Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bootsführer
Bootsführerin
Bootssteuerfrau
Bootssteuermann
EBU
Europäische Binnenschifffahrts-Union
IAR
IBU
Internationale Binnenschifffahrts-Union
Matrose der Binnenschifffahrt
Matrosin der Binnenschifffahrt
NAIADES
Schiffsführer Binnenschifffahrt
Schiffsmotorenwärter
Steuermann Binnenschifffahrt
Vorrang
Vorrang der Fahrkorbbefehle
Vorrang der Kabinen-Kommando
Vorrang des EU-Rechts
Vorrang des Gemeinschaftsrechts
Vorrang des Rechts
Vorrang des Rechts der Europäischen Union

Traduction de « binnenschifffahrt vorrang » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Matrose der Binnenschifffahrt | Schiffsmotorenwärter | Matrose der Binnenschifffahrt/Matrosin der Binnenschifffahrt | Matrosin der Binnenschifffahrt

matroos-motordrijver binnenvaart | motordrijver | matroos-motordrijver | motordrijver-machinist


Vorrang des EU-Rechts [ Vorrang des Gemeinschaftsrechts | Vorrang des Rechts der Europäischen Union ]

voorrang van het EU-recht [ voorrang van het communautaire recht | voorrang van het recht van de Europese Unie ]


Bootsführerin | Schiffsführer Binnenschifffahrt | Bootsführer | Schiffsführer Binnenschifffahrt/Schiffsführerin Binnenschifffahrt

schipper autoveer | schipper fiets- en voetveer | schipper | schipper ferry


Bootssteuerfrau | Bootssteuermann | Steuermann Binnenschifffahrt | Steuermann Binnenschifffahrt/Steuerfrau Binnenschifffahrt

stuurman | stuurvrouw | roerganger | roerganger zeevisserij


Europäisches Aktions- und Entwicklungsprogramm für die europäische Binnenschifffahrt | Integriertes Europäisches Aktionsprogramm für die Binnenschifffahrt | NAIADES [Abbr.]

geïntegreerd Europees actieplan voor de binnenvaart | Naiades [Abbr.]


Europäische Binnenschifffahrts-Union [ EBU | IAR | IBU | Internationale Arbeitsgemeinschaft der Rheinschiffahrt | Internationale Binnenschifffahrts-Union ]

Europese Binnenvaart Unie [ EBU (Europese Binnenvaart Unie) | Internationaal Rijnvaartconsortium | Internationale Unie van de Binnenvaart ]




Vorrang der Fahrkorbbefehle | Vorrang der Kabinen-Kommando

kooivoorrang




Gericht des europäischen Stilllegungsfonds für die Binnenschifffahrt

rechtbank van het Europees oplegfonds voor de binnenscheepvaart
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
16. betont, dass umweltfreundlichen Verkehrsträgern wie dem Eisenbahnverkehr oder der Binnenschifffahrt, verkehrsträgerübergreifenden logistischen Konzepten zur besseren Kombination von Eisenbahnverkehr und Binnenschifffahrt, der Förderung von für die seichte Donau geeigneten Schiffen und der besseren Ausstattung der am Fluss gelegenen Binnenhäfen Vorrang eingeräumt werden sollte, wenn die integrierten und nachhaltigen Verkehrssysteme der Region geplant werden, wobei alle einschlägigen Teile des anwendbaren EU‑Besitzstands vollumfängl ...[+++]

16. onderstreept dat milieuvriendelijke vervoerwijzen zoals vervoer per spoor of via binnenwateren, intermodale logistieke concepten ter bevordering van een betere combinatie tussen vervoer per spoor en via binnenwateren, de bevordering van aan rivieren aangepaste schepen voor de ondiepe Donau en een betere uitrusting in de binnenhavens aan de rivier prioriteit moeten krijgen bij de planning van het geïntegreerde en duurzame vervoersysteem van de regio, waarbij alle desbetreffende onderdelen van het EU-acquis volledig nageleefd moeten worden;


Ich weiß wohl, dass es bei den Mitgliedstaaten gewisse Widerstände gibt, aber ich bin sicher, das Parlament wird der Binnenschifffahrt Vorrang geben.

Ik bespeur de nodige terughoudendheid bij de lidstaten, maar ik weet zeker dat het Parlement wel prioriteit zal toekennen aan de waterwegen.


Dennoch, und dabei wende ich mich besonders an Sie, Frau Ayala, haben wir in der Haushaltsordnung vorgeschlagen, der Binnenschifffahrt Vorrang einzuräumen, indem ein Höchstwert von 30 % vorgesehen wird.

Het klopt echter wel - en nu richt ik me vooral tot u, mevrouw Ayala - dat wij in het financieel reglement prioriteit toekennen aan het vervoer over de binnenwateren met ons voorstel van een maximumpercentage van 30 procent.


Dennoch, und dabei wende ich mich besonders an Sie, Frau Ayala, haben wir in der Haushaltsordnung vorgeschlagen, der Binnenschifffahrt Vorrang einzuräumen, indem ein Höchstwert von 30 % vorgesehen wird.

Het klopt echter wel - en nu richt ik me vooral tot u, mevrouw Ayala - dat wij in het financieel reglement prioriteit toekennen aan het vervoer over de binnenwateren met ons voorstel van een maximumpercentage van 30 procent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich weiß wohl, dass es bei den Mitgliedstaaten gewisse Widerstände gibt, aber ich bin sicher, das Parlament wird der Binnenschifffahrt Vorrang geben.

Ik bespeur de nodige terughoudendheid bij de lidstaten, maar ik weet zeker dat het Parlement wel prioriteit zal toekennen aan de waterwegen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' binnenschifffahrt vorrang' ->

Date index: 2025-02-08
w