Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angelegenheit
Kulturelle Angelegenheit
Lokale Angelegenheit
Personenbezogene Angelegenheit
örtliche Angelegenheit

Traduction de « dieselbe angelegenheit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lokale Angelegenheit | örtliche Angelegenheit

lokale aangelegenheid | lokale materie


Anspruch auf dieselbe Zeitnische in der nächsten entsprechenden Saison

recht op dezelfde slot in het volgende overeenkomstige seizoen


Fluggesellschaft,die dieselbe Strecke befliegt

luchtvaarmaatschappij met lijndienst op hetzelfde traject






personenbezogene Angelegenheit

persoonsgebonden aangelegenheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission unterrichtet die Organisatoren auf Antrag über laufende oder geplante Gesetzgebungsvorschläge zu den Anliegen der betreffenden Bürgerinitiative sowie über andere registrierte Bürgerinitiativen, die ganz oder teilweise dieselbe Angelegenheit betreffen.

Bovendien informeert de Commissie de organisatoren op verzoek over reeds ingediende of op stapel staande wetgevingsvoorstellen met raakvlakken met het desbetreffende burgerinitiatief en over reeds geregistreerde burgerinitiatieven die geheel of ten dele over dezelfde onderwerpen gaan.


Zwei Bemerkungen: Es wäre ein großer Fehler, Schifffahrt und Luftfahrt zu behandeln, als wären sie ein und dieselbe Angelegenheit.

Ik heb twee punten: we zouden de plank helemaal mis slaan als we scheepvaart en luchtvaart over één kam scheren.


Dieselbe Angelegenheit wurde jedoch heute Abend ausführlich im belgischen Fernsehsender VRT behandelt, so dass es den Anschein hat, dass Informationen nach außen gelangt sind.

Wel werd het 's avonds al op de Belgische televisiezender VRT uitgebreid besproken en was het dus uitgelekt.


Es wäre gut, wenn der nächste Ratsvorsitz diese Angelegenheit wieder aufnähme und ihr dieselbe Wichtigkeit beimessen würde.

Het zou goed zijn als het volgende voorzitterschap zich opnieuw over de kwestie zou buigen en er evenveel belang aan zouden hechten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus der Antwort auf die zweite präjudizielle Frage ergibt sich somit, dass der verweisende Richter ebenso wie jedes andere Rechtsprechungsorgan, das über dieselbe Angelegenheit befinden muss, Artikel 3 Nr. 2 des Gesetzes vom 13. April 1995 nicht auf die Rechtssache anwenden darf, in der diese Frage gestellt wird.

Uit het antwoord op de tweede prejudiciële vraag volgt derhalve dat de verwijzende rechter, evenals elk ander rechtscollege dat in dezelfde zaak uitspraak moet doen, artikel 3, 2°, van de wet van 13 april 1995 buiten toepassing moet laten in de zaak waarin die vraag is gesteld.


Im Falle der Ablehnung darf der Kläger erst nach Ablauf einer Frist von drei Monaten ab der letzten Entscheidung über dieselbe Angelegenheit eine neue Klageschrift einreichen (Artikel 61quater § 8).

In geval van weigering mag de verzoeker geen nieuw verzoekschrift neerleggen vooraleer een termijn van drie maanden is verstreken, te rekenen van de laatste beslissing die betrekking heeft op hetzelfde voorwerp (artikel 61quater, § 8).


In der Erwägung, dass das Dekret vom 27. Mai 2004 zur Einführung einer Steuer auf stillgelegte Gewerbebetriebsgelände das frühere Dekret vom 19. November 1998 über dieselbe Angelegenheit aufgehoben hat, und dass dieses neue Dekret deshalb einer Anpassung der Verfahrensregeln über die Festsetzung dieser Steuer im Sinne von dem vorerwähnten Dekret vom 6. Mai 1999 und von dem vorerwähnten Erlass der Wallonischen Regierung vom 16. November 2000 bedarf;

Overwegende dat bij het decreet van 27 mei 2004 tot invoering van een belasting op de afgedankte bedrijfsruimten het vorige decreet van 19 november 1998 met hetzelfde onderwerp opgeheven is en dat dat nieuwe decreet dus een aanpassing van de procedureregels met betrekking tot de vestiging van die belasting, bedoeld bij het decreet van 6 mei 1999 en bij het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000, zoals voornoemd, noodzakelijk maakt;


(7a) Es scheint angemessen zu sein, dass die Union sich auch mit der Frage der Anwendung des "ne-bis-in-idem"-Prinzips auf jene Verfahren auseinandersetzt, bei denen es um dieselbe Tat, denselben Sachverhalt oder dasselbe Verhalten sowie dieselben Parteien geht, die von einem Mitgliedstaat als zivilrechtliche und von einem anderen Mitgliedstaat als strafrechtliche Angelegenheit betrachtet werden.

(7 bis) Het zou dienstig zijn dat de EU zich tevens buigt over het probleem van de toepassing van het "ne bis in idem"-beginsel op processen over dezelfde handelingen, feiten of gedragingen en dezelfde partijen, die door de ene lidstaat als een burgerlijke en door een andere als een strafzaak worden beschouwd.


Durch denselben Erlass wird der Erlass der Wallonischen Regierung vom 10hhhhqDezember 1998 über dieselbe Angelegenheit aufgehoben.

Bij hetzelfde besluit wordt het besluit van de Waalse Regering van 10 december 1998 met hetzelfde voorwerp opgeheven.


Art. 3. Der Ministerialerlass vom 22. Dezember 1993 über dieselbe Angelegenheit wird ausser Kraft gesetzt.

Art. 3. Het ministerieel besluit van 22 december 1993 betreffende hetzelfde onderwerp wordt opgeheven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' dieselbe angelegenheit' ->

Date index: 2024-01-19
w