Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AADP
ACV
ADP
Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen
Da diese
EG-Handelsabkommen
Gebunden noch zu ihrer
Handelsabkommen
Handelsabkommen
Handelsverhandlung
Im Sinne dieses Übereinkommens
RECHTSINSTRUMENT
Und sind weder durch diese

Vertaling van " diese handelsabkommen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Handelsabkommen (EU) [ EG-Handelsabkommen ]

handelsovereenkomst (EU) [ EG-handelsakkoord ]


Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (1979) [ ADP ]

Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel 1979 [ ADP | OTI ]


Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen 1994 [ AADP ]

Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1998 [ AADP | OOTH ]


Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 [ ACV ]

Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VII van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ ACV | OTTH ]


Handelsabkommen [ Handelsverhandlung ]

handelsovereenkomst [ handelsbespreking | handelsverdrag ]


im Sinne dieses Übereinkommens

voor de toepassing van dit Verdrag


Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen

Algemeen Akkoord over de Douane- en Handelstarieven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Durch die vorläufige Anwendung dieses Handelsabkommens, die analog zu früheren ähnlichen Fällen in der EU erfolgt, wird eine sinnvolle Anwendung seiner Inhalte ermöglicht.

De voorlopige toepassing, waarvoor in de EU precedenten zijn aan te wijzen, is bedoeld om een zinvolle toepassing van de wezenlijke inhoud van deze handelsovereenkomst mogelijk te maken.


Beschluss (EU) 2017/37 des Rates vom 28. Oktober 2016 über die Unterzeichnung — im Namen der Europäischen Union — des umfassenden Wirtschafts- und Handelsabkommens (CETA) zwischen Kanada einerseits und der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten andererseits (siehe Seite 1 dieses Amtsblatts).

Besluit (EU) 2017/37 van de Raad van 28 oktober 2016 betreffende de ondertekening namens de Europese Unie van de Brede Economische en Handelsovereenkomst (CETA) tussen Canada, enerzijds, en de Europese Unie en haar lidstaten, anderzijds (zie bladzijde 1 van dit Publicatieblad).


(2) Die Behörden der Tschechischen Republik und der Slowakischen Republik haben sich verpflichtet, nur Lieferungen von unter dieses Handelsabkommen fallenden Gemeinschaftserzeugnissen, für die keine Erstattungen gewährt wurden, zur Einfuhr in ihr Land zuzulassen.

(2) De autoriteiten van Tsjechië en Slowakije hebben zich ertoe verbonden ervoor te zorgen dat alleen partijen onder deze handelsovereenkomst vallende producten uit de Gemeenschap waarvoor geen restitutie is verleend, in deze landen mogen worden ingevoerd.


die Position der EU bei gegenseitigen Präferenzhandelsregelungen stärken und vermehrt Vorsichts- und Schutzmaßnahmen anwenden, indem diese Bestandteil aller zukünftigen Handelsabkommen werden;

de positie van de EU bij wederkerige PTA’s te versterken en meer gebruik te maken van voorzorgs- en vrijwaringsmaatregelen in alle toekomstige handelsovereenkomsten, en


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieses Abkommen zwischen der EU und den USA wäre das größte bilaterale Handelsabkommen, das je verhandelt wurde. Es könnte die jährliche Wirtschaftsleistung der EU um 0,5 % steigern.

Wanneer deze onderhandelingen zijn afgerond zal de overeenkomst tussen de EU en de VS de grootste handelsovereenkomst zijn die ooit tussen twee landen is afgesloten; bovendien zou de overeenkomst de jaarlijkse economische productie van de EU met 0,5 % kunnen vergroten.


(2) Die polnischen Behörden haben sich verpflichtet, nur Lieferungen von unter dieses Handelsabkommen fallenden Gemeinschaftserzeugnissen, für die keine Erstattungen gewährt wurden, zur Einfuhr in ihr Land zuzulassen.

(2) De autoriteiten van Polen hebben zich ertoe verbonden ervoor te zorgen dat alleen partijen onder deze handelsovereenkomst vallende producten uit de Gemeenschap waarvoor geen restitutie is verleend, in deze landen mogen worden ingevoerd.


(2) Die estnischen und litauischen Behörden haben sich verpflichtet, dafür Sorge zu tragen, dass nur Lieferungen von unter diese Handelsabkommen fallenden Gemeinschaftserzeugnissen, für die keine Erstattungen gewährt wurden, zur Einfuhr nach diesen Ländern zugelassen werden.

(2) De autoriteiten van Estland en Litouwen hebben zich ertoe verbonden ervoor te zorgen dat alleen partijen van onder de handelsovereenkomsten vallende producten uit de Gemeenschap waarvoor geen restitutie is verleend, in deze landen mogen worden ingevoerd.


Im Falle von Exportwaren mit Ursprung im Westjordanland und im Gazastreifen, die im Rahmen des Interims-Handelsabkommens zwischen der EG und Israel als israelische Urspungswaren ausgeführt werden, steht der Präferenzzugang zum Gemeinschaftsmarkt im Widerspruch zu diesem Abkommen, das nicht für diese Gebiete gilt.

Preferentiële toegang tot EU-markten voor uitgevoerde producten van oorsprong uit de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook alsof zij van oorsprong zijn uit Israël overeenkomstig de interim-overeenkomst betreffende de handel tussen de EU en Israël vormt een schending van die overeenkomst, aangezien die niet van toepassing is op bedoelde gebieden.


Die Gemeinschaft und die Golfstaaten haben sich bei der Unterzeichnung dieses Abkommens dazu verpflichtet, unverzüglich Verhandlungen über den Abschluß eines Handelsabkommens aufzunehmen, dessen Ziel letztendlich die Errichtung einer Freihandelszone zwischen den beiden Regionen wäre.

Door de ondertekening van deze overeenkomst hebben de Gemeenschap en deze landen zich er immers toe verbonden onmiddellijk onderhandelingen te starten voor het sluiten van een handelsovereenkomst, die uiteindelijk zal leiden tot een vrijhandelsovereenkomst tussen beide gebieden.


Dieses Abkommen besitzt die Form eines Handelsabkommens und sah den gegenseitigen Freihandel für gewerbliche Erzeugnisse (der für die EU seit 1977 für Waren mit Ursprung in Israel und seit 1989 in Israel für Gemeinschaftswaren angewandt wurde) und die zollfreie Einfuhr von 70 % der israelischen landwirtschaftlichen Erzeugnisse in die EU (die landwirtschaftlichen Zugeständnisse wurden insbesondere durch die neue Mittelmeerpolitik der EU 1990 erweitert) vor.

Deze overeenkomst heeft de vorm van een handelsovereenkomst en houdt een vrij handelsverkeer in voor industrieprodukten (van toepassing op de EU sinds 1977 voor goederen van oorsprong uit Israel en sedert 1989 op Israel voor goederen uit de Gemeenschap) alsmede toegang tot de EU zonder rechten bij invoer voor 70% van de landbouwprodukten uit Israel (de landbouwconcessies werden met name door het nieuwe EU-Middellandse Zeebeleid in 1990 uitgebreid).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' diese handelsabkommen' ->

Date index: 2021-01-30
w