Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufungsrecht des Inhaftierten

Vertaling van " derzeit inhaftierten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Berufungsrecht des Inhaftierten

beroepsrecht van de gedetineerde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
22. bedauert die andauernde palästinensische Uneinigkeit und fordert alle palästinensischen Kräfte auf, die Bemühungen um die Aussöhnung wieder aufzunehmen, insbesondere indem die längst überfälligen Präsidentschafts- und Parlamentswahlen abgehalten werden; verurteilt Versuche, diesen möglicherweise historischen Prozess zu schwächen, und fordert die israelischen Behörden auf, alle zwölf derzeit inhaftierten Angehörigen des Palästinensischen Legislativrats und alle weiteren palästinensischen politischen Gefangenen und Personen, die sich ohne Anklage in Verwaltungshaft befinden, freizulassen; fordert die EU auf, konkrete Maßnahmen zu erg ...[+++]

22. betreurt de aanhoudende Palestijnse verdeeldheid en verzoekt alle Palestijnse krachten zich opnieuw in te spannen voor verzoening, met name door de langverwachte presidents- en parlementsverkiezingen te houden; hekelt de pogingen om dit potentieel historische proces te ondermijnen en vraagt de Israëlische autoriteiten om vrijlating van alle 12 leden van de Palestijnse Wetgevende Raad die momenteel worden vastgehouden, alsook van alle andere Palestijnse politieke gevangen en personen die zonder aanklacht in administratieve detentie zitten; verzoekt de EU concrete actie te ondernemen om de verzoening te bevorderen en de Palestijnse e ...[+++]


3. fordert die unverzügliche Freilassung aller derzeit inhaftierten Journalisten, in den sozialen Medien tätigen Aktivisten und Mitarbeitern der Medien; fordert, dass die Unschuldsvermutung Anwendung findet; fordert unabhängige und transparente Untersuchungen und besteht darauf, dass alle Festgenommenen uneingeschränkten Zugang zu Rechtsanwälten ihrer Wahl haben;

3. eist de onmiddellijke vrijlating van alle journalisten, actievoerders in de sociale media en mediawerknemers die momenteel in gevangenschap verkeren; vraagt dat het beginsel van het vermoeden van onschuld wordt toegepast; vraagt om onafhankelijke en transparante onderzoeken en dringt erop aan dat alle gevangenen onbeperkt toegang hebben tot een advocaat van hun keuze;


22. weist nachdrücklich darauf hin, dass die anhängigen Gerichtsverfahren gegen Journalisten transparent und unter Beachtung der Rechtsstaatlichkeit und unter Gewährleistung angemessener Bedingungen durchgeführt werden sollten, wozu die Bereitstellung von für die Art der durchzuführenden Verhandlungen geeigneten Räumlichkeiten, die Aushändigung ordnungsgemäß erstellter Aufzeichnungen an die inhaftierte Person sowie die Bereitstellung von Informationen an die Journalisten betreffend die ihnen zur Last gelegten Anklagepunkte gehören, so dass gewährleistet ist, dass sich die Bedingungen des Verfahrens nicht negativ auf das Urteil auswirken; ist tief besorgt über die Bedingungen, unter denen die inhaftierten ...[+++]

22. dringt erop aan dat de lopende processen tegen journalisten op transparante wijze worden gevoerd, met eerbiediging van de rechtsstaat en in adequate omstandigheden, bijvoorbeeld locaties die geschikt zijn voor het soort van hoorzittingen dat wordt gehouden, de verdeling van accurate transcripties aan de gedetineerde personen en informatieverstrekking aan de journalisten over de tenlasteleggingen tegen hen, om ervoor te zorgen dat de omstandigheden van het proces geen negatieve gevolgen hebben voor het vonnis; is uiterst bezorgd over de omstandigheden waarin de gedetineerde journalisten worden vastgehouden; betreurt het ontbreken van precieze cijfers over het aantal gedetineerde journalisten en het aantal zaken die momenteel tegen jour ...[+++]


Deshalb arbeitet die EU derzeit an Maßnahmen zur umgehenden Unterstützung der aus politischen Gründen unter­drückten und inhaftierten Personen und ihrer Familien sowie zur Unterstützung der Zivilge­sellschaft.

De EU bereidt derhalve maatregelen voor om dringende ondersteuning te bieden aan diegenen die op politieke gronden worden onderdrukt en vastgehouden en aan hun families, alsmede steun te verlenen aan het maatschappelijk middenveld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. in der Erwägung, dass sich unter den derzeit inhaftierten und zum Tode verurteilten Personen auf den Philippinen auch der europäische Bürger Francisco Larrañaga befindet, der der Vergewaltigung und des Mordes angeklagt wurde,

D. overwegende dat tot de gevangenen die momenteel op de Filippijnen ter dood zijn veroordeeld, Francisco Larrañaga behoort, een Europees burger, die wordt beschuldigd van verkrachting en moord,


D. in der Erwägung, dass sich unter den derzeit inhaftierten und zum Tode verurteilten Personen auf den Philippinen auch der europäische Bürger Francisco Larrañaga befindet, dem Vergewaltigung und Mord vorgeworfen wird,

D. overwegende dat tot de gevangenen die momenteel op de Filippijnen ter dood zijn veroordeeld, Francisco Larrañaga behoort, een Europees burger, die wordt beschuldigd van verkrachting en moord,


Die Europäische Union hält es in diesem Zusammenhang für äußerst wichtig, daß das Internationale Komitee vom Roten Kreuz (IKRK) als neutrale und unabhängige Organisation, die beauftragt ist, die Anwendung des humanitären Völkerrechts zu gewährleisten, freien Zugang zu den derzeit im Gebiet der Demokratischen Republik Kongo inhaftierten Personen erhält.

In dit verband acht de Europese Unie het van vitaal belang dat het Internationaal Comité van het Rode Kruis (ICRK) als neutrale en onafhankelijke organisatie, belast met de verzekering van de toepassing van het internationaal humanitair recht, ongehinderd toegang krijgt tot personen die momenteel op het grondgebied van de DRC worden gedetineerd.


Das Recht der Opfer, die ordnungsgemäss als Zivilpartei auftreten würden, auf Zugang zur Akte, müsse in Zukunft einen integralen Bestandteil unseres positiven Rechts bilden, wie dies vom derzeit vorliegenden Gesetzentwurf bestätigt wird, der sowohl der Zivilpartei als auch dem nicht inhaftierten Beschuldigten während der Ermittlung den Zugang zur Akte gestattet, sowie durch den Willen des Justizausschusses, die Zivilpartei und die Person, gegen die ernsthafte Schuldindizien vorliegen, auf gleiche Ebene zu stellen (J.T., 22. Februar 19 ...[+++]

Het recht van de slachtoffers die zich op gepaste wijze burgerlijke partij hebben gesteld om toegang te krijgen tot hun dossier moet voortaan volwaardig deel uitmaken van ons positief recht, zoals bevestigd wordt door het thans voorliggende ontwerp van wet dat de toegang tot het dossier mogelijk maakt tijdens het onderzoek, zowel voor de burgerlijke partij als voor de niet-gedetineerde verdachte, alsmede door de wil van de Commissie voor de Justitie om de burgerlijke partij en de persoon tegen wie ernstige aanwijzingen van schuld bestaan, op dezelfde voet te plaatsen (J.T., 22 februari 1997, p. 123).


Die Urheber des Staatsstreichs werden für die Sicherheit der derzeit inhaftierten Mitglieder der rechtmäßigen Regierung verantwortlich gemacht.

De plegers van de coup zullen verantwoordelijk worden gehouden voor de veiligheid van de leden van het wettelijk gezag die thans gevangen worden gehouden.


Sie wünscht, dass das Schicksal der anderen derzeit inhaftierten Kosovo-Albaner im Lichte der neuen Gegebenheiten geprüft wird.

Zij verzoekt het lot van andere Kosovaarse Albanezen die thans gedetineerd zijn te bezien in het licht van de nieuwe omstandigheden.




Anderen hebben gezocht naar : berufungsrecht des inhaftierten      derzeit inhaftierten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' derzeit inhaftierten' ->

Date index: 2023-08-30
w