Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als vollstreckbarer Titel bestehen
Andauern
Bekanntmachung über das Bestehen eines Prüfungssystems
Bestehen Bleiben
Bestehen aus
Bestehen der Institution
Bestehen des Unternehmens
Beurteilung der Datenqualität
Bewertung der Datenqualität
Datenqualitäts-Verfahren anwenden
Datenqualitätsverfahren anwenden
Datenqualitätsverfahren einführen
Datenqualitätsverfahren umsetzen
Der Verwendungszweck der Einnahmen bleibt bestehen

Vertaling van " datenqualität bestehen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beurteilung der Datenqualität | Bewertung der Datenqualität

beoordeling van datakwaliteit | beoordeling van gegevenskwaliteit | beoordeling van kwaliteit van gegevens


Datenqualitätsverfahren einführen | Datenqualitätsverfahren umsetzen | Datenqualitätsverfahren anwenden | Datenqualitäts-Verfahren anwenden

data verifiëren | processen voor datakwaliteit implementeren | datakwaliteit verifiëren | processen voor gegevenskwaliteit implementeren


als vollstreckbarer Titel bestehen

een uitvoerbare titel uitmaken


Bekanntmachung über das Bestehen eines Prüfungssystems

aankondiging betreffende het bestaan van een erkenningsregeling






der Verwendungszweck der Einnahmen bleibt bestehen

de ontvangsten behouden hun bestemming




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bedenken bestehen weiterhin in Bezug auf die unverhältnismäßigen Verzögerungen bei der Datenübermittlung an die EURODAC-Zentraleinheit sowie in Bezug auf die schlechte Datenqualität und die große Zahl "spezieller Abfragen", die einige Mitgliedstaaten durchführen.

De Commissie blijft zich zorgen maken over de buitensporige vertraging bij de verzending van gegevens naar de centrale eenheid van Eurodac, alsook over de slechte kwaliteit van de gegevens en het grote aantal "speciale zoekopdrachten" van sommige lidstaten.


Es wurden zwar einige Verbesserungen vorgenommen, aber unseres Wissens bestehen nach wie vor große Probleme was die Leistung und Stabilität des Systems, den Verlust von Meldungen, die Datenqualität und das Verfahren der Synchronisierung der nationalen Kopien mit dem zentralen System betrifft.

Ondanks enkele verbeteringen bestaan er, voor zover ons bekend, nog steeds grote problemen op het gebied van het prestatievermogen en de betrouwbaarheid van het systeem, het verlies van boodschappen en de kwaliteit van de gegevens en het synchroniseren van de nationale systemen met het centrale systeem.


Bedenken bestehen weiterhin in Bezug auf die unverhältnismäßigen Verzögerungen bei der Datenübermittlung an die EURODAC-Zentraleinheit sowie in Bezug auf die schlechte Datenqualität und die große Zahl "spezieller Abfragen", die einige Mitgliedstaaten durchführen.

De Commissie blijft zich zorgen maken over de buitensporige vertraging bij de verzending van gegevens naar de centrale eenheid van Eurodac, alsook over de slechte kwaliteit van de gegevens en het grote aantal "speciale zoekopdrachten" van sommige lidstaten.


5) Es sollte eine neue Erwägung 10 eingefügt werden, die aus folgendem Wortlaut der Erwägung 10 der Verordnung (EG) Nr. 2103/2005 des Rates bestehen würde: „Eurostat ist im Namen der Kommission dafür verantwortlich, die Datenqualität zu bewerten und die Daten bereitzustellen, die gemäß der Entscheidung 97/281/EG im Zusammenhang mit dem Verfahren bei einem übermäßigen Defizit verwendet werden.“

5) Er moet een nieuwe overweging 10 worden ingevoegd met als tekst overweging 10 van Verordening (EG) nr. 2103/2005 van de Raad, luidende: "Ingevolge Besluit 97/281/EG is Eurostat namens de Commissie belast met de beoordeling van de kwaliteit van de gegevens en voor het verstrekken van gegevens voor de procedure bij buitensporige tekorten".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was speziell den Schutz personenbezogener Daten angeht, so weist der EDPS darauf hin, dass in dem Fall, personenbezogene Daten von Ländern übermittelt werden, in denen es keine angemessenen Standards und Garantien für den Schutz personenbezogener Daten gibt, gebührend geprüft werden muss, ob etwaige Unzulänglichkeiten bei der Datenqualität bestehen, damit vermieden wird, dass sich Strafverfolgungsbehörden der EU irrtümlich auf solche Informationen verlassen und für die Betroffenen Nachteile entstehen.

Wat meer specifiek de bescherming van persoonsgegevens betreft, merkt de EDPS op dat een mogelijk gebrek aan kwaliteit van de gegevens terdege moet worden beoordeeld bij de verstrekking van persoonsgegevens door landen zonder passende normen en waarborgen voor de bescherming van persoonsgegevens, zodat EU-wetshandhavingsdiensten zich niet ten onrechte op die informatie baseren en geen nadeel aan betrokkenen wordt berokkend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' datenqualität bestehen' ->

Date index: 2021-01-08
w