Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Da diese
GATS Per
Gebunden noch zu ihrer
Im Sinne dieses Übereinkommens
RECHTSINSTRUMENT
Und sind weder durch diese

Traduction de « drittel dieses » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]


im Sinne dieses Übereinkommens

voor de toepassing van dit Verdrag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Etwa ein Drittel dieses Betrags kann für KMU bereitgestellt werden.

Ongeveer een derde daarvan kan naar KMO's gaan.


Über ein Drittel dieses Zuwachses wird in China und Indien erwartet.

Deze groei zal voor meer dan een derde kunnen worden toegeschreven aan China en India.


Der Gesetzgeber hat nicht nur straferschwerende Folgen mit dem gesetzlichen Rückfall verbunden. Er hat außerdem die Möglichkeit der bedingten Freilassung begrenzt in dem Sinne, dass diese Freilassung im Falle eines gesetzlichen Rückfalls nur möglich ist, nachdem der Verurteilte zwei Drittel seiner Gefängnisstrafe abgeleistet hat (Artikel 25 § 2 Buchstabe b) des Gesetzes vom 17. Mai 2006), während dies in der Regel möglich ist, nachdem ein Drittel der Gefängnisstrafe abgeleistet wurde (Artikel 25 §§ 1 und 2 Buchstabe a) des Gesetzes v ...[+++]

De wetgever heeft niet enkel strafverzwarende gevolgen verbonden aan de wettelijke herhaling. Hij heeft bovendien een beperking gesteld aan de mogelijkheid tot voorwaardelijke invrijheidstelling in die zin dat die invrijheidstelling in geval van wettelijke herhaling enkel mogelijk is nadat de veroordeelde twee derden van zijn gevangenisstraf zal hebben ondergaan (artikel 25, § 2, b), van de wet van 17 mei 2006), terwijl dat in de regel mogelijk is nadat één derde van de gevangenisstraf is ondergaan (artikel 25, §§ 1 en 2, a), van de wet van 17 mei 2006).


3. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. Januar 2011 zur Ernennung der Mitglieder, des Vorsitzenden und der stellvertretenden Vorsitzenden des Wallonischen Umweltrats für eine nachhaltige Entwicklung ("Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable") Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Buches I des Umweltgesetzbuches, Artikel D.9, R.6 und R.7, Absatz 9; Aufgrund des Dekrets vom 15. Mai 2003 zur Förderung einer ausgeglichenen Vertretung von Mann und Frau in den Beratungsorganen; Aufgrund des Dekrets vom 6. November 2008 zur Rationalisierung der Beratungsfunktion; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. Januar 2011 zur Ernennung ...[+++]

3 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 27 januari 2011 tot benoeming van de leden, de voorzitter en de ondervoorzitters van de "Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable" (Waalse milieuraad voor duurzame ontwikkeling) De Waalse Regering, Gelet op Boek I van het Milieuwetboek, de artikelen D.9, R.6 en R.7, negende lid; Gelet op het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de adviesorganen; Gelet op het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie; Gel ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dabei entfällt beinahe ein Drittel dieses Umsatzes auf den Handel zwischen der EU und Singapur, was das Land klar zum wichtigsten Handelspartner der EU in Südostasien macht.

Bijna een derde van deze handel vindt plaats tussen de EU en Singapore (55 miljard euro), wat van Singapore veruit de belangrijkste handelspartner van de EU in Zuidoost-Azië maakt.


Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung in Barcelona das Ziel aufgestellt, dass die FE-Ausgaben der EU bis zum Jahr 2010 auf 3 % des BIP angehoben und dass zwei Drittel dieses Betrags vom privaten Sektor aufgebracht werden sollen.

De Europese Raad van Barcelona heeft als doel gesteld de investeringen van de EU in OO tegen 2010 tot 3% van het BBP te verhogen, waarbij twee derde uit particuliere bron afkomstig moet zijn.


Eine Erzeugerorganisation oder eine Vereinigung von Erzeugerorganisationen mit den gleichen Vorschriften, die in einem bestimmten Weinbaugebiet tätig sind, gilt als repräsentativ, wenn ihr mindestens zwei Drittel der Erzeuger des betreffenden Gebiets angehören und mindestens zwei Drittel der Erzeugung dieses Gebiets auf sie entfallen.

Onder representatieve beroepsorganisatie wordt verstaan elke producentenorganisatie of groepering van producentenorganisaties die dezelfde voorschriften heeft vastgesteld en in hetzelfde wijnbouwgebied actief zijn, als ten minste twee derde van de producenten die in dat gebied actief zijn, bij haar is aangesloten en zij ten minste twee derde van de productie van dat gebied voor haar rekening neemt.


Mit den NEG sollen bis zum Jahr 2010 für die Gemeinschaft als Ganzes folgende Umweltzwischenziele in Bezug auf die Versauerung (der nicht vor Ablagerung von versäuernden Schadstoffen geschützte Teil des Ökosystems soll um 50 % vermindert werden), gesundheitsbezogene Ozonexposition (diese soll um zwei Drittel gesenkt werden) und vegetationsbezogene Ozonexposition (diese soll um ein Drittel gesenkt werden) erreicht werden.

De NEM's hebben ten doel dat de Gemeenschap in haar geheel de tussentijdse milieudoelstellingen haalt met betrekking tot verzuring (het ecosysteemareaal dat niet beschermd is tegen zure neerslag, moet met 50% worden verminderd), gezondheidsgerelateerde blootstelling aan ozon (vermindering met twee derde) en vegetatiegerelateerde blootstelling aan ozon (vermindering met een derde).


Mit den NEG sollen bis zum Jahr 2010 für die Gemeinschaft als Ganzes weitgehend folgende Umweltzwischenziele in bezug auf die Versauerung (der nicht vor Ablagerung von versäuernden Schadstoffen geschützte Teil des Ökosystems soll um 50 % vermindert werden), gesundheitsbezogene Ozonexposition (diese soll um zwei Drittel gesenkt werden) und vegetationsbezogene Ozonexposition (diese soll um ein Drittel gesenkt werden) erreicht werden.

De NEM's hebben tot doel dat de Gemeenschap in haar geheel de tussentijdse milieudoelstellingen in grote trekken haalt met betrekking tot verzuring (het ecosysteemareaal dat niet beschermd is tegen zure neerslag moet met 50% worden verminderd), gezondheidsgerelateerde blootstelling aan ozon (vermindering met twee derde) en vegetatiegerelateerde blootstelling aan ozon (vermindering met een derde).


Der Rat schloß sich diesem Standpunkt der Kommission an. 3. Der Rat befürwortete ein neues Darlehen; der Gesamtbetrag beider Darlehen kann bis zu einem Drittel der gesamten angekündigten bilateralen Hilfe ausmachen und sich im Rahmen dieses Betrags bis zu einem Drittel des veranschlagten Finanzbedarfs, d.h. 285 Mio. ECU, belaufen.

De Raad was het hiermee eens. 3. De Raad stond positief ten aanzien van een nieuwe macro-financiële lening waarbij het bedrag van de twee leningen samen kan oplopen tot een derde van de aangekondigde bilaterale hulp en een derde van het geraamde financieringstekort of 285 miljoen ecu.




D'autres ont cherché : da diese     gats per     rechtsinstrument     im sinne dieses übereinkommens      drittel dieses     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' drittel dieses' ->

Date index: 2022-08-07
w