Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « daten keiner vorherigen kontrolle » (Allemand → Néerlandais) :

Vor allem unterliegt der Zugang der zuständigen nationalen Behörden zu den auf Vorrat gespeicherten Daten keiner vorherigen Kontrolle durch ein Gericht oder eine unabhängige Verwaltungsstelle, deren Entscheidung den Zugang zu den Daten und ihre Nutzung auf das zur Erreichung des verfolgten Ziels absolut Notwendige beschränken soll und im Anschluss an einen mit Gründen versehenen Antrag der genannten Behörden im Rahmen von Verfahren zur Verhütung, Feststellung oder Verfolgung von Straftaten ergeht.

Maar bovenal is de toegang van de bevoegde nationale autoriteiten tot de bewaarde gegevens niet onderworpen aan enige voorafgaande controle door een rechterlijke instantie of een onafhankelijke administratieve instantie waarvan de beslissing beoogt om de toegang tot de gegevens en het gebruik ervan te beperken tot wat strikt noodzakelijk is ter verwezenlijking van het nagestreefde doel en die uitspraak doet op een gemotiveerd verzoek van deze autoriteiten, ingediend in het kader van procedures ter voorkoming, opsporing of vervolging van ...[+++]


Vor allem unterliegt der Zugang zu den Daten keiner vorherigen Kontrolle durch ein Gericht oder eine unabhängige Verwaltungsstelle.

De toegang tot gegevens is met name niet afhankelijk gesteld van voorafgaande toetsing door een rechterlijke instantie of een onafhankelijk bestuurslichaam.


Insoweit betont der Generalanwalt, dass die genannte Richtlinie auf dem Gedanken beruht, dass eine Verwaltungsentscheidung der Regulierungsstelle ausschließlich gerichtlicher Kontrolle und keiner vorherigen Verwaltungskontrolle unterliegt, auch wenn diese Möglichkeit nicht ausdrücklich ausgeschlossen ist.

In dit verband merkt de advocaat-generaal op dat genoemde richtlijn op de gedachte berust dat een bestuurlijk besluit van het toezichthoudende orgaan uitsluitend aan rechterlijk toezicht is onderworpen en niet aan voorafgaand bestuurlijk toezicht, ook al wordt die mogelijkheid niet met zoveel woorden uitgesloten.


Art. 23 - Der Zugang zu Daten persönlicher Arten aus einer authentischen Datenquelle oder einer Datenbank aus authentischen Quellen unterliegt einer vorherigen Erlaubnis der Kommission Wallonie-Brüssel für die Kontrolle des Datenaustauschs.

Art. 23. De toegang tot persoonsgegevens van een authentieke gegevensbron of een gegevensbank van authentieke bronnen vereist de voorafgaande toestemming van de " Commission Wallonie-Bruxelles" voor het toezicht op de gegevensuitwisselingen.


a) das Fehlen der vorherigen Erlaubnis eines Kontrollorgans für die Anwendung der spezifischen Methoden zum Sammeln von Daten und die Bedingungen zur Kontrolle dieser Massnahmen durch den Verwaltungsausschuss (Artikel 18/3 §§ 1 und 2 Absätze 2 und 4 des Gesetzes vom 30. November 1998, eingefügt durch Artikel 14 des angefochtenen Gesetzes);

a) de ontstentenis van een voorafgaande machtiging van een controleorgaan voor de aanwending van de specifieke methoden voor het verzamelen van gegevens en de voorwaarden voor het controleren van die maatregelen door de Bestuurlijke Commissie (artikel 18/3, § 1 en § 2, tweede en vierde lid, van de wet van 30 november 1998, ingevoegd bij artikel 14 van de bestreden wet);


a) Das Fehlen der vorherigen Erlaubnis eines Kontrollorgans für die Anwendung der spezifischen Methoden zum Sammeln von Daten und die Bedingungen zur Kontrolle dieser Massnahmen durch den Verwaltungsausschuss (Artikel 18/3 §§ 1 und 2 Absätze 2 und 4 des Gesetzes vom 30. November 1998, eingefügt durch Artikel 14 des angefochtenen Gesetzes)

a) De ontstentenis van een voorafgaande machtiging van een controleorgaan voor de aanwending van de specifieke methoden voor het verzamelen van gegevens en de voorwaarden inzake de controle van die maatregelen door de Bestuurlijke Commissie (artikel 18/3, § 1 en § 2, tweede en vierde lid, van de wet van 30 november 1998, ingevoegd bij artikel 14 van de bestreden wet)


2. In Bezug auf Verarbeitungsschritte, bei denen sich besondere Gefahren für die Rechte und Freiheiten von betroffenen Personen ergeben können, wie insbesondere bei der Verarbeitung von DNA-Profilen, biometrischen Daten und Daten nicht unter Verdacht stehender Personen und bei der Verwendung besonderer Überwachungstechniken oder neuer Technologien, werden durch spezielle Bestimmungen oder auf der Grundlage einer vorherigen Kontrolle angemessene Garantien vorgesehen.

2. Er worden adequate waarborgen ingebouwd, door middel van specifieke bepalingen of op basis van voorafgaande controles, ten aanzien van verwerkingsoperaties waaraan specifieke risico's verbonden zij, zoals in het bijzonder de verwerking van DNA-profielen, biometrische gegevens, gegevens van niet-verdachten en het gebruik van bijzondere surveilleertechnieken of nieuwe technologieën.


2. In Bezug auf Verarbeitungsschritte, bei denen sich besondere Gefahren für die Rechte und Freiheiten von betroffenen Personen ergeben können, wie insbesondere bei der Verarbeitung von DNA-Profilen, biometrischen Daten und Daten nicht unter Verdacht stehender Personen und bei der Verwendung besonderer Überwachungstechniken oder neuer Technologien, werden durch spezielle Bestimmungen oder auf der Grundlage einer vorherigen Kontrolle angemessene Garantien vorgesehen.

2. Er worden adequate waarborgen ingebouwd, door middel van specifieke bepalingen of op basis van voorafgaande controles, ten aanzien van verwerkingsoperaties waaraan specifieke risico's verbonden zij, zoals in het bijzonder de verwerking van DNA-profielen, biometrische gegevens, gegevens van niet-verdachten en het gebruik van bijzondere surveilleertechnieken of nieuwe technologieën.


In Abweichung vom vorherigen Absatz werden die zum Beheizen von Gebäuden bestimmten Behälter der Klasse 2, die vor dem 12. August 1997 genehmigt wurden, und die seit über zehn Jahren ab demselben Datum keiner Kontrolle unterzogen wurden, gemäss dem folgenden Kalender den in den Artikeln 590, 591 und 634bis/3 vorgesehenen Kontrollen unterzogen:

In afwijking van het vorige lid worden de voor de verwarming van de gebouwen bestemde houders van klasse 2 die vóór 12 augustus 1997 toegelaten zijn en die met ingang van dezelfde datum sinds meer dan tien jaar geen controles hebben ondergaan, onderworpen aan de in de artikelen 590, 591 en 634ter/3 bedoelde controles, met inachtneming van de volgende tijdschema's :


w