Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Als vollstreckbarer Titel bestehen
Andauern
Bekanntmachung über das Bestehen eines Prüfungssystems
Bestehen Bleiben
Bestehen aus
Bestehen der Institution
Bestehen des Unternehmens
Internet der Dinge
Internet of Things
IoT

Traduction de « dinge bestehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internet der Dinge [4.7] [ IoT ]

internet der dingen [4.7] [ IoT ]




IoT | Internet der Dinge | Internet of Things

informatieapparaten | informatietoepassingen | alomtegenwoordige systemen | Internet of Things


als vollstreckbarer Titel bestehen

een uitvoerbare titel uitmaken


Bekanntmachung über das Bestehen eines Prüfungssystems

aankondiging betreffende het bestaan van een erkenningsregeling








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nachdem die Europäische Union eine der schwierigsten Phasen in ihrer Geschichte durchlaufen hat, wird eine ihrer größten Herausforderungen nun darin bestehen, die Bürgerinnen und Bürger davon zu überzeugen, dass sich die Dinge ändern werden.

Nu de Europese Unie een van de grootste crisissen uit haar geschiedenis heeft doorstaan, zal het een hele uitdaging zijn om de burgers ervan te overtuigen dat er wat zal veranderen.


8. bringt seine große Besorgnis im Hinblick auf den Schutz personenbezogener Daten und generell den Schutz der Privatsphäre der Verbraucher zum Ausdruck, da zahlreiche Lücken und Unsicherheiten bei der Regelung kritischer Aspekte der Anwendung der Technologien für das Internet der Dinge bestehen; ist der Ansicht, dass der Schutz personenbezogener Daten der Internetnutzer den Risiken, die die stete Verbreitung des Internets der Dinge in sich birgt, bei weitem nicht Rechnung trägt; fordert die EU daher auf, die Frage des Schutzes personenbezogener Daten, die mit der Verbreitung des Internets der Dinge anfallen, in allen Phasen zu berücks ...[+++]

8. is uitermate verontrust over de bescherming van persoonsgegevens en meer in het algemeen de persoonlijke levenssfeer van consumenten, daar in de wet- en regelgeving talloze leemtes en onduidelijke bepalingen voorkomen met betrekking tot cruciale aspecten van de toepassing van de technologieën van het internet van de dingen; is van mening dat de gevaren voor de bescherming van persoonsgegevens van internetgebruikers aanzienlijk geringer zijn dan de gevaren die zich zullen voordoen bij een geleidelijke verspreiding van het internet van de dingen; roept derhalve de Europese Commissie op om de vraagstukken inzake de bescherming van pers ...[+++]


Wir werden diesem Druck in all seinen Ausprägungen widerstehen, doch das können wir nur tun, wenn wir unseren Bürgerinnen und Bürgern glaubhaft vermitteln können, dass wir zwei Dinge mit Nachdruck bestehen werden: erstens auf der Korrektur der Mängel im vorhandenen System, sodass Krisen- und Drucksituationen entschärft werden können; und zweitens, auf dieser Grundlage, auf der Gewährleistung der vollen Beachtung der Menschenrechte und der humanitären Prinzipien, auf denen unsere Union aufgebaut ist.

We zullen alle druk weerstaan, maar om op dat punt succes te boeken moeten we onze burgers het vertrouwen geven dat we op twee punten van geen wijken weten: ten eerste willen we de mankementen van het bestaande systeem verhelpen, zodat er in nood- en crisissituaties doeltreffende hulp kan worden geboden, en ten tweede willen we daarvan uitgaande de volledige inachtneming waarborgen van de mensenrechten en de humanitaire beginselen waarop onze Unie is gestoeld.


Eine der wichtigen Entwicklungen in den kommenden Jahren wird darin bestehen, nicht nur Computer, sondern auch Maschinen und eine Reihe physischer Objekte miteinander zu verbinden, um das ‚Internet der Dinge’ zu schaffen.

Een belangrijke ontwikkeling in de komende jaren zal erin bestaan geleidelijk aan niet alleen computers, maar ook machines en een reeks fysieke objecten aan te sluiten en zo het "internet van de dingen" te creëren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Vorzüge dieses Vorschlags bestehen darin, dass wir beide Dinge sehr geschickt miteinander kombiniert haben.

Het voordeel van dit voorstel is dat we op vaardige wijze de twee kwesties hebben gecombineerd.


Es ist die erste Reform des Amtes seit seinem Bestehen und betrifft das Herzstück des Amtes, nämlich die Verordnung, die die wesentlichen Dinge innerhalb von OLAF regelt.

Dit is de eerste hervorming sinds het bestaan van het Bureau, en die gaat over de eigenlijke basis ervan, en wel de verordening die essentiële aspecten van OLAF regelt.


8. stellt fest, dass die Produktionskosten für Bioethanol in der EU beim gegenwärtigen Stand der Dinge höher sind als die in einer Reihe anderer großer Erzeugerländer wie Brasilien und den Vereinigten Staaten ; weist allerdings darauf hin, dass die Wettbewerbsfähigkeit dieser Länder auf Programme für eine massive Subventionierung und öffentliche Maßnahmen zurückzuführen ist, die schon seit vielen Jahren bestehen, und dass diese Wettbewerbsfähigkeit, wie z.B. im Falle Brasiliens, auch auf in sozialer wie in ökologischer Hinsicht fragw ...[+++]

8. constateert dat de kosten voor de productie van bio-ethanol in de EU momenteel hoger uitvallen dan in meerdere andere grote productielanden zoals Brazilië en de Verenigde Staten; wijst er niettemin op dat de gunstige concurrentiepositie van deze landen het gevolg is van jarenlange grootscheepse subsidieprogramma's en overheidssteun; stelt tevens vast dat deze concurrentiepositie, b.v. in het geval van Brazilië, tevens berust op twijfelachtige praktijken, zowel vanuit sociaal als milieuoogpunt;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' dinge bestehen' ->

Date index: 2023-08-24
w