Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1.Fortpflanzungsgemeinschaft 2. Bevölkerung
Alterung der Bevölkerung
Anwesende Bevölkerung
Bevölkerung von Rechts wegen
De-facto-Bevölkerung
Demografische Alterung
Direktion der Wahlangelegenheiten und der Bevölkerung
Eröffnen
Geografische Verteilung der Bevölkerung
Geographische Verteilung der Bevölkerung
Laden
Ortsanwesende Bevölkerung
Population
Schutz der Bevölkerung
Stichprobe aus der Bevölkerung
Tatsächliche Bevölkerung
Wiedergewinnen
Wiedergewinnen des Edelmetalls
Wiedergewinnung des Edelmetalls
Zivile Verteidigung
Zivilschutz
Zivilverteidigung
Überalterung der Bevölkerung

Traduction de « bevölkerung wiedergewinnen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anwesende Bevölkerung | De-facto-Bevölkerung | ortsanwesende Bevölkerung | tatsächliche Bevölkerung

de facto bevolking


geografische Verteilung der Bevölkerung [ geographische Verteilung der Bevölkerung ]

geografische spreiding van de bevolking


Überalterung der Bevölkerung [ Alterung der Bevölkerung | Demografische Alterung ]

vergrijzing van de bevolking [ demografische vergrijzing | grijze druk | vergrijzing ]


eröffnen | laden | wiedergewinnen

laden | openen | opvragen


Wiedergewinnen des Edelmetalls | Wiedergewinnung des Edelmetalls

terugwinning van het edele metaal


Zivilschutz [ Schutz der Bevölkerung | zivile Verteidigung | Zivilverteidigung ]

burgerbescherming [ bescherming van de burgerbevolking | burgerverdediging | civiele verdediging | veiligheid van de burger ]


Direktion der Wahlangelegenheiten und der Bevölkerung

Directie Verkiezingen en Bevolking


Stichprobe aus der Bevölkerung

steekproef van de bevolking


Population | 1.Fortpflanzungsgemeinschaft 2. Bevölkerung

populatie | bevolking


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
35. ist der Auffassung, dass die Reform der Justiz und der Staatsanwaltschaft, um das uneingeschränkte Vertrauen des ukrainischen Volkes in die Lauterkeit der Reformanstrengungen der gegenwärtigen ukrainischen Behörden wiederherzustellen, als langfristige Prioritäten behandelt werden müssen; diese Reformen sollten eine neue Generation von unabhängigen Fachleuten gewährleisten, die ihre Ämter auf der Grundlage von unparteiischen, wettbewerbsorientierten Auswahlverfahren antreten; betont, dass der Generalstaatsanwalt das Vertrauen der Bevölkerung wiedergewinnen sollte, indem er die für die Ermordung der Euromaidan-Demonstranten Verantwor ...[+++]

35. merkt op dat om het vertrouwen van de Oekraïense mensen in de oprechtheid van de hervormingsinspanningen van de huidige Oekraïense autoriteiten geheel te herstellen, de hervorming van de rechterlijke macht en de met vervolging belaste autoriteiten moet worden behandeld als prioriteit voor de lange termijn; constateert dat deze hervormingen een nieuwe generatie van onafhankelijke beroepsbeoefenaars moeten opleveren die worden aangeworven via onbevooroordeelde, competitieve selectieprocedures; benadrukt dat de procureur-generaal het vertrouwen van de mensen moet terugwinnen door degenen die verantwoordelijk zijn voor het doden van de ...[+++]


Wie heute schon mehrfach gefordert wurde, müssen wir auf jeden Fall das Vertrauen der Bevölkerung wiedergewinnen.

Zoals vandaag al vele malen werd geëist, moeten we in ieder geval het vertrouwen van de bevolking weer terugwinnen.


Die EU kann Vertrauen nur wiedergewinnen, wenn die Kommission bei der Festlegung angemessener sozialer Mindeststandards und sozialer Garantien für die drastischen Einsparungen, die der Bevölkerung verordnet werden, mit derselben Entschlossenheit vorgeht.

De EU kan alleen vertrouwen terugwinnen als de Commissie dezelfde vastbeslotenheid aan de dag legt bij het vaststellen van deugdelijke sociale normen en waarborgen voor de ingrijpende bezuinigingen die mensen worden opgelegd.


w