Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « einer einzigen quelle abhängig » (Allemand → Néerlandais) :

Erlaubt das Profiling, sei es auf Grundlage einer einzigen Quelle pseudonymisierter Daten oder einer Sammlung pseudonymisierter Daten aus verschiedenen Quellen, dem für die Verarbeitung Verantwortlichen pseudonymisierte Daten einer spezifischen betroffenen Person zuzuordnen, sollten die verarbeiteten Daten nicht länger als pseudonymisiert betrachtet werden.

Indien profilering, gebaseerd op een enkele bron van pseudonieme gegevens of op de samenvoeging van pseudonieme gegevens afkomstig van verschillende bronnen, de voor de verwerking verantwoordelijke in staat stelt om pseudonieme gegevens te koppelen aan een specifieke betrokkene, mogen de verwerkte gegevens niet langer als pseudoniem worden beschouwd.


Das Nabucco-Projekt beispielsweise wird allen Mitgliedstaaten Vorteile bringen, indem die Europäische Union nicht länger nur von einer einzigen Quelle abhängig sein wird.

Het Nabuccoproject bijvoorbeeld is, doordat het de afhankelijkheid van de EU van een enkele bron opheft, ten voordele van alle lidstaten.


Seine abschließenden Bemerkungen – wenn ihm nicht das Wort entzogen worden wäre – hätten gelautet, dass die EU zu transkaspischen Pipelines nach Zentralasien ermutigt werden sollte – und tatsächlich sollten auch die Kommission und der Rat diese finanzieren –, um die Gefahr zu verringern, von einer einzigen Quelle abhängig zu sein, sodass wir nicht der außenpolitischen Ziele eines unserer Nachbarn zum Opfer fallen.

Als de Voorzitter hem niet had onderbroken, zouden zijn slotopmerkingen zijn geweest dat de EU aangemoedigd moet worden pijpleidingen aan te leggen door het Kaspische Zeegebied naar Centraal-Azië – en dat de Commissie en de Raad dat moeten financieren – om het gevaar van afhankelijkheid van een energiemonopolist te beperken, zodat we kunnen voorkomen dat we misschien ten prooi vallen aan de doelstellingen van een van onze buren op het gebied van het buitenlands beleid.


Der Gerichtshof weist insoweit darauf hin, dass diese innerstaatlichen Bestimmungen die Erteilung der vorherigen Genehmigung durch den zuständigen Minister von einer einzigen Voraussetzung abhängig machen, nämlich der, dass das geplante Vorhaben im Interesse des Sozialwohnungswesens in den Niederlanden verwirklicht werden muss.

In dit verband merkt het Hof op dat volgens deze nationale bepalingen de verlening van voorafgaande toestemming door de bevoegde minister afhankelijk is van één enkele voorwaarde, namelijk dat het geplande project in het belang van de volkshuisvesting in Nederland wordt uitgevoerd.


Auch die Mehrzahl der Kunden bestätigt, dass sie von verschiedenen Lieferern Elektronikklebstoffe bezieht und nicht von einer einzigen Lieferfirma abhängig ist.

Bovendien bevestigde een meerderheid van de afnemers dat zij met meerdere leveranciers van dit soort films en tapes handelen, en dus niet afhankelijk zijn van één enkele leverancier.


Grundsätze: Der Vertrag (Artikel 52 Absatz 1) sieht eine gemeinsame Versorgungspolitik vor, was bedeutet, dass die Agentur und die Kommission das Ziel der langfristigen Versorgungssicherheit aufgrund einer angemessenen Diversifizierung der Versorgungsquellen, der Vermeidung einer übermäßigen Abhängigkeit von einer einzigen Quelle sowie der Gewährleistung der Lebensfähigkeit der Kernbrennstoffzyklusindustrie zu fairen Marktbedingung ...[+++]

Beginselen: Het Verdrag voorziet in een "gemeenschappelijk voorzieningsbeleid" (artikel 52, lid 1). Dit houdt in dat het Agentschap en de Commissie de aanvoer op lange termijn veilig trachten te stellen door een redelijke diversifiëring van de materiaalbronnen, te veel afhankelijkheid van één bron trachten te voorkomen en ervoor zorgen dat bedrijven die zich met de splijtstofcyclus bezighouden dank zij billijke handelsvoorwaarden kunnen blijven voortbestaan.


Zahlungen aus einer einzigen Quelle mittels eines einzigen Verfahrens würden den Verwaltungsaufwand der Kommission und der Empfängerländer verringern und die Übertragung der Verantwortung auf diese Länder sehr erleichtern.

de betaling van steun uit een enkele bron, met een enkele procedure, zou de administratieve belasting van de Commissie en de ontvangende landen verlichten en zou een overdracht naar deze landen aanzienlijk vereenvoudigen;


Außerhalb der am wenigsten entwickelten Gebiete der Europäischen Union, den sogenannten Ziel-1-Regionen, werden die Maßnahmen zur ländlichen Entwicklung aus einer einzigen Quelle finanziert: dem EAGFL-Garantie.

Maatregelen voor plattelandsontwikkeling in gebieden die niet tot de minst ontwikkelde gebieden van de Europese Unie behoren (de zog. regio's van doelstelling 1), worden uit één enkele bron gefinancierd, namelijk het EOGFL-Garantie.


Außerhalb der sogenannten Ziel-1-Regionen (Regionen mit Entwicklungsrückstand) werden die Maßnahmen zur Förderung der ländlichen Entwicklung nur noch aus dem EAGFL-Garantie, d. h. aus einer einzigen Quelle, finanziert.

Buiten de minst ontwikkelde regio's van de Europese Unie, de zogenoemde regio's van doelstelling 1, zullen de maatregelen voor plattelandsontwikkeling worden gefinancierd uit één enkele bron : de afdeling Garantie van het EOGFL.


Es wird in einer einzigen Tranche ausgezahlt und von der Einhaltung einer Reihe von Bedingungen abhängig gemacht, die auf dem vom IWF unterstützten Wirtschaftsprogramm der Regierung beruhen.

Zij wordt verstrekt in één enkele tranche en afhankelijk gesteld van de vervulling van een aantal voorwaarden op basis van het economisch regeringsprogramma dat IMF-steun geniet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' einer einzigen quelle abhängig' ->

Date index: 2023-12-09
w