Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « dieses abscheuliche verbrechen verantwortlichen » (Allemand → Néerlandais) :

– (PT) Ich habe für die gemeinsame Entschließung zu den Menschenrechten im Iran gestimmt, unter die ich meinen Namen gesetzt habe, da ich finde, dass es ethisch zwingend erforderlich ist, Druck auf die iranischen Behörden auszuüben, damit sie dieses abscheuliche Verbrechen unterlassen.

− (PT) Ik heb voor de gezamenlijke resolutie over de situatie van de mensenrechten in Iran gestemd.


Der Europäische Rat muss von Präsident Putin fordern, dass die für dieses abscheuliche Verbrechen Verantwortlichen vor Gericht gestellt werden.

De Europese Raad moet van president Poetin eisen dat de verantwoordelijken voor deze weerzinwekkende misdaad worden gestraft.


Die EU bekräftigt ihre Unter­stützung für die Untersuchungen von mutmaßlichen Verstößen gegen die internationalen Menschenrechtsnormen durch die Kommission, damit die Verantwortlichen für diese Verstöße – einschließlich der Verstöße, die möglicherweise Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen im Sinne des Römischen Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs darstellen – zur Rechenschaft gezogen werden.

De EU betuigt nogmaals haar steun aan het onderzoek van die commissie naar de berichten over schendingen van het internationaal recht inzake de mensenrechten, teneinde degenen ter verantwoording te roepen die verantwoordelijk zijn voor deze schendingen, ook die welke als misdaden tegen de menselijkheid en als oorlogsmisdaden kunnen worden beschouwd overeenkomstig de definitie van het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof.


Abgesehen davon, dass Libyen zugegeben hat, für dieses abscheuliche Verbrechen verantwortlich zu sein, besteht das einzige ‚Positive’ im Zusammenhang mit diesem Land darin, dass es riesige Erdöl- und Erdgaslagerstätten hat.

Afgezien van het feit dat dit land deze schanddaad heeft toegegeven, is het enige 'positieve' aan Libië dat het beschikt over grote voorraden olie en aardgas.


Die Kommission ruft die Regierung von Burundi auf, die Verantwortlichen für dieses abscheuliche Verbrechen ausfindig zu machen und sie der gerechten Strafe zuzuführen.

De Commissie roept de regering van Burundi ertoe op degenen die voor deze misdaad verantwoordelijk zijn op te sporen en te berechten.


Die Kommission ruft die Regierung von Burundi auf, die Verantwortlichen für dieses abscheuliche Verbrechen ausfindig zu machen und sie der gerechten Strafe zuzuführen.

De Commissie roept de regering van Burundi ertoe op degenen die voor deze misdaad verantwoordelijk zijn op te sporen en te berechten.


In dieser Hinsicht ist die EU bereit, die indonesischen Behörden bei der rechtlichen Verfolgung derjenigen, die dieses abscheuliche Verbrechen begangen haben, wie auch anderer, die den brutalen Terroranschlag auf Bali zu verantworten haben, in vollem Umfang zu unterstützen und mit ihnen zusammenzuarbeiten.

De EU biedt in dat verband haar volledige steun aan en is bereid met de Indonesische autoriteiten samen te werken om de daders van die afgrijselijke misdaad, alsmede de anderen die verantwoordelijk zijn voor de wrede terreurdaden op Bali, voor de rechter te brengen;


Die Europäische Union ruft die burundische Regierung dazu auf, die Umstände dieses Mordes zu klären und verleiht der Hoffnung Ausdruck, dass die Verantwortlichen für dieses Verbrechen vor Gericht gestellt werden.

De Europese Unie dringt er bij de Burundese regering op aan de omstandigheden op te helderen waarin de moord heeft plaatsgevonden, en verwacht dat de daders voor het gerecht worden gebracht.


Er rief den kommenden französischen Vorsitz und die Kommission dazu auf, die Schlußfolgerungen von Tampere für diesen Bereich dringend umzusetzen, insbesondere in bezug auf die enge Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und Europol bei der Aufdeckung und Zerschlagung der kriminellen Netze, die an solchen Aktivitäten beteiligt sind, sowie durch die Verhängung strenger Strafen für diejenigen, die dieses schwere und abscheuliche Verbrechen begangen haben.

Hij riep het komende Franse voorzitterschap en de Commissie op om spoedig uitvoering te geven aan de conclusies van Tampere op dit gebied, met name door nauwe samenwerking tussen de lidstaten en Europol bij het opsporen en ontmantelen van de bij deze smokkel betrokken criminele netwerken en het opleggen van strenge straffen aan degenen die bij deze ernstige en verachtelijke criminaliteit betrokken zijn.


Der Rat nahm Kenntnis von den Erläuterungen des niederländischen Ministers zu einem Vorschlag seiner Regierung für einen Beschluss zur Einrichtung eines Netzes von Kontaktstellen im Hinblick auf die Verfolgung der Verantwortlichen für Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen. Der Hauptzweck dieses Netzes wäre die Sammlung und der Austausch von Informationen über diese Verbrechen.

De Raad heeft nota genomen van een presentatie door de Nederlandse minister van een voorstel voor een besluit van de Nederlandse regering tot oprichting van een netwerk van contactpunten met het oog op de vervolging van personen die zich schuldig maken aan volkerenmoord, misdaden tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden; dat netwerk zou vooral tot taak hebben gegevens over die misdaden in te zamelen en uit te wisselen.


w