Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjuvans
Bestandteil
Bestandteil einer Arznei
Bestandteile von Harfen herstellen
Bestandteile von Harfen produzieren
Bestandteile von Klavieren herstellen
Bestandteile von Klavieren produzieren
Bestandteile von Orgeln herstellen
Bestandteile von Orgeln produzieren
Bestandteile von Pianos herstellen
Bestandteile von Pianos produzieren
Der die Wirkung des Hauptmit
Echter Bonito
Echter Kreuzdorn
Echter Mehltau
Echter Meltau
Echter Safran
Integraler Bestandteil
Oidium
Safran

Traduction de « echter bestandteil » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bestandteile von Pianos herstellen | Bestandteile von Pianos produzieren | Bestandteile von Klavieren herstellen | Bestandteile von Klavieren produzieren

onderdelen van piano’s produceren


echter Mehltau | echter Meltau | Oidium

echte meeldauw | eikemeeldauw | meeldauw | oïdium | witziekte


Bestandteile von Orgeln herstellen | Bestandteile von Orgeln produzieren

onderdelen van orgels produceren


Bestandteile von Harfen herstellen | Bestandteile von Harfen produzieren

onderdelen van harpen produceren








Adjuvans | Bestandteil einer Arznei | der die Wirkung des Hauptmit

adjuvans | toevoegsel




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. ist der Ansicht, dass durch die Weigerung, die Partei der Volksfreiheit sowie mehrere anderer Parteien zu registrieren, der Grundsatz des politischen Pluralismus und die Vereinigungsfreiheit als unbedingt notwendige Bestandteile echter Demokratie auf gravierende Weise untergraben wurden;

6. is van mening dat de weigering de Volkspartij van de vrijheid en een aantal andere patijen te registreren de beginselen van politiek pluralisme en de vrijheid van vereniging - de hoekstenen van een echte democratie - ernstig ondermijnd heeft;


2. bringt seine tiefe Enttäuschung darüber zum Ausdruck, dass der Partei der Volksfreiheit die Registrierung verweigert wurde, wodurch der Grundsatz des politischen Pluralismus und die Vereinigungsfreiheit als unbedingt notwendige Bestandteile echter Demokratie erheblich gefährdet werden;

2. is uitermate teleurgesteld over het feit dat de registratie van de People's Freedom Partij is geweigerd, omdat dit een ernstige ondermijning vormt van het beginsel van politiek pluralisme en van de vrijheid van vereniging, hoekstenen van een daadwerkelijke democratie;


2. bringt seine tiefe Enttäuschung darüber zum Ausdruck, dass der Partei der Volksfreiheit und mehreren anderen Parteien die Registrierung verweigert wurde, wodurch der Grundsatz des politischen Pluralismus und die Vereinigungsfreiheit als unbedingt notwendige Bestandteile echter Demokratie erheblich gefährdet werden;

2. is uitermate teleurgesteld over het feit dat de registratie van de Volkspartij van de vrijheid en van een aantal andere patijen is geweigerd omdat dit een ernstige ondermijning vormt van het beginsel van politiek pluralisme en van de vrijheid van vereniging, die hoekstenen zijn van een daadwerkelijke democratie;


3. erklärt sich zutiefst besorgt darüber, dass der Partei der Volksfreiheit die Registrierung verweigert wurde, wodurch der Grundsatz des politischen Pluralismus und die Vereinigungsfreiheit als unbedingt notwendige Bestandteile echter Demokratie erheblich gefährdet werden, und verurteilt die Einschüchterungsmaßnahmen, mit denen die kommunalen Behörden Druck auf PARNAS-Unterstützer ausgeübt haben, auf das Schärfste;

3. betreurt te zeerste dat de registratie van de Volkspartij voor de vrijheid en van een aantal andere patijen is geweigerd omdat dit een ernstige ondermijning vormt van het beginsel van politiek pluralisme en van de vrijheid van vereniging, die hoekstenen zijn van een daadwerkelijke democratie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wird dies für Migranten, die einer rechtmäßigen Beschäftigung nachgehen und ein echter Bestandteil unseres wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Lebens sind, bedeuten, dass sie offiziell anerkannt werden?

En komt er voor de migranten zonder verblijfsvergunning die legaal werk doen en een wezenlijke bijdrage leveren aan onze economieën en samenlevingen, een generaal pardon?


Die Frage nach den Beziehungen der verschiedenen Bestandteile des Netzes untereinander ist im Netz ausgiebig erörtert worden. Es wurden mehrere Empfehlungen für die Entwicklung echter Synergien zwischen den Zentralen Behörden untereinander, den Zentralen Behörden und den Kontaktstellen sowie den Kontaktstellen und den Richtern vor Ort ausgesprochen.

De kwestie van de verhoudingen tussen de verschillende onderdelen van het netwerk is het voorwerp geweest van een lange discussie in het netwerk en verscheidene aanbevelingen werden gedaan om werkelijke synergieën te creëren tussen de centrale autoriteiten onderling, tussen die autoriteiten en de contactpunten, en tussen deze laatste en de plaatselijke rechters.


w