Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brief
Briefwechsel
Datenbankdokumentation bereitstellen
Datenbankdokumentation schreiben
Datenbankdokumentationen schreiben
Dokumentation für Datenbanken schreiben
Einen Makro schreiben
Einen Makrobefehl schreiben
Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr
Gleichzeitiges Lesen und Schreiben in einem Uhrentakt
Grundsätze journalistischen Schreibens
Korrespondenz
Mit Maschine schreiben
Prinzipien journalistischen Schreibens
Schreiben
Schreiben
Wetterbericht schreiben
Wetterbriefing schreiben

Traduction de « einem schreiben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gleichzeitiges Lesen und Schreiben in einem Uhrentakt

1)gelijktijdig lezen en schrijven via klok; 2)parallelle lees-en schrijfbewerking m.b.v.een klok


Datenbankdokumentationen schreiben | Dokumentation für Datenbanken schreiben | Datenbankdokumentation bereitstellen | Datenbankdokumentation schreiben

databankdocumentatie schrijven | documentatie over databases schrijven | databasedocumentatie bieden | databasedocumentatie schrijven


Grundsätze journalistischen Schreibens | Prinzipien journalistischen Schreibens

journalistieke beginselen | journalistieke principes


Wetterbericht schreiben | Wetterbriefing schreiben

samenvattingen over het weer schrijven


einen Makro schreiben | einen Makrobefehl schreiben

een macro typen | een macro uitschrijven


Schreiben (Abschrift) | Schreiben (Übersetzung)

vertaling brief


Urlaub wegen Ausübung eines Amtes in einem Sekretariat, im Büro für die allgemeine Koordinierung der Politik, in einem Büro für allgemeine Politik oder in einem ministeriellen Kabinett

verlof voor het uitoefenen van een ambt bij een secretariaat, de cel algemene beleidscoördinatie of een cel algemeen beleid of bij een ministerieel kabinet




Korrespondenz [ Brief | Briefwechsel | Schreiben ]

correspondentie [ brief ]


Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr

vordering op ten hoogste één jaar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die « Europlasma » AG, die ebenfalls Partei im Ausgangsverfahren ist, erklärt in einem Schreiben ihres Rechtsanwalts vom 20. Juli 2016, dass sie keinen Erwiderungsschriftsatz eingereicht habe, weil sie es nicht als notwendig erachtet habe, auf die ihrer Auffassung nach « wenig untermauerte Argumentation » in dem dreizehn Seiten umfassenden Schriftsatz der Gesellschaft nach dem Recht des Vereinigten Königreichs « P2i Ltd » zu antworten.

De nv « Europlasma », eveneens partij in het bodemgeschil, verklaart in een schrijven van 20 juli 2016 van haar advocaat dat zij geen memorie van antwoord heeft ingediend omdat zij het niet nodig achtte te antwoorden op de volgens haar « weinig onderbouwde argumentatie » in de dertien pagina's tellende memorie van de vennootschap naar het recht van het Verenigd Koninkrijk « P2i Ltd ».


§ 5 - Wenn das endgültige Ergebnis der Untersuchung der Proben von der Norm abweicht, informiert die NADO-DG die nationale oder internationale Sportorganisation, bei der der kontrollierte Sportler Mitglied ist, sowie die WADA unverzüglich mit einem Schreiben und über ADAMS oder veranlasst diese Information gemäß Artikel 4.

Wanneer het definitieve resultaat van de analyse van de monsters afwijkend is, brengt de NADO-DG dat zo snel mogelijk per brief en via de ADAMS-databank ter kennis van de nationale of internationale sportorganisatie waarvan de gecontroleerde sporter lid is en van het WADA of zorgt voor die kennisgeving overeenkomstig artikel 4.


Abschnitt 10 - Folgen der Untersuchung und Mitteilung der Ergebnisse Art. 36 - § 1 - Wenn das Untersuchungsergebnis negativ ist, werden der kontrollierte Sportler und seine Sportorganisation davon mit einem Schreiben innerhalb von fünf Werktagen nach Eingang des Untersuchungsberichts des Labors gemäß Artikel 35 Absatz 1 durch die NADO-DG informiert.

Afdeling 10. - Gevolgen van de analyse en mededeling van de resultaten Art. 36. § 1. Indien het analyseresultaat negatief is, stelt de NADO-DG de gecontroleerde sporter en zijn sportorganisatie daarvan schriftelijk in kennis binnen vijf werkdagen na ontvangst van het analyseverslag van het laboratorium overeenkomstig artikel 35, eerste lid.


Vor diesem Hintergrund ersuchte der tunesische Premierminister die EU in einem Schreiben an Präsident Juncker vom August 2015 um eine zweite Makrofinanzhilfe in Höhe von 500 Mio. EUR, die das Folgeprogramm des IWF ergänzen soll, und im Dezember wurde dieses Ersuchen vom Minister für Entwicklungszusammenarbeit und Investitionen erneut in einem Schreiben vorgebracht.

In deze context heeft de Tunesische premier in een brief aan voorzitter Juncker van augustus 2015 de EU verzocht om een tweede macrofinanciële bijstand ten bedrage van 500 miljoen EUR, die het vervolgprogramma van de IMF zou vergezellen; dit verzoek is in december herhaald in een brief van de minister van Ontwikkelingssamenwerking en Investering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Entscheidet das Land, in dem das Delikt begangen wurde, weitere Maßnahmen zu ergreifen, muss dieses den möglichen Zuwiderhandelnden benachrichtigen und ihn in einem Schreiben über die rechtlichen Folgen aufklären. In diesem Schreiben sind angegeben:

Indien het EU-land waar de overtreding heeft plaatsgevonden besluit om verdere maatregelen te treffen, moet dit land de eventuele overtreder hiervan in kennis stellen en deze persoon informeren over de juridische gevolgen, in een brief die het volgende moet bevatten:


Diese Auslegung ergebe sich aus verschiedenen Schreiben der NGBE an mehrere Kläger, aus der Stellungnahme der NGBE-Direktion in der paritätischen Unterkommission vom 17. April 2013 und aus einem Schreiben des Ministers der Pensionen vom 7. Mai 2013.

Die interpretatie zou voortvloeien uit verschillende brieven die door de NMBS naar een aantal verzoekers zijn verstuurd, uit het advies van de NMBS-directie in het paritaire subcomité van 17 april 2013 en uit een brief van de minister van Pensioenen van 7 mei 2013.


Die Kommission wies diesen Antrag mit der angefochtenen Entscheidung zurück, die in einem Schreiben vom 23. Dezember 2005 enthalten war, das den Rechtsmittelführern per Telefax vom selben Tag bekannt gegeben wurde.

De Commissie heeft dit verzoek bij het litigieuze besluit, vervat in een op 23 december 2005 per fax aan verzoeksters gezonden brief van dezelfde datum, afgewezen.


Die Kommission wies diesen Antrag mit der angefochtenen Entscheidung zurück, die in einem Schreiben vom 23. Dezember 2005 enthalten war, das den Rechtsmittelführern per Telefax vom selben Tag bekannt gegeben wurde.

De Commissie heeft dit verzoek bij het litigieuze besluit, vervat in een op 23 december 2005 per fax aan verzoeksters gezonden brief van dezelfde datum, afgewezen.


In den letzten Monaten wurden derartige Befürchtungen in öffentlichen Debatten und auch auf höchster politischer Ebene geäußert, insbesondere in einem Schreiben der Staats- oder Regierungschefs Frankreichs, Deutschlands und des Vereinigten Königreichs an den Kommissionspräsidenten.

Deze vrees is in de afgelopen maanden in openbare debatten en op de hoogste politieke niveaus geuit, met name in een brief van de staats- of regeringshoofden van Frankrijk, Duitsland en het Verenigd Koninkrijk aan de voorzitter van de Commissie.


3) Angaben aus dem ÖCD-Umweltkompendium 1997; 3+) und einem Schreiben des Instituto dos Residuos, Portugal an die EUA vom 16.09.98 und einem Schreiben an das ETZ/A vom 07.10.98

3) Gegevens uit het Milieucompendium van de OESO van 1997; 3+) en een brief aan het Europees Milieuagentschap van 16 september 1998 van het Instituto dos Residuos, Portugal en een brief aan het ETC/A van 7 oktober 1998




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' einem schreiben' ->

Date index: 2022-06-22
w