Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « dezember 1996 erfolgten abschluß zweier » (Allemand → Néerlandais) :

Gleichzeitig soll eine erhebliche Zahl neuer internationaler Verpflichtungen umgesetzt werden, welche die Gemeinschaft mit dem im Dezember 1996 erfolgten Abschluß zweier im Rahmen der Weltorganisation für geistiges Eigentum (WIPO) ausgehandelter Verträge, nämlich des "WIPO-Urheberrechtsvertrags" (WCT) und des "WIPO-Vertrags über Darbietungen und Tonträger" (WPPT), eingegangen war.

Tegelijkertijd geeft het uitvoering aan een groot aantal nieuwe internationale verplichtingen die de Gemeenschap in december 1996 is aangegaan bij de sluiting van twee verdragen in het kader van de Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom (WIPO): het "WIPO-verdrag inzake auteursrecht (WCT)" en het "WIPO-verdrag inzake uitvoeringen en fonogrammen (WPPT)".


Mit der am 13. Juni 1997 erfolgten Bestätigung der königlichen Erlasse vom 23. und 30. Dezember 1996 hat sich der Gesetzgeber an diese Bestimmung gehalten.

Door de koninklijke besluiten van 23 en 30 december 1996 op 13 juni 1997 te bekrachtigen, heeft de wetgever zich naar die bepaling geschikt.


Indem der Gesetzgeber die zwischen dem 1. Januar 1995 und dem 31. Dezember 1996 erfolgten Einbehaltungen generell für gültig erklärt, d.h. auch diejenigen, die Gegenstand einer richterlichen Entscheidung gewesen sind, tut er der Rechtskraft dieser Entscheidung Abbruch.

Doordat de wetgever op algemene wijze de tussen 1 januari 1995 en 31 december 1996 gedane afhoudingen geldig verklaart, en dus ook die welke het voorwerp zijn geweest van een rechterlijke beslissing, doet hij afbreuk aan het gewijsde van die beslissing.


- in Kenntnis der Verordnung (EG) Nr. 150/97 des Rates vom 12. Dezember 1996 über den Abschluß des Abkommens über die Zusammenarbeit in der Seefischerei zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Königreich Marokko,

- gelet op verordening van de Raad (EG) nr. 150/97 van 12 december 1996 inzake de samenwerkingsovereenkomst betreffende de zeevisserij tussen de EG en het Koninkrijk Marokko,


- in Kenntnis der Verordnung (EG) Nr. 150/97 des Rates vom 12. Dezember 1996 über den Abschluß des Abkommens über die Zusammenarbeit in der Seefischerei zwischen der EG und dem Königreich Marokko,

- gelet op verordening van de Raad (EG) nr. 150/97 van 12 december 1996 inzake de samenwerkingsovereenkomst betreffende de zeevisserij tussen de EG en het Koninkrijk Marokko,


Gleichzeitig würde die Richtlinie zur Umsetzung der internationalen Verpflichtungen dienen, die die Gemeinschaft im Dezember 1996 mit dem Abschluß von zwei Abkommen eingegangen ist, die im Rahmen der WIPO (Weltorganisation für geistiges Eigentum) geschlossen wurden, nämlich der "WIPO-Urheberrechtsvertrag (WCT)" und der "WIPO-Vertrag über Darbietungen und Tonträger (WPPT)".

Tegelijkertijd strekt deze richtlijn tot uitvoering van de internationale verplichtingen die de Gemeenschap is aangegaan met het sluiten, in december 1996, van twee verdragen in het kader van de Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom (WIPO): het WIPO-verdrag inzake auteursrecht (WCT) en het WIPO-verdrag inzake uitvoeringen en fonogrammen (WPPT).


Das Gericht ist der Meinung, dass sich unter Berücksichtigung dieser Umstände die Frage erhebt, ob die durch den königlichen Erlass vom 16. Dezember 1996 und durch das Gesetz vom 13. Juni 1997 erfolgten Wirksamerklärungen nicht einer Einmischung in gerichtliche Verfahren gleichkommen, mit anderen Worten: ob die genannten Wirksamerklärungen mit den in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Grundsätzen ...[+++]

De Rechtbank is van oordeel dat, gelet op die omstandigheden, de vraag rijst of de geldigverklaringen verricht bij het koninklijk besluit van 16 december 1996 en de wet van 13 juni 1997 geen inmenging vormen in jurisdictionele procedures, met andere woorden of de genoemde geldigverklaringen in overeenstemming zijn met de beginselen verankerd in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 6.1 en 14 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens.


Der Rat verabschiedete eine Verordnung über den Abschluß des Protokolls zur Festlegung der Fangmöglichkeiten und der finanziellen Gegenleistung nach dem Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Regierung von Mauritius für die Zeit vom 1. Dezember 1996 bis zum 30. November 1999.

De Raad heeft een verordening aangenomen betreffende de sluiting van het Protocol tot vaststelling, voor de periode van 1 december 1996 tot en met 30 november 1999, van de visserijrechten en de financiële tegenprestatie waarin is voorzien in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van Mauritius inzake de visserij in de wateren van Mauritius.


Der Rat nahm einen Beschluß über den förmlichen Abschluß des Informationstechnologie-Übereinkommens an, das bei den multilateralen Verhandlungen im Rahmen der WTO auf der ersten WTO-Ministerkonferenz in Singapur im Dezember 1996 und anschließend in Genf ausgehandelt wurde.

De Raad nam een besluit aan betreffende de formele sluiting van de Informatietechnologieovereenkomst die het resultaat vormt van de multilaterale onderhandelingen tijdens de eerste ministeriële Conferentie van de WTO te Singapore in december 1996 en vervolgens te Genève in het kader van de WTO.


Bis zum Abschluß der Verhandlungen über Anpassungen des Protokolls betreffend landwirtschaftliche Verarbeitungserzeugnisse im Anhang zum Freihandelsabkommen zwischen der Gemeinschaft und der Schweiz wird mit dieser Verordnung die Laufzeit bereits bestehender Übergangsmaßnahmen bis zum 31. Dezember 1996 verlängert.

Bij deze verordening wordt, in afwachting van de afsluiting van de onderhandelingen over aanpassingen in het protocol betreffende be- of verwerkte landbouwprodukten dat gehecht is aan de vrijhandelsovereenkomst tussen de Gemeenschap en Zwitserland, de geldigheidsduur van eerdere overgangsmaatregelen verlengd tot en met 31 december 1996.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' dezember 1996 erfolgten abschluß zweier' ->

Date index: 2021-10-18
w