Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablaufbetrieb
Ablaufrangierbetrieb
Bewertung durch die oberste Leitung
CH 2 Cl 2
Chlormethylchlorid
Dichlormethan
Empfängnisverhütung
Empfängnisverhütung durch den Mann
Empfängnisverhütung durch die Frau
Empfängnisverhütungsmethode
Empfängnisverhütungsmittel
Institutioneller Buyout
Konvektive Waermeuebertragung
Konvektiver Waermeuebergang
Leveraged Buyout
Management Buyin
Management Buyout
Managementprüfung
Methylchlorid
Methylenbichlorid
Methylenchlorid
Methylendichlorid
Open Web Application Security Project
Rangieren durch Ablauf
Rangieren durch Ablaufen
Sicherheitsbedrohungen durch Web-Applikationen
Sicherheitsbedrohungen durch Web-Apps
UAA
Umweltvergiftung durch Blei
Umweltvergiftung durch Metalle
Umweltvergiftung durch Quecksilber
Umweltvergiftung durch Schwermetalle
Unternehmen für die Ausbildung durch Arbeit
Unternehmensübernahme
Unternehmensübernahme durch leitende Mitarbeiter
Waermeuebergang durch Beruehrung
Waermeuebergang durch Konvektion
Waermeuebergang durch Mitfuehrung
Waermeuebertragung durch Beruehrung
Waermeuebertragung durch Konvektion
Waermeuebertragung durch Mitfuehrung
Webanwendungs-Sicherheitsbedrohungen
Zugzerlegung durch Ablauf
Zugzerlegung durch Ablaufen

Traduction de « dichlormethan durch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
CH 2 Cl 2 | Chlormethylchlorid | Dichlormethan | Methylchlorid | Methylenbichlorid | Methylenchlorid | Methylendichlorid

dichloormethaan


konvektive Waermeuebertragung | konvektiver Waermeuebergang | Waermeuebergang durch Beruehrung | Waermeuebergang durch Konvektion | Waermeuebergang durch Mitfuehrung | Waermeuebertragung durch Beruehrung | Waermeuebertragung durch Konvektion | Waermeuebertragung durch Mitfuehrung

passief neerwaarts warmtetransport


Umweltvergiftung durch Metalle [ Umweltvergiftung durch Blei | Umweltvergiftung durch Quecksilber | Umweltvergiftung durch Schwermetalle ]

verontreiniging door metalen [ verontreiniging door kwikzilver | verontreiniging door lood ]


Ablaufbetrieb | Ablaufrangierbetrieb | Rangieren durch Ablauf | Rangieren durch Ablaufen | Zugzerlegung durch Ablauf | Zugzerlegung durch Ablaufen

uitheuvelen | uitrangeren met gebruikmaking van helling


Unternehmensübernahme [ institutioneller Buyout | Leveraged Buyout | Management Buyin | Management Buyout | Unternehmensübernahme durch alle Angestellten des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte eines fremden Unternehmens ]

company buy-out [ bedrijfsovername door de werknemers | Bedrijfsovername door managers | managementbuy-in | managementbuy-out | managers buy-out ]


Bewertung durch die oberste Leitung (nom féminin) | Bewertung durch die Organisationsleitung (nom féminin) | Managementprüfung (nom féminin)

managementtoetsing (nom féminin)


Empfängnisverhütung [ Empfängnisverhütung durch den Mann | Empfängnisverhütung durch die Frau | Empfängnisverhütungsmethode | Empfängnisverhütungsmittel ]

anticonceptie [ anticonceptiemiddel | contraceptief | mannelijk voorbehoedmiddel | voorbehoedmiddel | vrouwelijk voorbehoedmiddel ]


Open Web Application Security Project | Sicherheitsbedrohungen durch Web-Apps | Sicherheitsbedrohungen durch Web-Applikationen | Webanwendungs-Sicherheitsbedrohungen

misbruik van en aanvallen en dreigingen op websites | veiligheidsdreigingen in webtoepassingen wegnemen | veiligheidsdreigingen voor websites | veiligheidsdreigingen voor webtoepassingen


UAA (élément) | Unternehmen für die Ausbildung durch Arbeit (élément)

Bedrijf voor vorming door arbeid (élément)


Unternehmensübernahme durch leitende Mitarbeiter

In-en uitkoop door personeel | Management buy out
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alle Warnungen und Maßnahmen, den Einsatz von Dichlormethan zu regulieren, haben sich angesichts der hohen Toxizität und Flüchtigkeit dieser chemischen Verbindung als unwirksam herausgestellt, weshalb die weit verbreitete Nutzung von Dichlormethan durch Verbraucher vollständig untersagt werden muss.

Tot dusver zijn alle waarschuwingen en maatregelen om het gebruik van dichloormethaan te regelen ontoereikend gebleken door de hoge giftigheid en de vluchtigheid van deze chemische verbinding. Met het oog hierop is het onontbeerlijk om de verkoop van dichloormethaan voor algemeen gebruik door de consument volledig te verbieden.


Während der industrielle Einsatz der Chemikalie wirksam überwacht werden kann, ist der Gebrauch von Dichlormethan durch Einzelverbraucher oder auch durch Unternehmen für den Menschen unvermeidbar mit einer Gefahr für Gesundheit und Leben verbunden und dies nicht nur deshalb, weil es keine Möglichkeit gibt, geeignete Kontrollen einzuführen, sondern auch aufgrund der hohen Kosten, mit denen die Einführung von Schutzmaßnahmen verbunden ist.

Het industriële gebruik van dichloormethaan kan doeltreffend worden gecontroleerd, maar het gebruik van dit product door individuele consumenten en zelfs door professionele ondernemingen houdt onvermijdelijk een risico in voor de gezondheid en het leven van de gebruikers, niet alleen omdat het onmogelijk is om passende controles in te voeren, maar ook wegens de hoge kosten voor de tenuitvoerlegging van beschermende maatregelen.


Ferner sollte auch vermieden werden, die Interessen der Industriezweige, die Produkte herstellen, die DCM enthalten, als Argument für eine eingeschränkte Nutzung von Dichlormethan durch Verbraucher vorzubringen.

De belangen van de industriële fabrikanten van DCM-houdende middelen mogen evenmin als argument worden aangewend om een beperkt gebruik van DCM door de consument te rechtvaardigen.


Es gibt keine Möglichkeit, die sichere Nutzung von Dichlormethan durch Privatpersonen zu gewährleisten.

Er bestaat geen effectieve manier om veilig gebruik van dichloormethaan voor het publiek te waarborgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Arbeitgeber und Selbständige sollen Dichlormethan vorzugsweise durch andere Stoffe oder Verfahren ersetzen, und zwar unter Beachtung der jeweiligen Arbeitsschutzbestimmungen.

Werkgevers en zelfstandigen moeten dichloormethaan bij voorkeur door andere stoffen of procedés vervangen, met inachtneming van de relevante arbeidsveiligheidsbepalingen.


Dieser Assay ist gegebenenfalls durch Flüssig-Flüssig-Trennung mit Ethylacetat/Wasser oder Dichlormethan/Wasser zu ergänzen, um mögliche Interferenzen auszuschließen.

Deze test kan zo nodig worden aangevuld met vloeistof-vloeistofverdeling met ethylacetaat/water of dichloormethaan/water om eventuele storingen te verwijderen.


18° wenn eine oder mehrere flüchtige organische Verbindungen, die nicht spezifisch durch einen Parameter der sektorbezogenen Norm (Chloroform, Dichlormethan, POX oder BTEX) betroffen ist/sind, in dem Abwasser vorhanden sein kann/können, wird deren Konzentration durch die Sonderbedingungen begrenzt werden.

18° bij een mogelijke aanwezigheid in de lozingen van één (meer) vluchtige organische verbindingen, die niet specifiek vastgelegd is (zijn) op grond van een parameter van de sectorale norm (chloroform, dichloormethaan, POX of BTEX), voorzien de bijzondere voorwaarden in een beperkte concentratie ervan.


25° wenn eine oder mehrere flüchtige organische Verbindungen, die nicht spezifisch durch einen Parameter der sektorbezogenen Norm (Chloroform, Dichlormethan, POX oder BTEX) betroffen ist/sind, in dem Abwasser vorhanden sein kann/können, wird deren Konzentration durch die Sonderbedingungen begrenzt werden.

25° bij een mogelijke aanwezigheid in de lozingen van één (meer) vluchtige organische verbindingen die niet specifiek vastgelegd is (zijn) op grond van een parameter van de sectorale norm (chloroform, dichloormethaan, POX of BTEX), voorzien de bijzondere voorwaarden in een beperkte concentratie ervan.


1. Die freigesetzte Menge der N-Nitrosamine wird in einem aliquoten Teil jeder entsprechend Anhang I hergestellten Lösung nachgewiesen. Die N-Nitrosamine werden aus den aliquoten Teilen mit Hilfe von nitrosaminfreiem Dichlormethan (DCM) isoliert und durch Gaschromatographie bestimmt.

1. De afgifte van N-nitrosamines wordt bepaald in één evenredig deel van elke volgens bijlage I verkregen oplossing. De N-nitrosamines worden uit de monsters geëxtraheerd met nitrosaminevrij dichloormethaan (DCM) en kwantitatief bepaald met behulp van gaschromatografie.


w