Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « e learning-dimension entwickelt » (Allemand → Néerlandais) :

*die Qualifizierungslücke im Bereich der Informations- und Kommunikationstechnologien in der EU geschlossen werden kann, indem ihre strukturellen Ursachen angegangen werden, lebenslanges Lernen gefördert, die einwanderungspolitische Dimension entwickelt und verstärkter Dialog und Zusammenarbeit zwischen den Sozialpartnern, Ausbildungsstätten und anderen Beteiligten unterstützt wird.

*De vaardigheidskloof op het gebied van informatie- en communicatietechnologieën in de EU te dichten, door de structurele oorzaken ervan aan te pakken, het bevorderen van permanente educatie en het ondersteunen van een geïntensiveerde dialoog en samenwerking tussen de sociale partners, onderwijsinstellingen en andere steekholders.


Sie hatte stets eine ausgeprägte politische Dimension, die sie auch in Zukunft haben wird und die auf europäischer Ebene bislang nicht angemessen entwickelt wurde.

Ruimtevaart heeft altijd een belangrijke politieke dimensie gehad en dat zal ook in de toekomst zo blijven, maar deze dimensie is op Europees niveau tot dusver nog niet voldoende ontwikkeld.


Vor allem sollten eine multilaterale Dimension entwickelt und Synergien zwischen den bilateralen und multilateralen Dimensionen dieser Partnerschaft, einschließlich der Wiederbelebung der Union für den Mittelmeerraum (UfM) und der Stärkung der Rolle der Gewerkschaften in der Zivilgesellschaft, geschaffen werden.

Het belangrijkst is dat een multilaterale dimensie wordt ontwikkeld en synergieën ontstaan tussen de multilaterale en bilaterale dimensies van dit partnerschap, waaronder de revitalisering van de Unie voor het Middellandse Zeegebied en de versterking van de rol van vakvonden onder de burgerbevolking.


2. stellt fest, dass derzeit große Bemühungen zur Integration eines Konzepts, das Genderfragen berücksichtigt, in die Außenpolitik und die Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik (ESVP) unternommen werden, auch durch Entwicklung der quantitativen Dimension des Gender-Mainstreaming etwa durch Fragebögen, Checklisten, Erfassung der Zahl von Männern und Frauen); betont, dass jedoch auch seine qualitative Dimension entwickelt werden sollte, und zwar durch Konzentration auf den sozioökonomischen Hintergrund, vor dem die ESVP-Missionen durchgeführt werden, und auf die Frage, wie eine Gender-Perspektive aktiv zur Wirksamkeit und zum ...[+++]

2. merkt op dat er al veel wordt gedaan om een genderspecifieke benadering te integreren in het beleid inzake externe betrekkingen en het Europees veiligheids- en defensiebeleid (EVDB), onder meer door het ontwikkelen van de kwantitatieve aspecten van gendermainstreaming (bijvoorbeeld via vragenlijsten, checklists, de controle van het aantal mannen en vrouwen); onderstreept echter dat ook de kwalitatieve dimensie moet worden ontwikkeld door beter te letten op de sociaaleconomische context waarin EVDB-missies zich voltrekken en op de wijze waarop een genderperspectief actief kan bijdragen aan de doelmatigheid en het welslagen van EU-bele ...[+++]


Im Mai 2010 kam der Rat in seinen Schlussfolgerungen zur sozialen Dimension der allgemeinen und beruflichen Bildung überein, dass zur erfolgreichen Bekämpfung des Schulabbruchs auf lokaler, regionaler und nationaler Ebene, Erkenntnisse über Risikogruppen gesammelt und Systeme für die frühzeitige Erkennung von Personen, bei denen die Gefahr des Schulabbruchs besteht, entwickelt werden müssen; er zog den Schluss, dass umfassende bereichsübergreifende Strategien verfolgt werden sollten, die eine Palette von auf die verschiedenen Ursachen des Schulabbruchs ausgerichteten schulischen und systemischen Konzepten bieten.

De Raad kwam in zijn conclusies van 11 mei 2010 over de sociale dimensie van onderwijs en opleiding overeen dat om schooluitval met succes te voorkomen kennis moet worden opgedaan over risicogroepen op lokaal, regionaal en nationaal niveau en dat er systemen moeten komen voor het vroegtijdig opsporen van personen die dit risico lopen. De Raad concludeerde voorts dat er algemene, transsectorale strategieën moeten worden gevolgd met een reeks stelselmatige beleidsmaatregelen voor de hele school waarmee de diverse oorzaken van schooluitval worden aangepakt.


Meine erste Frage richtet sich an die Ministerin, Frau Lehtomäki. Würde sie zustimmen, dass nun, wie in der Aussprache bereits hervorgehoben wurde, die Situation eine völlig andere ist, seit Finnland die erste Strategie betreffend die Nördliche Dimension entwickelt hat?

De eerste betreft een vraag aan de minister, mevrouw Lehtomäki. Is zij het ermee eens dat, zoals het debat heeft onderstreept, de omstandigheden volledig zijn veranderd sinds Finland voor het eerst met het idee van de noordelijke dimensie kwam?


(17) In der von 29 europäischen Bildungsministern unterzeichneten Erklärung von Bologna vom 19. Juni 1999 wird hervorgehoben, dass eine europäische Dimension der Hochschulbildung benötigt wird und dass im gleichen Zuge auch eine e Learning-Dimension entwickelt werden muss, insbesondere im Hinblick auf Curricula, Systeme zur gegenseitigen Anerkennung, Qualitätssicherung, Mobilitätsprogramme und integrierte Studien-, Ausbildungs- und Forschungsprogramme für Dozenten, Forscher und Verwaltungspersonal.

(17) In de verklaring van Bologna, die op 19 juni 1999 door 29 Europese ministers van onderwijs ondertekend is, wordt onderstreept dat het hoger onderwijs in Europa een Europese dimensie dient te krijgen en dat het van groot belang is dat er, vooral in verband met de curriculumontwikkeling, de uit te werken erkenningssystemen, de kwaliteitsborging, de mobiliteitsprogramma's, en integrale studie-, opleidings- en onderzoeksprogramma's voor docenten, onderzoekers en administratief personeel, een op eLearning gerichte dimensie ontwikkeld wordt.


(13) In der von 29 europäischen Bildungsministern unterzeichneten Erklärung von Bologna vom 19. Juni 1999 wird hervorgehoben, dass eine europäische Dimension der Hochschulbildung benötigt wird und dass im gleichen Zuge auch eine Dimension des Lernens mit elektronischen Hilfsmitteln entwickelt werden muss.

(13) In de verklaring van Bologna, die op 19 juni 1999 door 29 Europese ministers van Onderwijs ondertekend is, wordt onderstreept dat het hoger onderwijs in Europa een Europese dimensie dient te krijgen en dat het van groot belang is dat er een op e-learning gerichte dimensie ontwikkeld wordt.


Finanzhilfen für von Hochschulen koordinierte e Learning-Partnerschaften in Höhe von maximal 80 % der zuschussfähigen Kosten, wobei das Ziel darin besteht, bestehende Kooperationsvereinbarungen im Rahmen des Bologna-Prozesses um eine "e Learning-Dimension" zu erweitern und neue virtuelle Modelle für die europäische Hochschulbildung zu etablieren (Aktionsbereich 2).

subsidies ten hoogte van maximaal 80% van de subsidiabele kosten van eLearningpartnerschappen , die onder leiding van instellingen voor hoger onderwijs staan en tot doel hebben om de bestaande afspraken in het kader van het Bologna-proces een "op eLearning gerichte dimensie" te geven en op nieuwe virtuele modellen voor het hoger onderwijs in Europa gericht zijn (actielijn 2);


Schließlich muss auch die internationale Dimension der Industriepolitik noch entwickelt werden, insbesondere, um den Zugang gemeinschaftlicher Unternehmen zu den Märkten in Drittländern zu verbessern und um die regulatorischen Ansätze zu exportieren, die von der Union erfolgreich für den Binnenmarkt entwickelt wurden.

Tot slot moet de internationale dimensie van het industriebeleid verder worden ontwikkeld om de toegang van EU-bedrijven tot de markten van derde landen te verbeteren en om de regelgevingsaanpak die de EU met succes voor de interne markt heeft ontwikkeld, te exporteren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' e learning-dimension entwickelt' ->

Date index: 2024-05-02
w