepaalde EU-sectoren over de groter wordende rechtenvrije contingenten voor de invoer van gevoelige fruit- en groentesoorten; neemt kennis van de aanhoudende klachten over de toepassing van het invoerprijssysteem en verlangt garanties om te bereiken dat de tariefcontingenten waar de overeenkomst in voorziet ook in de toekomst op correcte wijze door de EU worden vastgesteld en dat het invoerprijssysteem niet verkeerd wordt geïnterpreteerd; verzoekt de Commissie daarnaast in het oog te houden wat de uitwerkingen van deze overeenkomst op de Europese producenten en met name op de opbrengsten zijn, het Parlemen ...[+++]


Aufgrund der Anwendung der Einfuhrpreisregelung für Obst und Gemüse sind spezifische Bestimmungen zu erlassen, um den internationalen Verpflichtungen der Gemeinschaft Rechnung zu tragen.

De toepassing van het invoerprijssysteem voor groenten en fruit vereist de vaststelling van specifieke bepalingen die stroken met de internationale toezeggingen van de Gemeenschap.


(1) Für die in Anhang I Teil III Abschnitt I Anhang 2 des Gemeinsamen Zolltarifs aufgeführten Erzeugnisse der KN-Codes 2009 60 und 2204 30, die der Einfuhrpreisregelung unterliegen, wird die Richtigkeit des Einfuhrpreises für jede einzelne Partie gesondert überprüft.

1. Voor producten van de GN-codes 2009 60 en 2204 30 in bijlage I, derde deel, afdeling I, bijlage 2, van het gemeenschappelijk douanetarief die onder het stelsel van invoerprijzen vallen, wordt de echtheid van de invoerprijs per partij gecontroleerd.


(1) Für die in Anhang I Teil III Abschnitt I Anhang 2 des Gemeinsamen Zolltarifs aufgeführten Erzeugnisse der KN-Codes 2009 69 und 2204 30, die der Einfuhrpreisregelung unterliegen, wird die Richtigkeit des Einfuhrpreises für jede einzelne Partie gesondert überprüft.

1. Voor producten van de GN-codes 2009 69 en 2204 30 in bijlage I, derde deel, afdeling I, bijlage 2, van het gemeenschappelijk douanetarief die onder het stelsel van invoerprijzen vallen, wordt de echtheid van de invoerprijs per partij gecontroleerd.


Es empfiehlt sich im Interesse der Marktteilnehmer der Gemeinschaft wie auch der Behörden, die mit der Anwendung der Gemeinschaftsregelung beauftragt sind, diese Vorschriften in einem einzigen Text zusammenzufassen und die Verordnungen der Kommission, die die nunmehr von der vorliegenden Verordnung abgedeckten Sachverhalte betreffen, aufzuheben, nämlich: (EWG) Nr. 3388/81 vom 27. November 1981 über besondere Durchführungsvorschriften für Einfuhr- und Ausfuhrlizenzen bei Wein , zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 2739/1999 ; (EWG) Nr. 3389/81 vom 27. November 1981 über Durchführungsvorschriften für die Ausfuhrerstattungen bei Wein , zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 2730/95 ; (EWG) Nr. 3590/85 vom 18. Dezember 19 ...[+++]

In het belang van zowel de marktdeelnemers in de Gemeenschap, als de met de toepassing van de Gemeenschapsreglementering belaste overheidsdiensten, dienen al deze bepalingen in een enkele verordening te worden samengebracht en dient te worden overgegaan tot intrekking van de verordeningen van de Commissie betreffende de onderwerpen die voortaan door de onderhavige verordening worden bestreken, te weten Verordening (EEG) nr. 3388/81 van 27 november 1981 houdende bijzondere uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel van invoer- en uitvoercertificaten in de wijnsector , laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2739/1999 , Verordening (E ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' einfuhrpreisregelung' ->

Date index: 2022-10-16
w