Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " einer besonderen regulierung gewährleistet " (Duits → Nederlands) :

Er unterstreicht die Bedeutung angemessener Renten und eines nachhaltigen Rentensystems, das am besten durch ein solides dreiseitiges System, an dem öffentliche, betriebliche und private Pensionssysteme beteiligt sind, erreicht wird und das von einer besonderen Regulierung gewährleistet wird und eine Aufsicht zum Schutz von Anlegern vorsieht.

Het belang van adequate pensioenen en een duurzaam pensioenstelsel wordt erin benadrukt. Dergelijk stelsel is best gebaseerd op een tripartiet systeem met openbare, bedrijfs- en particuliere pensioenstelsels, dat gewaarborgd wordt door middel van specifieke regelgeving en toezicht om investeerders te beschermen.


5. ist der Ansicht, dass mit einer solchen Regulierung gewährleistet werden kann, dass Sportwettbewerbe für die Verbraucher und die Öffentlichkeit weiterhin attraktiv sind, Sportergebnisse glaubwürdig bleiben und das Ansehen der Sportwettbewerbe gewahrt wird;

5. is van mening dat deze regulering de aantrekkelijkheid van sportwedstrijden voor de consument en het publiek zou waarborgen en de geloofwaardigheid van sportuitslagen en het prestige van de sportwedstrijden zou verzekeren;


5. ist der Ansicht, dass mit einer solchen Regulierung gewährleistet werden kann, dass Sportwettbewerbe für die Verbraucher und die Öffentlichkeit weiterhin attraktiv sind, Sportergebnisse glaubwürdig bleiben und das Ansehen der Sportwettbewerbe gewahrt wird;

5. is van mening dat deze regulering de aantrekkelijkheid van sportwedstrijden voor de consument en het publiek zou waarborgen en de geloofwaardigheid van sportuitslagen en het prestige van de sportwedstrijden zou verzekeren;


Das Recht auf eine Entlassungsentschädigung dient, außer unter besonderen Entlassungsumständen, dazu, die sozialen und finanziellen Folgen der Beendigung des unbefristeten Arbeitsvertrags für einen Arbeitnehmer, der seine feste Arbeitsstelle verliert, zu begrenzen, indem während einer gewissen Zeit ein Einkommen gewährleistet wird, wobei diese Frist es ihm ermöglichen soll, wieder eine Arbeitsstelle zu finden.

Het recht op een opzeggingsvergoeding strekt ertoe, behoudens in bijzondere ontslagomstandigheden, de sociale en financiële gevolgen van het einde van de arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur voor een werknemer die zijn vaste dienstbetrekking verliest, te beperken door een inkomen te waarborgen gedurende een zekere tijd, waarbij die termijn hem in staat moet stellen opnieuw een betrekking te vinden.


Bei der Annahme eines flämischen Natura-2000-Programms, einer programmatischen Vorgehensweise in Bezug auf Umweltdrucke, eines Managementplans Natura 2000 oder eines Managementplans für Gebiete außerhalb der besonderen Schutzzonen muss folglich von Fall zu Fall, in Anwendung von Artikel 4.2.3 des vorerwähnten Dekrets vom 5. April 1995, beurteilt werden, ob ein Umweltverträglichkeitsbericht erstellt werden muss oder nicht, und wenn ja, hat dies zur Folge, dass die Einhaltung des im Klagegrund angeführten Artikels 6 der Richtlinie 2001 ...[+++]

Bij het aannemen van een Vlaams Natura 2000-programma, een programmatische aanpak inzake milieudrukken, een managementplan Natura 2000 of een managementplan voor gebieden buiten de speciale beschermingszones, moet bijgevolg geval per geval, met toepassing van artikel 4.2.3 van het voormelde decreet van 5 april 1995, worden beoordeeld of al dan niet een plan-MER moet worden opgesteld en in bevestigend geval heeft zulks tot gevolg dat de naleving van het in het middel vermelde artikel 6 van de richtlijn 2001/42/EG en artikel 7 van het Verdrag van Aarhus is gewaarborgd.


Eine der wichtigsten Lehren aus der Krise ist die Einsicht in die Notwendigkeit einer angemessenen Regulierung und Überwachung des Finanzsektors, da nur so finanzielle Stabilität gewährleistet und das Vertrauen in die Märkte wiederhergestellt werden kann.

Eén belangrijke les van de crisis is dat passende regulering van en passend toezicht op de financiële markten noodzakelijk is om de financiële stabiliteit en het vertrouwen in de markten te herstellen.


15. unterstützt jede Form von Selbstregulierung im Sportsektor, die darauf abzielt, Verantwortlichkeit, Transparenz und finanzielle Stabilität zu stärken; hält es für die Glaubwürdigkeit einer solchen Regulierung für unabdingbar, dass im Bereich eines wirksamen Kontrollsystems und einer ausgewogenen Mischung von Sanktionen und Anreizen ein einheitliches europäisches System zum Einsatz kommt, mit dessen Hilfe die verschiedenen Formen der Korruption (Spielabsprachen sowie die negativen Auswirkungen der Sportwetten auf die Fairness im S ...[+++]

15. steunt alle vormen van zelfregulering in de sportsector die meer verantwoordingsplicht, doorzichtigheid en financiële stabiliteit nastreeft; acht het, voor de geloofwaardigheid van dit soort regelgeving, van wezenlijke betekenis dat, wederom op Europees niveau, een doelmatig stelsel van controle en een evenwichtige combinatie van strafmaatregelen en prikkels ten uitvoer worden gelegd waarmee de verschillende vormen van corruptie kunnen worden opgespoord (de schadelijke effecten op het eerlijke karakter van sport door omkoping en sportweddenschappen). vraagt de Commissie onderzoek te doen naar de mogelijkheid van maatregelen op de gr ...[+++]


Aufgrund dieser besonderen Umstände und einer fehlenden Regulierung des Kabelnetzes in Dänemark hätte TDC daher sowohl die Möglichkeit als auch den Anreiz, die auf der Vorleistungsebene bestehenden Breitbandzugangsverpflichtungen, die gegenwärtig nur für über Telefonfestnetzleitungen erbrachte Breitbanddienste (DSL) gelten, zu unterlaufen.

Als gevolg van deze specifieke nationale omstandigheden, en omdat kabelregelgeving ontbreekt, zou de verleiding voor TDC groot zijn om de bestaande regelgeving op het gebied van wholesaletoegang tot breedband - die momenteel beperkt is tot breedband via vaste telefoonnetwerken (DSL) - te omzeilen.


3. kritisiert gleichzeitig die Tatsache, dass die Einkommen der Mehrzahl der Landwirte in der EU rasch sinken, da die Marktpreise nicht die Produktionskosten decken, während eine kleine Zahl von Verarbeitungsunternehmen und Händlern einen steigenden Anteil öffentlicher Mittel auf sich vereint; besteht deshalb darauf, dass im Rahmen des Verhandlungspakets eine Anpassung der Zahlungen an die Landwirte nach sozialen Kriterien sowie im Einklang mit den Cross-compliance-Bestimmungen zu berücksichtigen ist; betont in diesem Zusammenhang, dass ein System teilweise entkoppelter Beihilfen nur in Verbindung mit einer besonderen Form eines geziel ...[+++]

3. heeft tegelijkertijd kritiek op het feit dat de inkomens van de meerderheid van de boeren - binnen de EU - in hoog tempo dalen, omdat de marktprijzen de productiekosten niet langer dekken, terwijl een klein aantal verwerkende industrieën en verdelers een steeds groter aandeel van de overheidsgelden opslokt; dringt er daarom op aan dat modulering van betaling aan boeren volgens sociale criteria en het principe van "cross compliance" moet worden verdisconteerd in het onderhandelingspakket; benadrukt in dit verband dat een voor een deel ontkoppeld hulpprogramma alleen kan functioneren in combin ...[+++]


nimmt zur Kenntnis, daß eine getrennte Regulierung von Infrastruktur einerseits und Inhalten andererseits empfohlen wurde: Dies bedeutet hinsichtlich der Regulierung der Infrastruktur, daß der Zugang der Öffentlichkeit zu einer breiten Vielfalt von Medieninhalten gewährleistet werden muß;

10. neemt er nota van dat wordt aanbevolen de regelgeving voor infrastructuur en voor inhoud te scheiden: met betrekking tot de regelgeving op infrastructuurgebied betekent dit dat moet worden gewaarborgd dat het publiek toegang heeft tot een breed spectrum van media-inhoud.


w