Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Gebunden noch zu ihrer
Günstig eingestuft
Günstige Jahreszeit
Günstige Stellungnahme
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese

Traduction de « daher günstig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Diese Protokollerklärung unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird daher der Öffentlichkeit zugänglich gemacht

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. betont, dass sich aufgrund der Ziele, die im Rahmen der Abfallrahmenrichtlinie, der Verpackungsrichtlinie und der Richtlinie über Elektro- und Elektronikaltgeräte (EEAG-Richtlinie) gesetzt wurden, Möglichkeiten für neue Arbeitsplätze in verschiedenen Wirtschaftszweigen unter Nutzung von Ausstrahlungseffekten eröffnen und dass daher günstige Rahmenbedingungen für die einschlägigen Branchen gefördert werden sollten, um deren Beschäftigungspotenzial in vollem Umfang ausschöpfen zu können; betont, dass sich dadurch insbesondere jungen Menschen die Chance bietet, in neuen Betätigungsfeldern zu wirken und auf diese Weise in den Arbeitsmark ...[+++]

6. onderstreept dat de streefdoelen die zijn vastgesteld in de kaderrichtlijn inzake afvalstoffen, de verpakkingsrichtlijn en de AEEA-richtlijn, via een overloopeffect kansen bieden voor nieuwe banen in diverse sectoren van de economie, en dat er daarom moet worden gezorgd voor een positief klimaat voor de betrokken bedrijfstakken zodat zij hun potentieel voor het scheppen van banen ten volle kunnen benutten; beklemtoont dat met name jonge mensen hierdoor de kans krijgen om een nieuwe professionele activiteit uit te oefenen en aldus in de arbeidsmarkt te worden opgenomen; wijst erop dat de volledige uitvoering van de EU-afvalwetgeving ...[+++]


Obwohl gewisse Teile einer solchen Regelung, getrennt betrachtet, relativ weniger günstig für bestimmte Kategorien von Personalmitgliedern sein können, entbehren sie daher noch nicht notwendigerweise einer vernünftigen Rechtfertigung, wenn die Regelung insgesamt geprüft wird.

Hoewel sommige onderdelen van zulk een regeling, afzonderlijk beschouwd, relatief minder gunstig kunnen zijn voor bepaalde categorieën van personeelsleden, zijn zij daarom nog niet noodzakelijk zonder redelijke verantwoording indien de regeling in haar geheel wordt onderzocht.


In der Erwägung, dass die CWaPE in ihrem Gutachten Nr. CD-13g02-CWaPE-537 bestätigt, dass die im neuen § 1bis des vorliegenden Erlasses vorgesehene Änderung des Faktors " k" " dazu beitragen würde, die sehr günstige Rentabilität dieser Anlagen und daher die bedeutenden Auswirkungen des Elia-Tarifaufschlags auf die Verbraucher zu verringern" ;

Overwegende dat de CWaPE in haar advies CD-13g02-CWaPE-537 bevestigt dat de wijziging van de factor 'k' waarin voorzien wordt in de nieuwe paragraaf 1bis van dit besluit « zou bijdragen tot de vermindering van de zeer gunstige rendabiliteit van die installaties en, bijgevolg, tot de beperking van de aanzienlijke weerslag van de Elia-toeslag op de verbruikers »;


Es stimmt, dass ausnahmsweise dieses Jahr verheerende Waldbrände im Nordwesten von Spanien und in Portugal bereits im März auftraten und dass die Bedingungen für Waldbrände daher günstig sind, aber das Problem selbst liegt nicht in irgendeinem fortschreitenden Wandel natürlicher Bedingungen, sondern woanders.

Het is waar dat men in Portugal en Noordwest-Spanje dit jaar bij uitzondering al in maart last had van hevige bosbranden. Er zijn dus gunstige omstandigheden voor bosbranden, maar het echte probleem ligt ergens anders dan in de voortgaande verandering van natuurlijke omstandigheden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Gelegenheit ist daher günstig, uns daran zu erinnern, dass die Grundlage für unsere Beziehungen mit Russland weiterhin der vor ein paar Jahren von unserem Kollegen Malmström verfasste Bericht ist, dessen Vorschläge nach wie vor nicht umgesetzt worden sind.

Het is dan ook een goed moment om in herinnering te brengen dat de basis voor onze betrekkingen met Rusland het verslag van onze collega Malmström van enkele jaren geleden blijft.


Ich bin aber dennoch der Ansicht, dass diese Instrumente nur für einige wenige zentral gelegene Transitländer der Europäischen Union wirtschaftlich vorteilhaft und günstig sind, und daher vollkommen ungünstig oder weit weniger günstig für eine große Zahl von Mitgliedstaaten der Europäischen Union, die sich nahe der östlichen, südlichen, westlichen und nördlichen Grenze der Europäischen Union befinden.

Maar toch ben ik van mening dat deze maatregelen enkel voor enkele centraal gelegen EU-doorvoerlanden economisch voordelig en gunstig zijn en helemaal niet of veel minder gunstig voor een groot deel van de EU-lidstaten die aan de oostelijke, zuidelijke, westelijke of noordelijke buitengrenzen van de Europese Unie liggen.


41. betont, dass private Investitionen im Hinblick auf die Erreichung der erforderlichen Mittelausstattung eine ausschlaggebende Rolle spielen, und ist daher der Ansicht, dass die EU für ein günstiges Marktumfeld und für einen angemessenen Regelungsrahmen sorgen sollte, die Unternehmen Anreize für die Verfolgung einer ehrgeizigen Energieeffizienzstrategie bieten; ist der Ansicht, dass die Märkte unter diesen Umständen die ihnen gesetzten Ziele erreichen werden; fordert die Kommission daher auf, konkrete, ehrgeizige Ziele in Abhängigkeit vom Potenzial der einzelnen IKT vorzu ...[+++]

41. benadrukt de belangrijke rol van particuliere investeringen bij het bereiken van de benodigde financieringsniveaus en is derhalve van mening dat de EU moet toezien op een gunstig markt- en regelgevingskader dat bedrijven stimuleert een ambitieuze energie-efficiëntiestrategie na te streven; denkt dat de markten met deze condities zullen voldoen aan de doelen die voor hen gesteld zijn; verzoekt de Commissie daarom om met concrete, ambitieuze doelen te komen in overeenstemming met het potentieel van de verschillende informatie- en communicatietechnologieën zoals is beschreven in de mededeling van de Commissie (COM(2009)0111);


In der Erwägung, dass in seinem Gutachten vom 1. Juni 2007 der Regionalausschuss für Raumordnung Stellung über die Zweckmässigkeit des Projekts nimmt, was in diesem Stadium des Verfahrens nicht angemessen ist, insofern Artikel 42 Absatz 4 lautet: " Die Gutachten betreffen den Umfang und die Genauigkeit der Informationen, die in der Umweltverträglichkeitsprüfung enthalten sein müssen" . dass ausserdem, wie es vorher erwähnt wurde, das Gutachten nicht fristgerecht abgegeben wurde und es daher als günstig gilt;

Overwegende dat de " Commission régionale d'Aménagement du Territoire" zich in haar advies van 1 juni 2007 uitspreekt over de gepastheid van het project, wat in dit stadium van de procedure niet van tel is, voor zover in artikel 42, lid 4, te lezen staat : " De adviezen hebben betrekking op de omvang en de nauwkeurigheid van de gegevens die het effectenonderzoek dient te bevatten" . dat dat advies bovendien, zoals hierboven aangegeven, gunstig geacht is daar het na de termijn is uitgebracht;


Die angefochtenen Massnahmen haben « eine eindeutig günstige haushaltsmässige Wirkung » (Parl. Dok., Kammer, 1996-1997, Nr. 1195/1, S. 11) und tragen daher zu den allgemeinen Zielsetzungen des Ermächtigungsgesetzes bei.

De bestreden maatregelen hebben « een ontegensprekelijk gunstige budgettaire weerslag » (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 1195/1, p. 11) en dragen derhalve bij tot de algemene doelstellingen van de machtigingswet.


« Verstößt Artikel 4.8.21 des Flämischen Raumordnungskodex nicht gegen die Artikel 10, 11 und 23 der Verfassung, indem er die Eigenschaft als intervenierende Partei im Verfahren vor dem Rat für Genehmigungsstreitsachen auf den ' Interessehabenden im Sinne von Artikel 4.8.11 § 1 Absatz 1 (des Flämischen Raumordnungskodex) ' beschränkt und somit den Interessehabenden, der nicht in Artikel 4.8.11 § 1 Absatz 1 des Flämischen Raumordnungskodex erwähnt wird, ausschließt und daher unterschiedlich behandelt, insbesondere denjenigen, der die Eigenschaft als intervenierende Partei im Sinne von Artikel 4.8.21 § 1 des Flämischen Raumordnungskodex ni ...[+++]

« Schendt artikel 4.8.21 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening (VCRO) niet de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet, door de hoedanigheid van tussenkomende partij in de procedure bij de Raad voor Vergunningsbetwistingen te beperken tot de ' belanghebbende, vermeld in artikel 4.8.11, § 1, eerste lid (VCRO) ', en derhalve de belanghebbende die niet wordt vermeld in artikel 4.8.11, § 1, eerste lid VCRO, uit te sluiten en dus anders te behandelen, inzonderheid diegene die niet in aanmerking komt voor de hoedanigheid van tussenkomende partij, bepaald in artikel 4.8.21, § 1 VCRO, omdat hij/zij op grond van artikel 4.8.11, § 1, eerste lid VCRO bij gebrek aan rechtstreekse of onrechtstreekse hinder of nadelen geen beroep kon indienen bij de Ra ...[+++]




D'autres ont cherché : diese     rechtsinstrument     günstig eingestuft     günstige jahreszeit     günstige stellungnahme      daher günstig     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' daher günstig' ->

Date index: 2024-12-10
w