Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chancengleichheit
Für Zeremonien vorgesehene Orte vorbereiten
Für die Illustration vorgesehene Texte analysieren
Gleichbehandlung
Gleichheitsgrundsatz
Grundsatz der Nichtdiskriminierung
Positive Diskriminierung
Ungleiche Behandlung
Vorgesehener Sitz
Vorgesehenes Enddatum des Arbeitsvertrags
Zur Sprengung vorgesehene Bereiche untersuchen

Traduction de « chancengleichheit vorgesehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beratender Ausschuss für Chancengleichheit von Frauen und Männern | Beratender Ausschuss für die Chancengleichheit von Männern und Frauen

Raadgevend Comité voor gelijke kansen van mannen en vrouwen | Raadgevend Comité voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen


GD Beschäftigung, Soziales und Chancengleichheit | Generaldirektion Beschäftigung, Soziales und Chancengleichheit

DG Werkgelegenheid, sociale zaken en gelijke kansen | directoraat-generaal Werkgelegenheid, sociale zaken en gelijke kansen


vorgesehenes Enddatum des Arbeitsvertrags

voorziene einddatum van de arbeidsovereenkomst




Zentrum für Chancengleichheit und Bekämpfung des Rassismus

Centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding


für Zeremonien vorgesehene Orte vorbereiten

ceremoniële locaties gereedmaken


zur Sprengung vorgesehene Bereiche untersuchen

mogelijk explosiegebied onderzoeken


für die Illustration vorgesehene Texte analysieren

teksten analyseren die moeten worden geïllustreerd




Gleichbehandlung [ Chancengleichheit | Gleichheitsgrundsatz | Grundsatz der Nichtdiskriminierung | positive Diskriminierung | ungleiche Behandlung ]

gelijke behandeling [ gelijke arbeidsmogelijkheden | gelijke kansen | gelijke rechten | ongelijke behandeling | positieve discriminatie | toelating op voet van gelijkheid ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
" Der Minister für Gesundheit, soziale Maßnahmen und Chancengleichheit wird dazu ermächtigt, der " Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées" die in Basisartikel 41.03 des Programms 15 des Organisationsbereichs 17 vorgesehene Dotation in zwei Tranchen auszuzahlen" .

" De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen wordt ertoe gemachtigd om de dotatie aan het Waals Agentschap voor de Integratie van Gehandicapte Personen, bedoeld in basisallocatie 41.03 van programma 15 van organisatieafdeling 17, in twee schijven uit te betalen" .


Art. 53 - Der Minister für Gesundheit, soziale Maßnahmen und Chancengleichheit wird dazu ermächtigt, der " Agence Wallonne pour l'Intégration des Personnes Handicapées" die in Basisartikel 41.03 des Programms 15 des Organisationsbereichs 17 vorgesehene Dotation in zwei Tranchen auszuzahlen.

Art. 53. De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen wordt ertoe gemachtigd om de dotatie aan het Waals Agentschap voor de Integratie van Gehandicapte Personen, bedoeld in basisallocatie 41.03 van programma 15 van organisatieafdeling 17, in twee schijven uit te betalen.


Diese entsprechen dem, was in Artikel III. 3 § 1 Nr. 1 des Dekrets vom 28. Juni 2002 « über die Chancengleichheit im Unterrichtswesen - I » vorgesehen ist.

Die stemmen overeen met hetgeen is bepaald in artikel III. 3, § 1, 1°, van het decreet van 28 juni 2002 « betreffende gelijke onderwijskansen - I ».


Art. 52 - Die Ministerin für Gesundheit, soziale Maßnahmen und Chancengleichheit wird dazu ermächtigt, der " Agence Wallonne pour l'Intégration des Personnes Handicapées" die Dotation, die im Basisartikel 41.03 von Programm 15 des Organisationsbereichs 17 vorgesehen wird, in zwei Tranchen auszuzahlen.

Art. 52. De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen wordt ertoe gemachtigd om de dotatie aan het Waals Agentschap voor de Integratie van Gehandicapte Personen, voorzien in basisallocatie 41.03 van programma 15 van organisatieafdeling 17, in twee schijven uit te betalen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ist die Kommission nicht auch der Ansicht, dass eine gemeinsame Strategie für Chancengleichheit vorgesehen werden sollte, in deren Rahmen die Chancengleichheit von Frauen und Männern, die in anderen Organen und Agenturen der EU tätig sind, ebenfalls gewährleistet wird?

Is de Commissie niet van oordeel dat het aangewezen is te voorzien in een gezamenlijke gelijkekansenstrategie waarmee eveneens gelijke kansen gewaarborgd zijn voor de vrouwen en mannen die bij de andere Europese instellingen en agentschappen werken?


Ist die Kommission nicht auch der Ansicht, dass eine gemeinsame Strategie für Chancengleichheit vorgesehen werden sollte, in deren Rahmen die Chancengleichheit von Frauen und Männern, die in anderen Organen und Agenturen der EU tätig sind, ebenfalls gewährleistet wird?

Is de Commissie niet van oordeel dat het aangewezen is te voorzien in een gezamenlijke gelijkekansenstrategie waarmee eveneens gelijke kansen gewaarborgd zijn voor de vrouwen en mannen die bij de andere Europese instellingen en agentschappen werken?


Art. 58 - Die Ministerin für Gesundheit, soziale Massnahmen und Chancengleichheit wird dazu ermächtigt, der " Agence Wallonne pour l'Intégration des Personnes Handicapées" die Dotation, die im Basisartikel 41.03 von Programm 15 des Organisationsbereichs 17 vorgesehen wird, in zwei Tranchen auszuzahlen.

Art. 58. De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen wordt ertoe gemachtigd om de dotatie aan het Waals Agentschap voor de Integratie van Gehandicapte Personen, voorzien in basisallocatie 41.03 van programma 15 van organisatieafdeling 17, in twee schijven uit te betalen.


Dies ist auch ausdrücklich in den Richtlinien 2000/43/EG (Artikel 10) und 2000/78/EG (Artikel 12) vorgesehen, wonach die Mitgliedstaaten dafür Sorge tragen müssen, dass die Bestimmungen zur Chancengleichheit allen Betroffenen „in geeigneter Form“ bekanntgemacht werden.

Daarover gaan expliciet ook de richtlijnen 2000/43/EG (artikel 10) en 2000/78/EG (artikel 12) waarin de lidstaten worden opgedragen de bepalingen over gelijke kansen onder de aandacht te brengen van de betrokkenen met alle geëigende middelen.


2. fordert die Kommission auf, darüber zu wachen, dass in den Assoziierungsabkommen eine politische Nachprüfung der Demokratieklausel über die Achtung der Grundrechte und der Aspekte der Chancengleichheit vorgesehen wird, und vertritt die Auffassung, dass diese Klausel und der Mechanismus zu ihrer Nachprüfung nicht nur als bremsendes Element wirken dürfen, sondern vor allem ein Mittel zur Verabschiedung positiver Aktionen, die die Rechte der Frau garantieren, zu sein haben;

2. verzoekt de Commissie om in het kader van de associatieovereenkomsten te zorgen voor een politieke follow-up van het democratische beginsel van naleving van de fundamentele rechten en van de gender-dimensie, en is van oordeel dat dit principe, even als het follow-up-mechanisme, niet alleen in repressieve zin moet worden toegepast, maar in de eerste plaats ook mogelijkheden moet bieden tot het nemen van positieve maatregelen om de rechten van de vrouwen te verzekeren;


15. begrüßt die Verpflichtung der Kommission, ein fünftes Aktionsprogramm zur Förderung der Chancengleichheit aufzulegen; ersucht allerdings um eine ausreichende Ausstattung dieses Programms mit finanziellen Mitteln; geht davon aus, daß die Kommission "benchmarking" zur Förderung der Chancengleichheit in allen Politikbereichen anwenden und die Chancengleichheit in ihren internen Reformen sowie im Rahmen des Erweiterungsprozesses durchführen wird; fordert die Kommission auf, die im Vertrag von Amsterdam vorgesehene neue Rechtsgrundlag ...[+++]

15. uit zijn waardering voor de toezegging van de Commissie om met een vijfde actieprogramma voor gelijke behandeling van mannen en vrouwen te komen; dringt er evenwel op aan voldoende financiële middelen voor dit programma uit te trekken; spreekt voorts de verwachting uit dat de Commissie een reeks criteria zal vaststellen ter beoordeling van de situatie op het stuk van gelijke behandeling in alle beleidssectoren, en voorts dat zij van gelijke behandeling bij interne hervormingen en bij het uitbreidingsproces consequent een punt van beleid zal maken; verzoekt de Commissie de nieuwe rechtsgrondslag waarin het Verdrag van Amsterdam voorziet te gebruiken om verdere wetgevingsinitiatieven op te zetten ter beëindiging van alle ...[+++]


w