Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " einen äußerst bedeutenden schritt " (Duits → Nederlands) :

Die Koordinierung mit der Weltbank und dem Internationalen Währungsfonds (IWF) wird im Zusammenhang mit den Strategiepapieren für die Armutsbekämpfung (PRSP), welche von einigen Ländern erstellt werden, die von diesen Institutionen Hilfe erhalten [15], einen bedeutenden Schritt vorankommen.

Op het vlak van de coördinatie met de Wereldbank en het Internationaal Monetair Fonds (IMF) kunnen aanzienlijke vorderingen worden verwacht dankzij de beleidsdocumenten voor armoedebestrijding die door verschillende landen die van deze instellingen steun ontvangen worden opgesteld [15].


Das Grünbuch „Ein Rahmen für die Klima- und Energiepolitik bis 2030“ stellt diesbezüglich einen bedeutenden Schritt dar.

Het Groenboek „Een kader voor het klimaat- en energiebeleid voor 2030” is een belangrijke stap in dit opzicht.


Es handelt sich um eine äußerst wichtige Stätte für die Erhaltung des Littorellion, einer amphibischen Vegetation, die von den Teichen zwischen Sambre und Maas fast verschwunden ist, aber auch um einen sehr bedeutenden Standort des ökologischen Netzes, insbesondere infolge des Vorhandenseins von Mähwiesen und Molinia-Wiesen, die für diesen Bereich des Wallonischen Gebiets typisch sind, wegen der Änderung der landwirtschaftlichen Methoden jedoch verschwinden könnten".

Het gaat om een locatie van cruciaal belang voor het behoud van de Littorellion, amfibische vegetatie die bijna verdwenen is van de vijvers van de « Entre-Sambre-et-Meuse » maar ook van een hoofdgebied van het ecologische netwerk, in het bijzonder door de aanwezigheid van maaiweiden en weiden met Molinia, typische milieus van deze regio in Wallonië die wegens veranderingen in de landbouwpraktijken ten dode zijn opgeschreven».


32. begrüßt es, dass die Assoziierungsabkommen, darunter die tiefgreifenden und umfassenden Freihandelsabkommen mit Georgien, der Republik Moldau und der Ukraine vom Europäischen Parlament und von den nationalen Parlamenten der betreffenden Länder unterzeichnet und ratifiziert wurden, was einen bedeutenden Schritt bei deren Annäherung an die EU darstellt; ist der Auffassung, dass der Assoziierungsprozess von den betreffenden Ländern dazu genutzt werden sollte, ihr demokratisches System zu modernisieren, die Rechtsstaatlichkeit zu stärken, die öffentliche Verwaltung zu reformieren und Wirtschafts ...[+++]

32. is verheugd over de ondertekening, de ratificatie door het Europees Parlement en de nationale parlementen van de betrokken landen en de voorlopige uitvoering van de associatieovereenkomsten, met inbegrip van diepgaande en uitgebreide vrijhandelsovereenkomsten, met Georgië, de Republiek Moldavië en Oekraïne, wat een belangrijke stap betekent in hun toenadering tot de EU; is van mening dat het associatieproces door de betrokken landen moet worden aangegrepen om het democratisch bestuur te moderniseren, de rechtsstaat te versterken, het openbaar bestuur te hervormen en economische en structurele hervormingen door te voeren en daarmee o ...[+++]


31. begrüßt es, dass die Assoziierungsabkommen, darunter die tiefgreifenden und umfassenden Freihandelsabkommen mit Georgien, der Republik Moldau und der Ukraine vom Europäischen Parlament und von den nationalen Parlamenten der betreffenden Länder unterzeichnet und ratifiziert wurden, was einen bedeutenden Schritt bei deren Annäherung an die EU darstellt; ist der Auffassung, dass der Assoziierungsprozess von den betreffenden Ländern dazu genutzt werden sollte, ihr demokratisches System zu modernisieren, die Rechtsstaatlichkeit zu stärken, die öffentliche Verwaltung zu reformieren und Wirtschafts ...[+++]

31. is verheugd over de ondertekening, de ratificatie door het Europees Parlement en de nationale parlementen van de betrokken landen en de voorlopige uitvoering van de associatieovereenkomsten, met inbegrip van diepgaande en uitgebreide vrijhandelsovereenkomsten, met Georgië, de Republiek Moldavië en Oekraïne, wat een belangrijke stap betekent in hun toenadering tot de EU; is van mening dat het associatieproces door de betrokken landen moet worden aangegrepen om het democratisch bestuur te moderniseren, de rechtsstaat te versterken, het openbaar bestuur te hervormen en economische en structurele hervormingen door te voeren en daarmee o ...[+++]


40. beglückwünscht Kroatien und Serbien zu ihren ehrgeizigen Bemühungen um die Stärkung der Aussöhnung unter ihren Bürgern in einer Atmosphäre des gegenseitigen Vertrauens; begrüßt den Besuch des serbischen Präsidenten Tadić zusammen mit dem kroatischen Präsidenten in Vukovar, wo der Präsident Serbiens sein Mitgefühl ausdrückte und sich für die in Ovčara unweit Vukovar verübten Verbrechen entschuldigte, sowie die gemeinsame Zusage, das Schicksal vermisster Personen zu untersuchen und Lösungen für die Fragen, die Flüchtlinge und die Rückkehr betreffen, zu finden, als einen wichtigen Schritt auf d ...[+++]

40. feliciteert Kroatië en Servië met hun ambities en hun inspanningen om de verzoening tussen hun burgers in een sfeer van wederzijds vertrouwen te bestendigen; is verheugd over het bezoek van de Servische president Tadić samen met de Kroatische president aan Vukovar, waar de Servische president hulde heeft gebracht en zijn excuses heeft aangeboden voor de misdaden die begaan zijn in Ovčara bij Vukovar, alsook over hun gezamenlijke belofte om een onderzoek in te stellen naar het lot van de vermisten en een oplossing te vinden voor de problemen v ...[+++]


20. weist darauf hin, dass der 11. Juli als der Gedenktag des Völkermords von Srebrenica EU-weit anerkannt wird, und fordert alle Länder der Region auf, dasselbe zu tun; begrüßt, dass die Parlamente von vier Staaten auf dem westlichen Balkan verschiedene Entschließungen zu Srebrenica angenommen haben, insbesondere die Nationalversammlung der Republik Serbien, und fordert das Parlament des Gesamtstaats und die Parlamente der Gebietseinheiten auf, in naher Zukunft ähnliche Entschließungen zu verabschieden, hält diese Erklärungen für wichtige Schritte bei der Aufarbeitung der tragischen Vergangenheit dieser Region und hofft, dass sie den ...[+++]

20. wijst erop dat 11 juli wordt erkend als dag van herdenking van de genocide van Srebrenica in de EU, en roept alle landen van de regio op hetzelfde te doen; is verheugd over de goedkeuring van verschillende resoluties over Srebrenica door de parlementen van vier landen in de westelijke Balkan, in het bijzonder door de nationale assemblee van de Republiek Servië, en verzoekt de parlementen van de Bosnische staat en de entiteiten in de nabije toekomst vergelijkbare resoluties goed te keuren; beschouwt deze verklaringen als belangrijke stappen om in het reine te komen met het tragische verleden van de regio en hoopt dat deze de weg vri ...[+++]


Meiner Meinung nach haben wir damit gemeinsam eine gute Arbeit für die Beschäftigungsbedingungen der Seeleute geleistet, für einen äußerst bedeutenden Schritt nach vorn im sozialen Bereich, der – wie Sie vorhin übereinstimmend hervorgehoben haben – die Einstellung von jungen Matrosen begünstigen wird, die die Europäische Union braucht, um ihren Seeverkehr weiterzuentwickeln.

Ik denk dat we daarmee gezamenlijk goed werk hebben verricht voor de situatie van de zeelieden, ten behoeve van een werkelijk belangrijke vooruitgang op het sociale vlak, waarmee – u wees er zojuist op – de aanwerving van jonge zeelieden kan worden bevorderd, dat wil zeggen de zeelieden die de Europese Unie nodig heeft voor de ontwikkeling van haar zeevervoer.


Bei diesem Rahmenbeschluss handelt es sich um den ersten bedeutenden Schritt zur Vermeidung von Kompetenzkonflikten im EU-Recht.[3] Vor dem Hintergrund der Internationalisierung der Kriminalität innerhalb der Europäischen Union ist mit dieser Maßnahme insofern ein Mehrwert verbunden, als sie die Funktionsweise des europäischen Rechtsraums verbessert.

Het kaderbesluit is de eerste belangrijke stap op het gebied van de EU-wetgeving inzake het voorkomen van jurisdictiegeschillen.[3] In de context van de internationalisering van de criminaliteit binnen de Europese Unie biedt deze maatregel een meerwaarde door de werking van de Europese rechtsruimte te verbeteren.


Schließlich markierte Tampere einen bedeutenden Schritt in der Entwicklung des Entwurfs einer Grundrechtecharta der Europäischen Union, indem dort die Mechanismen ihres Zustandekommens festgelegt wurden.

Ten slotte betekende Tampere een belangrijke fase in de ontstaansgeschiedenis van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie omdat daar werd vastgesteld op welke wijze het zou worden opgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' einen äußerst bedeutenden schritt' ->

Date index: 2022-03-13
w