Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « diesem land enthaltenen verpflichtungen » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Begriffe sind für ein einheitliches Verständnis und die einheitliche Anwendung der in diesem Beschluss enthaltenen Verpflichtungen wichtig.

Dat is belangrijk voor een eenvormige interpretatie en toepassing van de verplichtingen die in het besluit worden vastgelegd.


12. begrüßt, dass sich Belarus am 14. Mai 2015 dem Bologna-Prozess und dem Europäischen Hochschulraum angeschlossen hat, und fordert das Land auf, die in dem Fahrplan enthaltenen Verpflichtungen zu erfüllen;

12. is verheugd dat Belarus op 14 mei 2015 tot het proces van Bologna en de Europese hogeronderwijsruimte is toegetreden en vraagt het land de in de routekaart vermelde verplichtingen na te komen;


Der Rat hat einen Beschluss angenommen, mit dem er ein Abkommen mit der Ukraine zur Auf­rechterhaltung der im Partnerschafts- und Kooperationsabkommen mit diesem Land enthaltenen Verpflichtungen im Bereich des Dienstleistungsverkehrs unter Berücksichtigung des kürzlich erfolgten Beitritts dieses Landes zur Welthandelsorganisation billigt (Dok. 8968/08).

De Raad heeft een besluit aangenomen waarbij hij zijn goedkeuring hecht aan een overeenkomst inzake het in stand houden van verbintenissen inzake de handel in diensten, vervat in de Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst met Oekraïne, rekening houdend met de recente toetreding van Oekraïne tot de Wereldhandelsorganisatie ( doc. 8968/08).


Wir hoffen, dass die demokratischen Institutionen Venezuelas die Rechtsstaatlichkeit achten und die Demokratie in diesem Land schützen und zugleich die Verpflichtungen, die sich aus den von Venezuela unterschriebenen und ratifizierten Abkommen ergeben, einhalten werden, einschließlich der Amerikanischen Menschenrechtskonvention und insbesondere der in Artikel 23 enthaltenen Bestimmungen über politische Rechte.

We hopen dat de democratische instellingen in Venezuela de rechtsstaat zullen eerbiedigen en de democratie in het land in stand zullen houden, en dat ze zich ook zullen houden aan de verplichtingen voortkomend uit de door Venezuela ondertekende en geratificeerde internationale overeenkomsten, zoals het Amerikaanse Verdrag inzake de rechten van de mens en met name het daarin, in artikel 23, bepaalde inzake politieke rechten.


12. hebt hervor, dass Wohngebäude zu den Bereichen mit der größten Energievergeudung zählen; fordert aus diesem Grund nachdrücklich, dass die für die Verbesserung der Energieeffizienz von Gebäuden gewährten finanziellen Beihilfen sowohl auf nationaler als auch auf gemeinschaftlicher Ebene aufgestockt bzw. dass die bestehenden finanziellen Anreize auf die in den nationalen Aktionsplänen enthaltenen Verpflichtungen abgestimmt werden, und zwar im Rahmen der Überprüfung der Aktionspläne durch die Kommission;

12. wijst er met nadruk op dat woongebouwen tot de meest energieverkwistende voorzieningen behoren en dringt er dan ook op aan dat de financiële steun, zowel nationaal als op het niveau van de Gemeenschap, ter verbetering van de energieprestatie van gebouwen wordt verhoogd en dat de bestaande financiële prikkels worden vergeleken met de toezeggingen die gedaan zijn in de nationale actieplannen, als onderdeel van de evaluatie daarvan door de Commissie;


135. erinnert den Rat an seine Verpflichtung, die Menschenrechte in die gesamte GASP und andere Politikbereiche der EU einzubeziehen, wie er in seinem Papier dargelegt hat, das am 7. Juni 2006 vom Politischen und Sicherheitspolitischen Komitee gebilligt wurde; fordert weitere Fortschritte bei der Umsetzung der in diesem Papier enthaltenen Empfehlungen; erinnert den Rat insbesondere an die den geografischen Arbeitsgruppen obliegenden Verpflichtungen, als Teil ihrer Gesamtplanung zentrale Fragen, Prioritäten und Strategien im Zusamme ...[+++]

135. herinnert de Raad aan zijn belofte de mensenrechten te integreren in het gehele GBVB en ander EU-beleid, zoals is beschreven in zijn nota die op 7 juni 2006 is bekrachtigd door het Politiek en Veiligheidscomité; roept op tot verdere voortzetting van de tenuitvoerlegging van de aanbevelingen in die nota; herinnert de Raad in het bijzonder aan de verplichtingen van de geografische werkgroepen voor het signaleren van de belangrijke mensenrechtenkwesties, -prioriteiten en strategieën als onderdeel van hun totale planning, en voor h ...[+++]


In diesem Zusammenhang und im Einklang mit den in der Resolution 1373 des VN-Sicherheitsrates enthaltenen Verpflichtungen, hat der Rat die nachstehenden Maßnahmen beschlossen, um die Arbeit weiter voranzutreiben:

In dit verband is de Raad, in overeenstemming met de verplichtingen van Resolutie 1373 van de VN-Veiligheidsraad, de volgende maatregelen overeengekomen om de werkzaamheden te doen vorderen:


Ist eine wesentliche Voraussetzung für die Fortsetzung der Heranführungshilfe nicht gegeben und werden insbesondere die in dem Europa-Abkommen enthaltenen Verpflichtungen nicht erfüllt und/oder bei der Erfüllung der Kopenhagener Kriterien keine ausreichenden Fortschritte erzielt, so kann der Rat auf Vorschlag der Kommission mit qualifizierter Mehrheit geeignete Maßnahmen im Zusammenhang mit der Gewährung der Heranführungshilfe für ein beitrittswilliges Land beschließen.

Wanneer een essentieel element voor verdere toekenning van de pretoetredingshulp ontbreekt, inzonderheid wanneer de in de Europa-overeenkomsten vervatte verbintenissen niet worden nagekomen en/of er niet voldoende vooruitgang wordt geboekt op de weg naar de vervulling van de criteria van Kopenhagen, kan de Raad, met gekwalificeerde meerderheid van stemmen, op voorstel van de Commissie passende maatregelen nemen ten aanzien van de toekenning van pretoetredingshulp aan een kandidaat-lidstaat.


"Der Rat ersucht die Kommission vor Annahme dieser Verordnung, innerhalb von zwei Monaten einen Bericht vorzulegen über die Maßnahmen, die Bulgarien zur Eindämmung der illegalen Einwanderung und des illegalen Aufenthalts von Personen mit Herkunft aus diesem Land in den Mitgliedstaaten der Union sowie zu deren Rückführung ergriffen hat, über die Verpflichtungen, die Bulgarien gegenüber der Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten auf diesem Gebiet eingegangen ist, sowie über die Einhaltung dieser Verpflichtungen.

- "Voordat deze verordening wordt aangenomen, verzoekt de Raad de Commissie hem uiterlijk na twee maanden een verslag voor te leggen over de maatregelen die Bulgarije heeft genomen ter bestrijding van illegale immigratie en illegaal verblijf van personen van oorsprong uit dat land in de lidstaten en voor de repatriëring van deze personen, alsmede over de verbintenissen die Bulgarije op dat gebied jegens de Gemeenschap en de lidstaten is aangegaan en de naleving daarvan.


Zu diesem Zweck ersucht die Kommission Rumänien um Angabe der Verpflichtungen, die dieses Land hinsichtlich der illegalen Einwanderung und des illegalen Aufenthalts, einschließlich der Rückführung von illegal aufhältigen Personen mit Herkunft aus diesem Land einzugehen bereit ist.

De Commissie zal Roemenië daartoe verzoeken aan te geven welke verbintenissen inzake illegale immigratie en illegaal verblijf, inclusief de repatriëring van illegalen van oorsprong uit dat land, bereid is aan te gaan.


w