Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren
Anordnungen in einem Tonstudio geben
Antiangiös
Arbeit in einem Tonstudio koordinieren
Dublin-Verordnung
Leiter in einem Chemiewerk
Leiterin in einem Chemiewerk
Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren
Verarbeiter
Verarbeiter in der Gemeinschaft
Verarbeiter von Tieren und tierischen Erzeugnissen

Traduction de « einem verarbeiter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Urlaub wegen Ausübung eines Amtes in einem Sekretariat, im Büro für die allgemeine Koordinierung der Politik, in einem Büro für allgemeine Politik oder in einem ministeriellen Kabinett

verlof voor het uitoefenen van een ambt bij een secretariaat, de cel algemene beleidscoördinatie of een cel algemeen beleid of bij een ministerieel kabinet


Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren | Arbeit in einem Tonstudio koordinieren | Anordnungen in einem Tonstudio geben | Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

aanwijzingen geven in een opnamestudio | werkzaamheden coördineren in een geluidsopnamestudio | activiteiten coördineren in een geluidsopnamestudio | geluidsopnamen coördineren


die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


Leiter in einem Chemiewerk | Leiter in einem Chemiewerk/Leiterin in einem Chemiewerk | Leiterin in einem Chemiewerk

manager chemische industrie | manager chemische fabriek | manager chemische installatie


Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten A ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]


Verarbeiter von Tieren und tierischen Erzeugnissen

verwerker van dieren en dierlijke producten




Erstkäufer,der auch Verarbeiter ist

eerste koper/verwerker


Verarbeiter in der Gemeinschaft

communautaire veredelaars | verwerkende bedrijven in de Gemeenschap | verwerkers in de Gemeenschap


antiangiös | einem Engezustand/-gefüht entgegenwirkend

anti-angineus | wat beklemming tegengaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(5) Die von einem Verarbeiter erzeugte Zuckermenge kann als Erzeugung des Auftraggebers angesehen werden, wenn ein Fall höherer Gewalt, der durch den Mitgliedstaat anerkannt wird, die Verarbeitung von Zuckerrüben, Zuckerrohr oder Melasse zu Zucker in einem anderen Unternehmen als dem des Auftraggebers erforderlich macht.

5. De door een verwerker geproduceerde hoeveelheid suiker kan als productie van de lastgever worden beschouwd, indien de lidstaat erkent dat sprake is van een geval van overmacht waardoor de verwerking van de suikerbieten, het suikerriet of de melasse tot suiker in een andere onderneming dan die van de lastgever moet plaatsvinden.


(1) Die Industrierohstoffe sind Gegenstand eines zwischen einem Hersteller und einem Verarbeiter geschlossenen Liefervertrags gemäß Artikel 13 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 318/2006, der garantiert, dass die Rohstoffe in der Gemeinschaft für die Herstellung der im Anhang der vorliegenden Verordnung aufgeführten Erzeugnisse verwendet werden.

1. Voor de industriële grondstoffen wordt een in artikel 13, lid 1, van Verordening (EG) nr. 318/2006 bedoeld leveringscontract gesloten tussen de fabrikant en de verwerker, die garandeert dat deze grondstoffen in de Gemeenschap worden gebruikt voor de vervaardiging van in de bijlage bij de onderhavige verordening vermelde producten.


(3) Die Zuckermenge, die von einem Unternehmen — nachfolgend „Verarbeiter“ genannt — im Rahmen eines Werkvertrags im Auftrag eines anderen Unternehmens — nachfolgend „Auftraggeber“ genannt — erzeugt wird, ist auf schriftlichen, an den betreffenden Mitgliedstaat gerichteten und von den beiden beteiligten Unternehmen ordnungsgemäß unterzeichneten Antrag hin als Erzeugung des Auftragsgebers zu betrachten, wenn eine der folgenden Bedingungen erfüllt ist:

3. De hoeveelheid suiker die in het kader van een loonwerkovereenkomst door een onderneming (hierna „verwerker” genoemd) is geproduceerd voor rekening van een andere onderneming (hierna „lastgever” genoemd) wordt, mits de twee betrokken ondernemingen daartoe een schriftelijke, naar behoren ondertekende aanvraag tot de betrokken lidstaat richten, als productie van de lastgever beschouwd, indien een van de volgende voorwaarden is vervuld:


Anbau von nachwachsenden Rohstoffen (Non-food-Erzeugnissen) auf der stillgelegten Fläche (Voraussetzung: Vertrag mit einem Verarbeiter)

Regeling inzake de teelt van niet voor voeding of vervoedering bestemde gewassen op braakland (contract met verwerker vereist)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
45 €/ha für Energiepflanzen (Voraussetzung: Vertrag mit einem Verarbeiter).

€ 45/ha voor energiegewas-sen (contract met verwerker vereist)


Anbau von nachwachsenden Rohstoffen (Non-Food-Erzeugnissen) auf der stillgelegten Fläche (Voraussetzung: Vertrag mit einem Verarbeiter)

Regeling inzake de teelt van niet voor voeding of vervoedering bestemde gewassen op braakland (contract met verwerker vereist)


1. Wenn ein Verarbeiter Zwischenerzeugnisse, die Gegenstand eines Vertrags nach Artikel 147 sind, an einen in einem anderen Mitgliedstaat niedergelassenen Verarbeiter verkauft oder abgibt, so ist bei den betreffenden Erzeugnissen ein gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 der Kommission ausgestelltes Kontrollexemplar T5 mitzuführen.

1. Indien een verwerker tussenproducten die het voorwerp van een contract zoals bedoeld in artikel 147 vormen, verkoopt of weggeeft aan een in een andere lidstaat gevestigde verwerker, gaat het product vergezeld van een overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2454/93 afgegeven controle-exemplaar T5.


"(3a) Um bei zur industriellen Verarbeitung bestimmten Knorpelkirschen die Einleitung der besonderen Maßnahmen zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit nach Absatz 1 zu erleichtern, wird für die Knorpelkirschen, die für die industrielle Weiterverarbeitung zu kandierten Kirschen, Süßkirschen in Sirup, in Salzlake oder in Alkohol eingelegten Kirschen bestimmt sind, im Rahmen dieses Artikels und über die Erzeugerorganisationen eine pauschale Beihilfe von 1 000 Euro/ha für eine Fläche von höchstens von 9 000 ha gewährt, bei denen die Gesamtheit der Erzeugung einem Jahres- bzw. Mehrjahresvertrag unterliegt, der vor der Saison zwischen der Erzeugerorganisation und einem Verarbeiter unterzeic ...[+++]

2 ter. Na artikel 10, lid 3 wordt het volgende lid 3 bis ingevoegd: "3 bis. Om in het geval van voor verwerking bestemde kersen het nemen van bijzondere maatregelen ter bevordering van de concurrentie als bedoeld in lid 1 te vergemakkelijken, wordt voor kersen die bestemd zijn voor verwerking tot gekonfijte kersen, zoete kersen in siroop, kersen in pekel of in alcohol uit hoofde van dit artikel via de telersverenigingen een forfaitaire steun van 1.000 euro/ha toegekend voor ten hoogste 9.000 ha, waarvan de productie volledig is vastgelegd in een één- of meerjarig contract dat vóór het verkoopseizoen is gesloten tussen de producentenvereniging en een verw ...[+++]


Die Erzeuger und Verarbeiter werden Zugang haben zu einem riesigen, erweiterten Binnenmarkt mit 500 Millionen Verbrauchern.

Producenten en verwerkers krijgen toegang tot een enorme, nu nog grotere interne markt met 500 miljoen consumenten.


Hat der Verwender seinen Sitz in einem anderen Mitgliedstaat als der Verarbeiter, so teilt der betreffende Mitgliedstaat die Nichteinhaltung unverzüglich dem Mitgliedstaat mit, in dem der Verarbeiter seinen Sitz hat.

Als de gebruiker in een andere lidstaat gevestigd is dan de lidstaat van de verwerker, meldt de betrokken lidstaat deze niet-nakoming onverwijld aan de lidstaat van de verwerker.


w