Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « einer angemessenen tilgungsfreien zeit » (Allemand → Néerlandais) :

Diese unter den Nummern 5702 und 5704 ins Geschäftsverzeichnis des Gerichtshofes eingetragenen Rechtssachen wurden verbunden. c. In seinem Entscheid vom 18. Dezember 2013 in Sachen der Staatsanwaltschaft gegen Alexandre Chalaguine und andere, dessen Ausfertigung am 23. Dezember 2013 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 7 des Gesetzes vom 14. Januar 2013 [zur Festlegung steuerrechtlicher und sonstiger Bestimmungen im Bereich der Justiz], der Artikel 24 des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches abändert, gegen die Artike ...[+++]

Die zaken, ingeschreven onder de nummers 5702 en 5704 van de rol van het Hof, werden samengevoegd. c. Bij arrest van 18 december 2013 in zake het openbaar ministerie tegen Alexandre Chalaguine en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 december 2013, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 7 van de wet van 14 januari 2013 [houdende fiscale en andere bepalingen betreffende justitie], dat artikel 24 van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering wijzigt, de artikelen 10, 11 en 12 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met het wettigheids ...[+++]


Die Gegendarstellung muss innerhalb einer angemessenen Frist nach Eingang des begründeten Antrags zu einer Zeit und in einer Weise gesendet werden, die der Sendung, auf die sich der Antrag bezieht, angemessen sind.

Het weerwoord moet binnen een redelijke tijd na het motiveren van het verzoek worden uitgezonden, op een tijd en een wijze die passend zijn voor de uitzending waarop het verzoek betrekking heeft.


Die Gegendarstellung muss innerhalb einer angemessenen Frist nach Eingang des begründeten Antrags zu einer Zeit und in einer Weise gesendet werden, die der Sendung, auf die sich der Antrag bezieht, angemessen sind.

Het weerwoord moet binnen een redelijke tijd na het motiveren van het verzoek worden uitgezonden, op een tijd en een wijze die passend zijn voor de uitzending waarop het verzoek betrekking heeft.


Die Europäische Investitionsbank, die enge Kontakte zu den Konzessionskandidaten unterhält, wird bei der finanziellen Ausgestaltung eine bedeutende Rolle durch langfristige Kredite mit einer angemessenen tilgungsfreien Zeit spielen.

De Europese Investeringsbank, die nauwe contacten onderhoudt met de verschillende kandidaat-concessiehouders, zal een belangrijke rol spelen in deze financiële constructie door de verstrekking van leningen op zeer lange termijn met een passende aflossingsvrije periode.


Die Europäische Investitionsbank, die enge Kontakte zu den Konzessionskandidaten unterhält, wird bei der finanziellen Ausgestaltung eine bedeutende Rolle durch langfristige Kredite mit einer angemessenen tilgungsfreien Zeit spielen.

De Europese Investeringsbank, die nauwe contacten onderhoudt met de verschillende kandidaat-concessiehouders, zal een belangrijke rol spelen in deze financiële constructie door de verstrekking van leningen op zeer lange termijn met een passende aflossingsvrije periode.


Der Rat wird im Verlauf dieser Erörterungen alles in seiner Macht Stehende tun, um innerhalb einer angemessenen Zeit und unbeschadet der durch das Unionsrecht vorgeschriebenen zwingenden Fristen eine zufrieden stellende Lösung für die von den Mitgliedern des Rates nach Artikel 1 vorgebrachten Anliegen zu finden.

De Raad doet tijdens deze besprekingen alles wat in zijn vermogen ligt om, binnen een redelijke tijd en zonder afbreuk te doen aan de dwingende termijnen die door het recht van de Unie worden voorgeschreven, een bevredigende oplossing te vinden om tegemoet te komen aan de bezwaren van de in artikel 1 bedoelde leden van de Raad.


Der Rat wird im Verlauf dieser Erörterungen alles in seiner Macht Stehende tun, um innerhalb einer angemessenen Zeit und unbeschadet der durch das Unionsrecht vorgeschriebenen zwingenden Fristen eine zufrieden stellende Lösung für die von den Mitgliedern des Rates nach Artikel 4 vorgebrachten Anliegen zu finden.

De Raad doet tijdens deze besprekingen alles wat in zijn vermogen ligt om, binnen een redelijke tijd en zonder afbreuk te doen aan de dwingende termijnen die door het recht van de Unie worden voorgeschreven, een bevredigende oplossing te vinden om tegemoet te komen aan de bezwaren van de in artikel 4 bedoelde leden van de Raad.


Aufgrund der Vereinbarung vom 19. November 1992 wurde eine Umschuldung der Forderungen auf 8 Jahre mit einer tilgungsfreien Zeit von 6 Monaten vereinbart.

In een overeenkomst van 19 november 1992 is deze schuld herschikt over acht jaar, met een aflossingsvrije periode van zes maanden.


(2) Die Darlehenskomponente dieser Finanzhilfe beläuft sich auf einen Kapitalbetrag von insgesamt höchstens 245 Mio. EUR, mit einer Laufzeit von maximal 15 Jahren und einer tilgungsfreien Zeit von 10 Jahren.

2. De totale leningcomponent van de bijstand bedraagt ten hoogste 245 miljoen EUR met een maximale looptijd van 15 jaar en een aflossingsvrije periode van tien jaar.


Die zuständigen Veterinärbehörden von Macao, Malaysia (Halbinsel) und Singapur haben sich verpflichtet, der Kommission und den Mitgliedstaaten durch Fernschreiben, Fernkopien oder Telegramm innerhalb von 24 Stunden die Bestätigung des Auftretens einer der Krankheiten, die im Anhang A der Richtlinie 90/426/EWG aufgeführt sind, oder die Aufnahme oder Änderung von Impfmaßnahmen und in einer angemessenen Zeit die Änderungen in der Einfuhrpolitik bezueglich der Equiden mitzuteilen.

Overwegende dat de bevoegde veterinaire autoriteiten van, respectievelijk, Macao, Maleisië (schiereiland) en Singapore zich ertoe hebben verbonden de Commissie en de Lid-Staten, per telexbericht, per faxbericht of per telegram, binnen 24 uur van de bevestiging van de uitbraak van een van de in bijlage A bij Richtlijn 90/426/EEG genoemde ziekten of van het besluit om tegen een van die ziekten te vaccineren of het vaccinatiebeleid te wijzigen, in kennis te stellen en binnen een passende termijn van wijzigingen in het invoerbeleid ten aanzien van paardachtigen mededeling te doen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' einer angemessenen tilgungsfreien zeit' ->

Date index: 2022-06-29
w