Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " diesen beiden gründen müssen " (Duits → Nederlands) :

Aus diesen beiden Gründen müssen die Steuersysteme vereinfacht und transparenter gestaltet werden.

Om al deze redenen moeten de belastingstelsels eenvoudiger en transparanter worden.


Aus diesen beiden Gründen schlägt die Kommission vor, die Kapazität des bestehenden – und vor kurzem ins Leben gerufenen – Programms zur Unterstützung von Strukturreformen (SRSP) bis 2020 auf EUR 300 Mio. zu verdoppeln.

Om deze twee redenen stelt de Commissie voor de capaciteit van het bestaande en het recent opgezette steunprogramma voor structurele hervormingen (SRSP) tegen 2020 te verhogen tot 300 miljoen EUR.


Die Maßnahmen zur Sicherstellung einer nachhaltigen Bewirtschaftung in diesen beiden Sektoren müssen auch zum Erreichen der Einzelziele 1 und 2 der Strategie beitragen.

De ingevoerde maatregelen die duurzaam beheer moeten garanderen in beide sectoren dienen eveneens bij te dragen tot de realisatie van streefdoelen 1 en 2 van de strategie.


Daher fordert die Kommission diesen beiden Staaten heute in einer mit Gründen versehenen Stellungnahme (zweite Stufe des EU-Vertragsverletzungsverfahrens) auf, dem EU-Recht binnen zwei Monaten nachzukommen.

Daarom verzoekt de Commissie beide lidstaten vandaag in een met redenen omkleed advies (de tweede stap in de EU-inbreukprocedure) om aan het EU-recht te voldoen.


Kommt Bulgarien diesen beiden Aufforderungen nicht binnen zwei Monaten nach, kann die Kommission den bulgarischen Behörden eine mit Gründen versehene Stellungnahme übermitteln.

Bulgarije heeft twee maanden om gevolg te geven aan deze twee verzoeken. Als het dat niet doet, kan de Commissie de Bulgaarse autoriteiten een met redenen omkleed advies toesturen.


Aus diesen Gründen müssen Präventionsstrategien und -programme zur Bekämpfung der Gesundheitsprobleme von Mitarbeitern umgesetzt werden.

Daarom moeten er preventiestrategieën en programma’s worden ingevoerd om gezondheidsproblemen van werknemers tegen te gaan.


Die Wahl zwischen diesen beiden Optionen bleibt bis heute offen, doch ist die Option ,BOC (10,5)" aus folgenden Gründen vorzuziehen:

Er is nog steeds geen keuze gemaakt voor een van beide opties, maar de optie BOC (10,5) geniet om de volgende redenen de voorkeur:


Diese Unternehmen müssen die in diesen beiden Verordnungen vorgesehenen endgültigen Ausgleichszölle entrichten.

Deze ondernemingen zijn gehouden het bij deze twee verordeningen vastgestelde definitieve compenserende recht te betalen.


Aus diesen und anderen Gründen müssen wir, wenn wir die Beschäftigungslage verbessern wollen, den durch den Luxemburger Prozess gegebenen Anstoß aufrechterhalten".

Om deze en andere redenen moeten wij, als we de werkgelegenheidssituatie werkelijk willen verbeteren, de dynamiek van het Luxemburgproces handhaven".


Hierbei ist hervorzuheben, daß in bezug auf Handlungen, die von beiden Staaten (ersuchter und ersuchender Staat) als terroristisch im Sinne der Artikel 1 und 2 des Europäischen Übereinkommens von 1977 zur Bekämpfung des Terrorismus angesehen und gleicherweise als spezifischer Straftatbestand eingestuft werden, unter allen Delegationen bereits Einvernehmen bestand, in diesen Fällen die Auslieferung nicht länger aus politischen Gründen zu verweigern ...[+++]

In dit verband zij erop gewezen dat er voor de feiten - in de zin van de artikelen 1 en 2 van het Europees Verdrag tot bestrijding van terrorisme van 1977 - die in de twee landen (verzoekend en aangezocht land) als terroristisch worden beschouwd en op dezelfde manier strafbaar zijn, reeds een akkoord bestaat van alle delegaties om in deze gevallen uitlevering om politieke redenen niet meer te weigeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' diesen beiden gründen müssen' ->

Date index: 2023-09-02
w