Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausdrücklich
Ausdrückliche Annahme einer Erbschaft
Ausdrückliche Bestimmung
Ausdrückliche Erbschaftsannahme
Ausdrückliche Zusage
Ausdrückliche vertragliche Zusage
Dekretgeber

Traduction de « dekretgeber ausdrücklich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ausdrückliche vertragliche Zusage | ausdrückliche Zusage

uitdrukkelijke garantie


ausdrückliche Annahme einer Erbschaft | ausdrückliche Erbschaftsannahme

uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap








ausdrückliche Entscheidung über die Ablehnung einer Beschwerde

uitdrukkelijk besluit tot afwijzing van een klacht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der fraglichen Dekretsbestimmung konnte der Dekretgeber im Rahmen seiner breiten Beurteilungsbefugnis den Standpunkt vertreten, dass es keinen Anlass mehr gab, in den geltenden Sektorenplänen die Wohnparkgebiete aufrechtzuerhalten, in denen nur zusätzliche Angaben zum Hauptgebiet als Wohngebiet vorgesehen waren - wie ausdrücklich in dem in B.1.3 zitierten Artikel 167 angegeben ist - und dass künftig die Hauptzweckbestimmung des Gebiets, die unverändert blieb, Vorrang haben sollte.

Via de in het geding zijnde decreetsbepaling kon de decreetgever oordelen, in het kader van zijn ruime beoordelingsbevoegdheid, dat er geen reden meer was om, in de geldende gewestplannen, het woonparkgebied dat slechts voorzag in bijkomende aanduidingen voor het hoofdgebied, namelijk woongebied - zoals uitdrukkelijk aangegeven in het in B.1.3 geciteerde artikel 167 - te behouden, en dat voortaan voorrang moest worden gegeven aan de hoofdbestemming van het gebied, die ongewijzigd bleef.


Indem der Dekretgeber durch Artikel II. 1 Nr. 1 (Grundschulunterricht) und Artikel III. 2 Nr. 1 (Sekundarunterricht) die Definition des Begriffs « Hausunterricht » ausdrücklich auf Privatschulen, die nicht anerkannt, nicht subventioniert und durch die Flämische Gemeinschaft finanziert würden, erweitere, behandele er die Eltern und die lernpflichtigen Kinder, die sich dafür entschieden hätten, individuellen Unterricht zu erteilen beziehungsweise daran teilzunehmen, auf die gleiche Weise wie die Eltern, die ihre Kinder in den vorerwähnten Schulen einschrieb ...[+++]

Door bij artikel II. 1, 1°, (basisonderwijs) en bij artikel III. 2, 1°, (secundair onderwijs) de definitie van de term « huisonderwijs » uitdrukkelijk uit te breiden tot privéscholen die niet erkend, niet gesubsidieerd en niet door de Vlaamse Gemeenschap zijn gefinancierd, zou de decreetgever de ouders en de leerplichtige kinderen die ervoor kozen om individueel onderwijs te verstrekken respectievelijk te volgen, op dezelfde wijze behandelen als de ouders die hun kinderen in de voormelde scholen inschrijven of als de leerplichtige kinderen die de voormelde scholen bezoeken.


Die Geldbussen im Sinne von Artikel 176 § 1 Nr. 4 der koordinierten Mediendekrete hat der Dekretgeber ausdrücklich als administrative Geldbussen vorgesehen.

De geldboeten bedoeld in artikel 176, § 1, 4°, van de gecoördineerde mediadecreten zijn door de decreetgever uitdrukkelijk opgevat als administratieve geldboeten.


Ausserdem hat der Dekretgeber ausdrücklich festgelegt, dass für die konkrete und operationelle Ausführung der Betreibung eines Krematoriums Vereinbarungen mit Privatunternehmen möglich sind (ebenda).

Bovendien stelt de decreetgever uitdrukkelijk dat voor de concrete en operationele invulling van het beheer van een crematorium afspraken met private ondernemingen mogelijk zijn (ibid.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus den Vorarbeiten zum Dekret geht hervor, dass der Dekretgeber ausdrücklich bezweckte, die Bekanntgabe auf einer offenen und daher jedem zugänglichen Website vorzunehmen, was in der Praxis auch der Fall zu sein scheint (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2003-2004, Nr. 1854-1, S. 19).

Uit de voorbereiding van het decreet blijkt dat het de uitdrukkelijke bedoeling is van de decreetgever om de bekendmaking te doen op een open en dus voor eenieder toegankelijke website, wat in de praktijk ook het geval blijkt te zijn (Parl. St., Vlaams Parlement, 2003-2004, nr. 1854-1, p. 19).


Es ist nicht eindeutig unverhältnismässig, dass der Dekretgeber den Nicht-Familienviehzüchtereien, bei denen er vernünftigerweise davon ausgehen konnte, dass sie im Verhältnis stärker verantwortlich sind für das Problem der Düngemittelüberschüsse, das er lösen möchte, Beschränkungen auferlegt, die unter anderem zusammenhängen mit der maximalen Betriebsgrösse bei der Erneuerung oder Übernahme der Umweltgenehmigung, auch wenn dies zu einem Abbau solcher Betriebe um 25 Prozent führen kann; diesem Aspekt hat der Dekretgeber ausdrücklich Rechnung getragen (Dok., Flämischer Rat, 1995-1996, Nr. 148-3, SS. 26-29).

Het is niet kennelijk onevenredig dat de decreetgever aan de niet-gezinsveeteeltbedrijven, waarvan hij in redelijkheid heeft kunnen aannemen dat zij verhoudingsgewijs meer verantwoordelijk zijn voor het probleem van de mestoverschotten dat hij wil bestrijden, beperkingen worden opgelegd die onder meer verband houden met de maximale bedrijfsgrootte bij vernieuwing of overname van de milieuvergunning, ook al kan dit leiden tot een afbouw van dergelijke bedrijven met 25 pct., gegeven waarmee de decreetgever uitdrukkelijk rekening heeft gehouden (Gedr. St., Vlaamse Raad, 1995-1996, nr. 148-3, pp. 26-29).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' dekretgeber ausdrücklich' ->

Date index: 2021-07-17
w