Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « darin enthaltenen vorschlägen » (Allemand → Néerlandais) :

Das heute vorgelegte Paket ist mit den darin enthaltenen Vorschlägen ein konkreter Beweis für unsere Führungsrolle.

Het vandaag gepresenteerde pakket met voorstellen toont dit leiderschap.


5. ersucht den Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten, den Empfehlungen des Kontaktausschusses der Obersten Rechnungskontrollbehörden der Europäischen Union von Dezember 2007 und den darin enthaltenen Vorschlägen, wie die Mitgliedstaaten ihre Schätzungen verbessern könnten und wie ein einheitliches Modell zur Schätzung von MwSt.-Betrug erarbeitet werden könnte, in vollem Umfang Rechnung zu tragen;

5. verzoekt de Raad, de Commissie en de lidstaten de nodige aandacht te besteden aan de aanbevelingen van het Contactcomité van de Rekenkamers van de Europese Unie van december 2007, die o.a. voorstellen bevatten omtrent de vraag hoe de lidstaten hun schattingen kunnen verbeteren en hoe er een geïntegreerd model zou kunnen worden ontwikkeld voor het ramen van de BTW-fraude;


5. ersucht den Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten, den Empfehlungen des Kontaktausschusses der Obersten Rechnungskontrollbehörden der Europäischen Union von Dezember 2007 und den darin enthaltenen Vorschlägen, wie die Mitgliedstaaten ihre Schätzungen verbessern könnten und wie ein einheitliches Modell zur Schätzung von MwSt.-Betrug erarbeitet werden könnte, in vollem Umfang Rechnung zu tragen;

5. verzoekt de Raad, de Commissie en de lidstaten de nodige aandacht te besteden aan de aanbevelingen van het Contactcomité van de Rekenkamers van de Europese Unie van december 2007, die o.a. voorstellen bevatten omtrent de vraag hoe de lidstaten hun schattingen kunnen verbeteren en hoe er een geïntegreerd model zou kunnen worden ontwikkeld voor het ramen van de BTW-fraude;


5. ersucht die Kommission, den Rat und die Mitgliedstaaten, den Empfehlungen des Kontaktausschusses der Obersten Rechnungskontrollbehörden der Europäischen Union von Dezember 2007 und den darin enthaltenen Vorschlägen, wie die Mitgliedstaaten ihre Schätzungen verbessern könnten und wie ein einheitliches Modell zur Schätzung von MwSt.-Ausfällen erarbeitet werden könnte, in vollem Umfang Rechnung zu tragen;

5. verzoekt de Commissie, de Raad en de lidstaten de nodige aandacht te besteden aan de aanbevelingen van het Contactcomité van de Rekenkamers van de Europese Unie van december 2007, die o.a. voorstellen bevatten omtrent de vraag hoe de lidstaten hun schattingen kunnen verbeteren en hoe er een geïntegreerd model zou kunnen worden ontwikkeld voor het ramen van de BTW-fraude;


Bei den anderen darin enthaltenen Vorschlägen besteht jedoch keine realistische Möglichkeit einer Annahme auf dem Gipfeltreffen.

De andere geopperde voorstellen hebben geen werkelijke kans van slagen op de top.


Den darin enthaltenen Vorschlägen stimme ich zu: mehr Engagement für die Menschenrechte, den Natur- und den Umweltschutz, die Armutsbekämpfung und die Aufwertung des Wirtschafts- und Sozialrats (ECOSOC).

Ik sta achter uw voorstellen: versterking van de strijd voor de mensenrechten, bescherming van milieu en natuur, bestrijding van de armoede en versterking van de Economische en Sociale Raad (ECOSOC).


In diesem Zusammenhang betont der Rat, daß den Ansichten der Bürger und der Unternehmen Rechnung getragen werden muß; er begrüßt die Initiative "Dialog mit den Bürgern und den Unternehmen" sowie das Weißbuch der Kommission über die Lebensmittelsicherheit und wird den darin enthaltenen Vorschlägen, einschließlich der Einrichtung einer unabhängigen europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit, besondere Aufmerksamkeit schenken.

32. In dit verband benadrukt de Raad de noodzaak om rekening te houden met de standpunten van de burgers en de ondernemingen. Hij is dan ook ingenomen met het initiatief "Dialoog met de burgers en het bedrijfsleven" en het Witboek van de Commissie over voedselveiligheid . Hij zal haar voorstellen, met inbegrip van het voorstel betreffende de oprichting van een onafhankelijk Europees agentschap voor de voedselveiligheid, met spoed behandelen.


NIMMT KENNTNIS vom Bericht der Kommission an den Ausschuss der Verordnung über Handelshemmnisse sowie von den darin enthaltenen Schlussfolgerungen und Vorschlägen für Maßnahmen,

NEEMT NOTA van het verslag van de Commissie aan het comité van de verordening inzake handelsbelemmeringen, de conclusies daarvan en het daarin voorgestelde actieplan;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' darin enthaltenen vorschlägen' ->

Date index: 2025-07-05
w