Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « bürger mehr glaubwürdigkeit erlangen » (Allemand → Néerlandais) :

Außerdem müssen junge Menschen mehr Möglichkeiten erhalten, ihre Fähigkeiten weiterzuentwickeln und Berufserfahrung im Ausland zu erlangen. Dies ist nötig, um den Bedenken der Bürger, insbesondere von Jugendlichen, entgegenzuwirken und die dramatische Jugendarbeitslosigkeit zu verringern.

Dit is niet alleen nodig om de bezorgdheid van de burgers, en dan vooral de jongeren, weg te nemen, maar ook om iets aan de dramatisch hoge jeugdwerkloosheid te doen.


– (PL) Ich unterstütze den Bericht vor allem deswegen, weil er das System zum Schutz der Menschenrechte auf die Europäische Union ausweitet und ihm in den Augen der Bürger mehr Glaubwürdigkeit verleiht.

− (PL) Ik steun dit verslag in de eerste plaats omdat het systeem voor de bescherming van de mensenrechten in de Europese Unie hiermee wordt uitgebreid en meer geloofwaardigheid krijgt in de ogen van de Europese burgers.


– (FI) Herr Präsident! Viele in diesem Hause sind der Meinung, dass die Union in den Augen der Bürger mehr Glaubwürdigkeit erlangen muss.

- (FI) Mijnheer de Voorzitter, hier in het Parlement zijn velen van mening dat de geloofwaardigheid van de Europese Unie in de ogen van de burgers voor verbetering vatbaar is.


Die vorgeschlagene EU-Datenschutzregelung trägt in dreifacher Hinsicht dazu bei, dass die Bürger die Kontrolle über ihre Daten erlangen und Online-Diensten mehr Vertrauen entgegenbringen.

De voorgestelde gegevensbeschermingswetgeving van de EU helpt individuen op drie manieren controle te krijgen over hun gegevens en meer vertrouwen te krijgen in het gebruik van online diensten.


Außerdem müssen junge Menschen mehr Möglichkeiten erhalten, ihre Fähigkeiten weiterzuentwickeln und Berufserfahrung im Ausland zu erlangen. Dies ist nötig, um den Bedenken der Bürger, insbesondere von Jugendlichen, entgegenzuwirken und die dramatische Jugendarbeitslosigkeit zu verringern.

Dit is niet alleen nodig om de bezorgdheid van de burgers, en dan vooral de jongeren, weg te nemen, maar ook om iets aan de dramatisch hoge jeugdwerkloosheid te doen.


51. fordert den Rat und die Kommission auf, eine ehrgeizige Reformagenda für soziale Reformen auf nationaler wie auf EU-Ebene zu erstellen; fordert die Institutionen ferner auf, gemeinsam mit dem Parlament eine Vision für die Zukunft des sozialen Europas zu entwerfen; hebt daher hervor, dass die fest in der europäischen Tradition verankerten sozialen Rechte wie die soziale Absicherung gewahrt bleiben müssen, um das Wachstum zu stärken und das Beschäftigungsniveau und die Qualität der Arbeit zu erhöhen; betont, dass das europäische Sozialmodell, im Verein mit ehrgeizigen nationalen Reformen zur Förderung von mehr Beschäftigung auf dies ...[+++]

51. verzoekt de Europese Raad en de Commissie om een ambitieuze agenda voor hervorming op te stellen zowel op het niveau van de Europese Unie als op dat van de lidstaten; verzoekt voorts de instellingen samen met het Parlement een visie over de toekomst van een sociaal Europa te ontwerpen; benadrukt aldus dat, met het oog op de vergroting van de groei, de werkgelegenheid en de kwaliteit van werk, de in de Europese traditie verankerde sociale rechten en bescherming moeten worden verzekerd; benadrukt dat het Europese sociale model, samen met ambitieuze nationale hervormingen ter verhoging van de werkgelegenheid zo werkelijk toegevoegde ...[+++]


Die Erweiterung verleiht Ihnen mehr Glaubwürdigkeit, aber ebenso werden höhere Erwartungen in eine für alle Bürger, einschließlich derjenigen der heutigen Union, gleich bleibend positive Entwicklung in Bezug auf den Frieden, den Wohlstand und vor allem die Solidarität gesetzt.

De uitbreiding zal uw geloofwaardigheid doen stijgen maar tegelijk stijgt ook de verwachting dat het voor alle burgers, ook deze van de huidige Unie, even goed zal blijven gaan met de vrede, met de welvaart, met de solidariteit vooral.


Die Kommission kann und muß in diesem Bereich und bei diesem Wandel wirkliche Führungskraft sein, sie muß von unnötigem Ballast befreit werden und mehr Glaubwürdigkeit erlangen, weil sie sich auf die Kernaufgaben konzentriert, weil sie unnötige Aufgaben und Befugnisse nicht verlangt, sondern ablehnt.

De Commissie moet met haar hervorming op dit gebied aantonen dat zij het voortouw weet te nemen, een van onnodige last bevrijde rol weet te spelen, een geloofwaardige rol, een op core business toegespitste rol weet te spelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' bürger mehr glaubwürdigkeit erlangen' ->

Date index: 2025-06-05
w