Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eine vorgeschlagene choreografische Sprache entwickeln
Vorgeschlagene Zwischendividende
Vorgeschlagenes Informatikprojekt

Traduction de « bürgern vorgeschlagen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine vorgeschlagene choreografische Sprache entwickeln | eine vorgeschlagene choreographische Sprache entwickeln

voorgestelde choreografische taal ontwikkelen


Direktion Beziehungen zu den Bürgern und zu Organisationen von europäischem Interesse

Directoraat Betrekkingen met de Burgers en Organisaties van Europees belang


vorgeschlagene Zwischendividende

voorgesteld interimdividend


vorgeschlagenes Informatikprojekt

voorstel voor automatiseringsproject
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach einer Reihe von Unfällen in Tunneln hat die Kommission im Dezember 2002 eine Richtlinie vorgeschlagen, die den Bürgern Europas einen Mindeststandard an Sicherheit in Straßentunneln des transeuropäischen Netzes garantieren soll [38].

Naar aanleiding van recente ongevallen in tunnels heeft de Commissie in december 2002 een richtlijn voorgesteld die tot doel heeft de Europese burgers een minimaal niveau van veiligheid in tunnels in het trans-Europese wegennet te bieden [38].


Die vorgeschlagene Überarbeitung der bestehenden Verordnung soll den Bürgern die Organisation und Unterstützung von Initiativen durch den umfassenderen Einsatz digitaler Systeme und die Aufhebung belastender Anforderungen erleichtern.

Ons voorstel om de bestaande verordening te hervormen, maakt het gemakkelijker voor burgers om initiatieven te starten en te steunen. Daartoe worden de digitale mogelijkheden uitgebreid en worden omslachtige vereisten ingetrokken.


Die neuen Vorschriften sind Teil eines wichtigen Legislativpakets, das die Kommission im November 2013 vorgeschlagen hatte, um den Bürgern das Recht auf ein faires Strafverfahren zu garantieren (siehe IP/13/1157).

De nieuwe regels van vandaag zijn een onderdeel van een belangrijk pakket ter waarborging van het recht op een eerlijk proces voor burgers in strafprocedures dat de Commissie in november 2013 heeft gepresenteerd (IP/13/1157).


Die Europäische Kommission hat heute vorgeschlagen, das Europäische Strafregisterinformationssystem (ECRIS) zu erweitern, um damit den Austausch von Strafregistereinträgen von Nicht-EU-Bürgern in der EU zu vereinfachen.

Vandaag heeft de Europese Commissie voorgesteld om de uitwisseling van gegevens uit strafregisters over onderdanen van derde lanen gemakkelijker te maken door het Europees Strafregister Informatiesysteem (ECRIS) uit te breiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auch hat sie eine Überarbeitung der EU- Datenschutzverordnung vorgeschlagen, um die Privatsphäre der Bürger zu schützen und gleichzeitig Innovationen und Geschäfte im Binnenmarkt zu erleichtern, sowie eine Strategie zur Förderung der Cybersicherheit und zum Schutz der kritischen Infrastrukturen und Netze der EU, in deren Rahmen eine Richtlinie über die Netz- und Informationssicherheit[8] vorgeschlagen wurde, die eine wichtige Hilfe darstellt, um das Vertrauen von Bürgern und Verbrauchern in das Online-Umfeld zu stärken.

De Commissie heeft bovendien een herziening van de EU-verordening inzake gegevensbescherming voorgesteld. Hiermee wordt de privacy van de burgers beschermd en worden innovatie en zakelijke activiteiten op de eengemaakte markt bevorder. Daarnaast heeft de Commissie een strategie ontwikkeld ter bevordering van de cyberveiligheid en ter bescherming van kritieke infrastructuur en netwerken in de EU[8], hetgeen cruciaal is voor het vertrouwen van de burgers en consumenten in de online-omgeving.


Um die Thematisierung von wirklich gesamteuropäischen Fragen, die Überlegungen über diese Fragen und die Sammlung von Unterschriften auf dem gesamten Gebiet der Union zu erleichtern, sollte die Initiative von einer genau festgelegten Zahl von Bürgern vorgeschlagen werden, die einen Bürgerausschuss einsetzen sollten.

Ter vergemakkelijking van het ontstaan van werkelijk Europadekkende thema's, het nadenken over deze thema's en de verzameling van handtekeningen in de hele Unie, moet het initiatief worden voorgesteld door een vastgelegd aantal burgers dat een burgercomité moet oprichten.


Der vorgeschlagene Rechtsrahmen soll sichere und nahtlose elektronische Transaktionen zwischen Unternehmen, Bürgern und öffentlichen Verwaltungen ermöglichen und dadurch die Wirksamkeit öffentlicher und privater Online-Dienstleistungen, des elektronischen Geschäftsverkehrs und des elektronischen Handels in der EU steigern.

Het voorgestelde rechtskader wil veilige en naadloze elektronische interacties tussen bedrijven, burgers en overheidsinstanties mogelijk maken en daardoor de effectiviteit van openbare en particuliere onlinediensten, e-zakendoen en elektronische handel in de EU vergroten.


60. vertritt die Auffassung, dass die Europäischen Union dem Sektor der kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) in Indien besondere Beachtung schenken muss, und schlägt daher vor, dass die KMU in allen Programmen für die Entwicklungszusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und Indien durch Maßnahmen gestärkt werden könnten, die zur Finanzierung marktorientierter lokaler Projekte, die von den Bürgern vorgeschlagen werden, beitragen sollen;

60. meent dat de Europese Unie bijzondere aandacht moet besteden aan het Midden- en Kleinbedrijf (MKB) in India, en stelt daarom voor het MKB in alle programma's voor ontwikkelingssamenwerking tussen de Europese Unie en India te steunen door middel van maatregelen die door burgers voorgestelde marktgeoriënteerde en lokale projecten helpen financieren;


Das von der Kommission vorgeschlagene Reformpaket für den Bereich der Telekommunikation , das sie am 13. November 2007 angenommen hatte, zielt darauf ab, den Bürgern an ihrem Wohnort und auf Reisen unionsweit bessere und kostengünstigere Kommunikationsdienste zur Verfügung zu stellen, sei es bei der Nutzung von Mobiltelefonen, von schnellen Breitband-Internetverbindungen oder des Kabelfernsehens.

Doel van het op 13 november 2007 door de Commissie goedgekeurde telecom-hervormingspakket is de burger, waar in de EU hij ook woont of reist, betere en goedkopere communicatiediensten te bieden, of het nu gaat om gebruik van mobiele telefonie, snelle breedbandinternetverbindingen, of kabeltelevisie.


Die europäischen Institutionen, die nationalen Regierungen und die regionalen und örtlichen Behörden müssen auch weiterhin den Kosten, die mit den Auswirkungen und der Einhaltung vorgeschlagener Regelungen verbunden sind, besondere Aufmerksamkeit widmen und sollten ihren Dialog mit der Wirtschaft und den Bürgern mit diesem Ziel vor Augen fortsetzen.

De Europese instellingen, de nationale regeringen en de regionale en lokale autoriteiten moeten bijzondere aandacht blijven besteden aan de gevolgen van de voorgestelde regelingen en aan de kosten die met de naleving ervan gepaard gaan; zij dienen dit in de dialoog met het bedrijfsleven en de burger voor ogen te houden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' bürgern vorgeschlagen' ->

Date index: 2023-11-05
w