Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angepasst
Angepasste Arbeit
Angepasste Leitung
Angepasste Technik
Angepasste Technologie
Angepasster Haushaltsplan
Angepasster Hohlleiter
Angepasstes Fahrzeug
Auf die Wünsche des Bürgers abgestimmte Dienstleistung
Beseitigung von architektonischen Hindernissen
Blindenschrift
Bürger
Bürger der Europäischen Union
Bürger der Gemeinschaft
Den Wünschen der Bürger angepasste Dienstleistung
EU-Bürger
Gebäudeanpassung
Gerät für Behinderte
Hilfsmittel für Behinderte
Rufgerät
Staatsangehöriger
Staatsbürger
Zeichensprache

Vertaling van " bürger angepasst " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
auf die Wünsche des Bürgers abgestimmte Dienstleistung | den Wünschen der Bürger angepasste Dienstleistung

gepersonaliseerde dienst


angepasste Technik | angepasste Technologie

aangepaste technologie | geeigende technologie | geschikte technologie | AT [Abbr.]


angepasste Leitung | angepasster Hohlleiter

..aangepaste golfgeleider | aangepaste transmissielijn


EU-Bürger [ Bürger der Europäischen Union | Bürger der Gemeinschaft ]

EU-onderdaan [ ingezetene van de Gemeenschap | onderdaan van de Europese Unie ]


Staatsangehöriger [ Bürger | Staatsbürger ]

staatsburger [ burger ]








Hilfsmittel für Behinderte [ angepasstes Fahrzeug | Beseitigung von architektonischen Hindernissen | Blindenschrift | Gebäudeanpassung | Gerät für Behinderte | Rufgerät | Zeichensprache ]

faciliteiten voor gehandicapten [ aangepast voertuig | aanpassing van gebouw | braille | gebarentaal | gesproken boek | hulpmiddel voor gehandicapten | ouderenalarm | verwijdering van bouwkundige obstakels ]


Kunden und Kundinnen für sie persönlich angepasste optische Erzeugnisse empfehlen

gepersonaliseerde optische producten aanbevelen aan klanten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. begrüßt die Mitteilung der Kommission mit dem Titel „Auf dem Weg zu einer Binnenmarktakte“ und insbesondere deren Kapitel II „Vertrauen wiedergewinnen und die europäischen Bürger in den Mittelpunkt des Binnenmarkts stellen“, das 19 an die Bedürfnisse der europäischen Bürger angepasste Initiativen enthält;

1. is verheugd over de mededeling van de Commissie getiteld „Naar een Single Market Act”, en met name hoofdstuk II daarvan („De Europeanen centraal stellen in de eengemaakte markt voor het herwinnen van het vertrouwen”), waarin 19 initiatieven zijn opgenomen die afgestemd zijn op de noden van de Europese burgers;


1. begrüßt die Mitteilung der Kommission mit dem Titel „Auf dem Weg zu einer Binnenmarktakte“ und insbesondere deren Kapitel II „Vertrauen wiedergewinnen und die europäischen Bürger in den Mittelpunkt des Binnenmarkts stellen“, das 19 an die Bedürfnisse der europäischen Bürger angepasste Initiativen enthält;

1. is verheugd over de mededeling van de Commissie getiteld "Naar een Single Market Act", en met name hoofdstuk II daarvan ("De Europeanen centraal stellen in de eengemaakte markt voor het herwinnen van het vertrouwen"), waarin 19 initiatieven zijn opgenomen die afgestemd zijn op de noden van de Europese burgers;


1. begrüßt die Mitteilung der Kommission mit dem Titel „Auf dem Weg zu einer Binnenmarktakte“ und insbesondere deren Kapitel II „Vertrauen wiedergewinnen und die europäischen Bürger in den Mittelpunkt des Binnenmarkts stellen“, das 19 an die Bedürfnisse der europäischen Bürger angepasste Initiativen enthält;

1. is verheugd over de mededeling van de Commissie getiteld „Naar een Single Market Act”, en met name hoofdstuk II daarvan („De Europeanen centraal stellen in de eengemaakte markt voor het herwinnen van het vertrouwen”), waarin 19 initiatieven zijn opgenomen die afgestemd zijn op de noden van de Europese burgers;


Der Bericht des Europäischen Parlaments und das Grünbuch der Europäischen Kommission versuchen, Rentensysteme aufrecht zu erhalten, die an die Bedürfnisse der Bürgerinnen und Bürger angepasst sind, ohne jedoch die Kompetenz der Staaten zu hinterfragen oder vorzuschlagen, dass ein einheitliches Modell für alle möglich wäre.

De stabiliteit van die stelsels wordt daar negatief door beïnvloed. Het verslag van het Europees Parlement en het Groenboek van de Europese Commissie zoeken naar antwoorden op de vraag hoe de pensioenstelsels - aangepast aan de behoeften van de burger - in stand kunnen worden gehouden zonder de soevereine bevoegdheid van de lidstaten ter zake ter discussie te stellen en te suggereren dat er een standaardmodel bestaat voor iedereen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um sicherzustellen, dass diese Produkte den Bedürfnissen der Bürgerinnen und Bürger in Europa gerecht werden und ihre Sicherheit gewährleisten, hat die Europäische Kommission heute zwei Vorschläge vorgelegt, die bedarfsgerecht, transparenter und besser an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt angepasst sind.

Om ervoor te zorgen dat deze hulpmiddelen voorzien in de behoeften van de Europese burgers en tegelijkertijd veilig zijn, heeft de Commissie vandaag twee verordeningen voorgesteld die geschikt zijn voor het beoogde doel, transparanter zijn en beter zijn aangepast aan de wetenschappelijke en technologische ontwikkeling.


Aber sie muss an die Herausforderungen angepasst werden, die unsere Länder und die Bürgerinnen und Bürger jetzt, nachdem die Krise fast überwunden ist, bewältigen müssen.

Maar het moet inspelen op de uitdagingen waarvoor onze landen en burgers staan nu we bezig zijn op te krabbelen uit de crisis.


Die Kommission wird Netzwerke sowie nationale und lokale Behörden einschalten, um Informationen bereitstellen zu können, die den Bedürfnissen der Bürger angepasst sind.

De Commissie zal een beroep doen op netwerken en op nationale en lokale autoriteiten om informatie beschikbaar te maken over wat de mensen bezighoudt.


Vor dem Hintergrund der demografischen Alterung und der zusätzlichen Herausforderungen aufgrund der Wirtschafts- und Finanzkrise soll das Grünbuch allen Stakeholdern in der EU die Möglichkeit geben, ihre Meinungen und Ideen zur Frage beizusteuern, ob und wie der Pensions- und Rentenrahmen auf EU-Ebene angepasst werden soll, damit die Mitgliedsstaaten das vereinbarte Ziel angemessener und nachhaltiger Pensionen und Renten für EU-Bürger/innen erreichen können.

Tegen de achtergrond van de vergrijzing en de bijkomende problemen als gevolg van de financiële en economische crisis, heeft het groenboek tot doel de standpunten van alle belanghebbenden in de EU te verzamelen over de vraag of, en hoe, het pensioenkader op EU-niveau moet worden aangepast om de lidstaten zo goed mogelijk te ondersteunen bij het bereiken van hun overeengekomen doel: adequate en houdbare pensioenen voor EU‑burgers.


Der Berichterstatter begrüßt zwar das Verfahren zur Verbesserung und Vereinfachung des gemeinschaftlichen Regelungsrahmens uneingeschränkt, räumt jedoch ein, dass die europäischen Rechtsvorschriften im Hinblick auf die Herausforderungen der bevorstehenden Erweiterung sowie die jeweiligen besonderen lokalen Gegebenheiten zum Nutzen der Bürger angepasst werden müssen.

De rapporteur onderschrijft volledig het verbeterings- en vereenvoudigingsproces van de communautaire regelgeving, maar vindt ook dat ten behoeve van de burger de Europese wetgeving zich niet mag onttrekken aan de uitdaging van de komende uitbreiding en het speciale karakter van de plaatselijke realiteiten.


Um flexible Karrierewege zu eröffnen, die in allen Lebensphasen an die Bedürfnisse der Bürger angepasst werden können, sollten Anstrengungen darauf verwandt werden, alle Formen des Lernens und alle Lernumfelder enger miteinander zu verknüpfen.

Om flexibele loopbanen mogelijk te maken die afgestemd kunnen worden op wat de burgers gedurende hun leven nodig hebben, moeten inspanningen worden gedaan om nauwere verbindingen tussen alle leervormen en leeromgevingen tot stand te brengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' bürger angepasst' ->

Date index: 2024-07-08
w