Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Zusammenhalt gegründete Gesellschaft
Bäuerliche Gesellschaft
Den Dialog in der Gesellschaft fördern
Eine Gesellschaft bilden
Eine Gesellschaft errichten
Eine Gesellschaft gründen
Einrichtung zum Schutz der Gesellschaft
Europäische Aktiengesellschaft
Europäische Gesellschaft
Gemischtwirtschaftliche Gesellschaft
Gesellschaft
Gesellschaft des ländlichen Raums
Gesellschaft leisten
Gesellschaftssatzung
Kohäsive Gesellschaft
Ländliche Gesellschaft
Rechtsform einer Gesellschaft
SE
Von Zusammenhalt geprägte Gesellschaft

Traduction de « britischen gesellschaft » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gesellschaft [ Gesellschaftssatzung | Rechtsform einer Gesellschaft ]

vennootschap [ bedrijfsvorm | juridische vorm van de vennootschap | juridisch statuut van de vennootschap | statuten van de vennootschap ]


eine Gesellschaft bilden | eine Gesellschaft errichten | eine Gesellschaft gründen

een vennootschap oprichten


auf Zusammenhalt gegründete Gesellschaft | kohäsive Gesellschaft | von Zusammenhalt geprägte Gesellschaft

cohesieve samenleving | hechte samenleving


bäuerliche Gesellschaft | Gesellschaft des ländlichen Raums | ländliche Gesellschaft

plattelandssamenleving


europäische Gesellschaft [ Europäische Aktiengesellschaft | SE ]

Europese vennootschap [ Europese naamloze vennootschap ]




Gesellschafter und Zofen/Kammerdiener

Gezelschapspersonen en persoonlijke bedienden




den Dialog in der Gesellschaft fördern

dialoog in de maatschappij bevorderen


Einrichtung zum Schutz der Gesellschaft

inrichting tot bescherming van de maatschappij
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aus der Streichung der Wortfolge « des Interconnector Zeebrugge Terminal (IZT) und » geht hervor, dass der IZT, der Eigentum einer britischen Gesellschaft ist, nunmehr durch die Betreiber im Sinne des Gasgesetzes betrieben wird; er unterliegt dem gemeinsamen Handeln der belgischen und britischen nationalen Regulierungsbehörden gemäß Artikel 34 der Richtlinie 2009/73/EG (Parl. Dok., Kammer, 2011-2012, DOC 53-1725/008, SS. 14-15).

Uit de opheffing van de woorden « van de Interconnector Zeebrugge Terminal (IZT) en » vloeit voort dat de IZT, die eigendom is van een Britse vennootschap, voortaan door de in de Gaswet bedoelde beheerders wordt beheerd; hij wordt onderworpen aan het gezamenlijke optreden van de Belgische en Britse nationale regulerende instantie, overeenkomstig artikel 34 van de richtlijn 2009/73/EG (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-1725/008, pp. 14-15).


Buitenfood B.V (die Holdinggesellschaft von Royaan) und AvG stehen derzeit im Eigentum von Kapitalbeteiligungsgesellschaften, und zwar der niederländischen Gesellschaft NPM Capital N.V (NPM) bzw. der britischen Gesellschaft Lion Capital LLP.

Buitenfood B.V (de holding van Royaan) en AvG zijn op dit ogenblik in handen van private-equitybedrijven, respectievelijk NPM Capital N.V (NPM - Nederland) en Lion Capital LLP (Verenigd Koninkrijk).


Die Europäische Kommission hat die von dem niederländischen Bierbrauer Heineken geplante Übernahme der Aktivitäten der britischen Gesellschaft Scottish Newcastle (SN) in Belgien, Finnland, Portugal und im Vereinigen Königreich nach der EG-Fusionskontrollverordnung genehmigt, da sie zu dem Schluss gekommen ist, dass diese Transaktion den wirksamen Wettbewerb im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) oder in einem wesentlichen Teil desselben nicht erheblich beeinträchtigen wird.

De Europese Commissie heeft het Nederlandse Heineken toestemming gegeven voor zijn geplande overname van de activiteiten van de Britse brouwerij Scottish Newcastle in België, Finland, Portugal en het Verenigd Koninkrijk. Na toetsing aan de EU-concentratieverordening is zij namelijk tot de conclusie gekomen dat de transactie de daadwerkelijke mededinging op deze markten niet significant zal belemmeren.


Das Rechtsmittel betrifft ausschließlich einen Teil der Unterlagen der Serie B, nämlich die beiden zwischen dem leitenden Geschäftsführer von Akcros und Herrn S. gewechselten E‑Mails. Der Letztgenannte war zu dem Zeitpunkt, zu dem die Nachprüfungen in den Geschäftsräumen der Rechtsmittelführerinnen im Vereinigten Königreich durchgeführt wurden, in der Rechtsabteilung von Akzo, einer Gesellschaft britischen Rechts, beschäftigt und als Rechtsanwalt in den Niederlanden zugelassen.

De hogere voorziening heeft uitsluitend betrekking op een gedeelte van de documenten van serie B, namelijk twee e-mails die zijn uitgewisseld tussen de general manager van Akcros en S. Deze laatste was ten tijde van de verificaties die in de kantoren van rekwirantes in het Verenigd Koninkrijk zijn verricht, in dienst bij de juridische dienst van Akzo, een onderneming naar Brits recht, en ingeschreven op het tableau in Nederland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Rechtsmittel betrifft ausschließlich einen Teil der Unterlagen der Serie B, nämlich die beiden zwischen dem leitenden Geschäftsführer von Akcros und Herrn S. gewechselten E‑Mails. Der Letztgenannte war zu dem Zeitpunkt, zu dem die Nachprüfungen in den Geschäftsräumen der Rechtsmittelführerinnen im Vereinigten Königreich durchgeführt wurden, in der Rechtsabteilung von Akzo, einer Gesellschaft britischen Rechts, beschäftigt und als Rechtsanwalt in den Niederlanden zugelassen.

De hogere voorziening heeft uitsluitend betrekking op een gedeelte van de documenten van serie B, namelijk twee e-mails die zijn uitgewisseld tussen de general manager van Akcros en S. Deze laatste was ten tijde van de verificaties die in de kantoren van rekwirantes in het Verenigd Koninkrijk zijn verricht, in dienst bij de juridische dienst van Akzo, een onderneming naar Brits recht, en ingeschreven op het tableau in Nederland.


60. Im Rahmen einer nationalen Regelung wie der Student Support Regulations ergibt sich die Garantie einer ausreichenden Integration in die Gesellschaft des Aufnahmemitgliedstaats aus dem Erfordernis eines zuvor bestehenden Wohnsitzes im Hoheitsgebiet dieses Staates, im vorliegenden Fall dem nach den im Ausgangsverfahren fraglichen britischen Regeln geltenden Erfordernis eines Wohnsitzes von drei Jahren.

60. Bij een nationale regelgeving zoals de Student Support Regulations vloeit de waarborg van voldoende integratie in de samenleving van de ontvangende lidstaat voort uit de voorwaarden inzake voorafgaand verblijf op het grondgebied van deze staat, in casu het verblijf van drie jaar dat door de in het hoofdgeding aan de orde zijnde regels van het Verenigd Koninkrijk wordt verlangd.


Die Europäische Kommission hat einem geplanten Jointventure zwischen dem niederländischen Unternehmen VNU und der britischen Gesellschaft WPP zugestimmt. Die beiden Unternehmen beabsichtigen, ihre Dienste im Bereich der Messung von Fernseh-Einschaltquoten (television audience measurement - TAM) außerhalb Nordamerikas zusammenzulegen.

De Europese Commissie heeft toestemming gegeven voor een geplande joint venture van het Nederlandse VNU en het Britse WPP die hun diensten inzake kijkcijfermeting buiten Noord-Amerika zou combineren.


Die Gesellschaft wurde im Oktober 1999 gegründet und befindet sich zu 70 % im Besitz der Teracom und zu 30 % im Besitz der britischen Wagniskapital- und Investmentgesellschaft 3i (17).

De onderneming werd in oktober 1999 opgericht is voor 70 % in het bezit van Teracom en voor 30 % van de Britse risicokapitaal- en investeringsonderneming 3i (17).


In der Satzung der British Airports Authority plc (BAA), eines privatisierten Unternehmens, dem eine Reihe internationaler Flughäfen im Vereinigten Königreich gehören, wird eine Sonderaktie zugunsten der britischen Regierung geschaffen, die sie ermächtigt, bestimmte Handlungen der Gesellschaft (Auflösung, Veräußerung eines Flughafens) zu genehmigen.

De statuten van British Airports Autorithy plc (BAA), een geprivatiseerde onderneming die een aantal internationale luchthavens in het Verenigd Koninkrijk bezit, voorzien in een bijzonder aandeel voor de Britse regering die vergunning moet verlenen voor een aantal operaties van de vennootschap (ontbinding, vervreemding van een luchthaven).


Die Europäische Kommission hat beschlossen, die geplante Übernahme des in der Bierherstellung und im Biervertrieb tätigen britischen Unternehmens Bass durch die belgische Gesellschaft Interbrew S.A. an die Wettbewerbsbehörden des Vereinigten Königreichs zu verweisen.

De Europese Commissie heet besloten de voorgenomen verwerving door de Belgische onderneming Interbrew SA van de brouwerij- en distributieactiva die momenteel eigendom zijn van de Britse onderneming Bass SA naar de mededingingsautoriteiten van het Verenigd Koninkrijk te verwijzen voor onderzoek.


w