Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demokratisierung
Demokratisierung des Bildungswesens
Ein Strafverfahren gegen den Beamten einleiten
Eingeleitete Untersuchung
Vom Konkursverwalter eingeleitete Sicherungsmaßnahme

Traduction de « demokratisierung eingeleitet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht




vom Konkursverwalter eingeleitete Sicherungsmaßnahme

door de curator genomen maatregel tot vervreemding


ein Strafverfahren gegen den Beamten einleiten | gegen den Beamten ist ein Strafverfahren eingeleitet worden

tegen ... een strafrechtelijke vervolging instellen | tegen de ambtenaar wordt een strafrechtelijke vervolging ingesteld




Demokratisierung des Bildungswesens

democratisering van het onderwijs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Außerdem wurden umfangreiche Initiativen zur Förderung der Menschen­rechte, der Rechtsstaatlichkeit, der verantwortungsvollen Staatsführung und der Demokratisierung eingeleitet.

Tevens zijn belangrijke initiatieven ter bevordering van mensenrechten, rechtsstatelijkheid, behoorlijk bestuur en democratisering ondernomen.


hebt hervor, dass sich das Zustandekommen dieses Assoziierungsabkommens mit Zentralamerika konsequent in eine Politik einordnet, die zu Befriedung, Stabilität und Demokratisierung beiträgt, wie sie die Europäische Union bereits in den 80er-Jahren mit erheblichem politischem Engagement durch die verschiedenen Friedensverträge und den Contadora-Prozess eingeleitet hat;

benadrukt dat deze associatieovereenkomst met Midden-Amerika past in de logica van het EU-beleid ter ondersteuning van vredesopbouw, stabiliteit en democratisering in de regio, dat in de jaren tachtig is opgestart via een belangrijk politiek engagement met de diverse vredesakkoorden en het proces van Contadora;


(g) hebt hervor, dass sich das Zustandekommen dieses Assoziierungsabkommens mit Zentralamerika konsequent in eine Politik einordnet, die zu Befriedung, Stabilität und Demokratisierung beiträgt, wie sie die Europäische Union bereits in den 80er-Jahren mit erheblichem politischem Engagement durch die verschiedenen Friedensverträge und den Contadora-Prozess eingeleitet hat;

(g) benadrukt dat deze associatieovereenkomst met Midden-Amerika past in de logica van het EU-beleid ter ondersteuning van vredesopbouw, stabiliteit en democratisering in de regio, dat in de jaren tachtig is opgestart via een belangrijk politiek engagement met de diverse vredesakkoorden en het proces van Contadora;


C. in der Erwägung, dass diese Wahlen einen weiteren Schritt im Reformprozess darstellen, der 2010 eingeleitet wurde, als die Militärjunta die Macht nach der von ihr abgehaltenen Wahl zumindest formell einem zivilen Parlament übertrug; in der Erwägung, dass die Freilassung von politischen Gefangenen, die Aufnahme des Dialogs zwischen der Regierung und der Opposition, Bemühungen um langfristige Friedensabkommen mit zahlreichen bewaffneten Gruppierungen ethnischer Minderheiten an den Grenzen des Landes sowie erste Schritte hin zur Pressefreiheit von einer positiven Entwicklung hin zur Demokratisierung ...[+++]

C. overwegende dat de verkiezingen in kwestie een verdere stap zijn in een hervormingsproces dat gestart is in 2010, toen de militaire junta verkiezingen organiseerde en de macht, althans technisch gesproken, overdroeg aan een burgerparlement; overwegende dat de vrijlating van politieke gevangenen, de start van de dialoog tussen de regering en de oppositie, de inspanningen om te komen tot akkoorden over een langetermijnvrede met vele etnische minderheden in de grensgebieden van het land en de eerste stappen in de richting van de instelling van persvrijheid positieve stappen zijn in de richting van de democratisering van het land;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kasachstan hat einen Prozess der Demokratisierung eingeleitet, der langsamer voranschreitet als das außerordentliche Wirtschaftswachstum, welches das Land in den letzten Jahren erlebt hat, denn es ist eine gewaltige Präsenz ausländischer Unternehmer zu verzeichnen, die große Mengen Kapital in diese frühere Sowjetrepublik investieren.

Kazachstan is begonnen met een democratiseringsproces dat langzamer verloopt dan de buitengewone economische groei die het land de laatste jaren heeft doorgemaakt. Er is een enorm aantal buitenlandse ondernemers dat veel geld in deze voormalige Sovjetrepubliek investeert.


J. in der Erwägung, dass es im gemeinsamen Interesse der arabischen Staaten und ihrer europäischen Partner ist, dass eine Reihe politischer, wirtschaftlicher und sozialer Reformen eingeleitet wird, um der Zusammenarbeit, der Stabilität, der Demokratisierung und dem Anheben des Lebensstandards bzw. einer Verminderung des Wohlstandsgefälles in der gesamten Region neue Impulse zu geben,

J. overwegende dat het in het gemeenschappelijk belang van de Arabische landen en hun Europese partners is dat er politieke, economische en sociale hervormingen op gang komen die de samenwerking, stabiliteit, democratisering, verhoging van de levensstandaard en vermindering van de sociale ongelijkheid in heel het gebied een nieuwe dynamiek geven,


Die Europäische Union begrüßt den beharrlichen und gewaltfreien Einsatz von Frau Aung San Suu Kyi für die nationale Versöhnung und die Demokratisierung. Sie äußert erneut die Hoffnung, dass der vor einem Jahr zwischen den Behörden und der demokratischen Opposition eingeleitete Prozess des Dialogs rasch Früchte trägt.

De Europese Unie is het volhardende geweldloze optreden van mevrouw Aung San Suu Kyi ten behoeve van de nationale verzoening en het intreden van de democratie zeer toegenegen. Zij geeft hierbij opnieuw uiting aan de hoop dat de een jaar geleden begonnen gestage dialoog tussen de autoriteiten en de democratische oppositie snel vrucht zal dragen.


Die Europäische Union begrüßt die Parlaments- und Kommunalwahlen vom 16. März 1997 in El Salvador, die einen weiteren Schritt vorwärts auf dem Weg zur Konsolidierung des Demokratisierungs- und Befriedungsprozesses bedeuten, der durch die Vereinbarungen von 1992 eingeleitet wurde.

De Europese Unie is verheugd over de parlementsverkiezingen en de lokale verkiezingen die op 16 maart 1997 in El Salvador zijn gehouden en die een nieuwe stap voorwaarts betekenen in de consolidering van de democratie en in het vredesproces waarmee met de akkoorden van 1992 een aanvang is gemaakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' demokratisierung eingeleitet' ->

Date index: 2021-03-09
w