Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betriebsfonds
Geschwaderkommandeurin
Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie
Kompaniechef
Leiter einer Drogerie oder Apotheke
Leiter einer Schule oder Universität
Leiterin einer Drogerie oder Apotheke
Leiterin einer Schule oder Universität
Stiftung Betriebsfonds für die Presse

Traduction de « betriebsfonds oder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Stiftung Betriebsfonds für die Presse

Stichting Bedrijfsfonds voor de Pers




Leiter einer Schule oder Universität | Leiter einer Schule oder Universität/Leiterin einer Schule oder Universität | Leiterin einer Schule oder Universität

directeur | directrice | directeur onderwijsinstelling | directrice onderwijsinstelling


Leiterin einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke/Leiterin einer Drogerie oder Apotheke

bedrijfsleidster drogisterij | filiaalbeheerster drogisterij | drogist | manager drogisterij


Übergang von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen | Übertragung von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen

overgang van ondernemingen, vestigingen of onderdelen van ondernemingen of vestigingen


Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie | Kompaniechef | Geschwaderkommandeurin | Kommandeur eines Geschwaders oder einer Kompanie/Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie

kapitein-commandant | majoor luchtmacht | commandant | eskadronscommandant


Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe

Europees Comité ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


Beamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie | Hilfsbeamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie

hulpambtenaar van de gerechtelijke afdelingen van de Police nationale en van de Gendarmerie nationale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Für die Beträge, die gemäß Anhang IX Nummer 2 Buchstabe a der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 543/2011 zur Deckung der allgemeinen Kosten im Zusammenhang mit Betriebsfonds oder operationellen Programmen gemäß den Artikeln 32 und 33 der Verordnung (EU) Nr. 1308/2013 gewährt werden, ist der maßgebliche Tatbestand für den Wechselkurs der 1. Januar des Jahres, in dem diese Kosten anfallen.

2. Voor de in bijlage IX, punt 2 a), van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 543/2011 bedoelde bedragen ter dekking van de overheadkosten die specifiek betrekking hebben op de actiefondsen of operationele programma’s als bedoeld in de artikelen 32 en 33 van Verordening (EU) nr. 1308/2013, vindt het ontstaansfeit voor de wisselkoers plaats op 1 januari van het jaar waarop die overheadkosten betrekking hebben.


Alle zusätzlichen Ausgaben, die durch Anhebungen der Obergrenzen für die Betriebsfonds oder gegebenenfalls durch die Errichtung eines Sicherheitsfonds seitens eines Mitgliedstaats entstehen, können daher durch die Mittel aus der Reserve bis zu einer Gesamtobergrenze von 0,5 % gedeckt werden.

Extra uitgaven die het gevolg zijn van de verhoging van de maxima voor de actiefondsen of eventueel de instelling van een Garantiefonds door een lidstaat, kunnen derhalve tot een algeheel maximum van 0,5% ten laste worden gebracht van de reserve.


Die gemäß Anhang I Nummer 3 der Verordnung (EG) Nr. 1433/2003 der Kommission vom 11. August 2003 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 2200/96 des Rates hinsichtlich der Betriebsfonds, der operationellen Programme und der finanziellen Beihilfe zur Deckung der allgemeinen Kosten im Zusammenhang mit Betriebsfonds oder operationellen Programmen gemäß den Artikeln 15 bzw. 16 der Verordnung (EG) Nr. 2200/96 des Rates vom 28. Oktober 1996 über die gemeinsame Marktorganisation für Obst und Gemüse gewährten Pauschbeträge werden für ein gegebenes Jahr festgesetzt.

De in punt 3 van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1433/2003 van de Commissie van 11 augustus 2003 tot vaststelling van toepassingsbepalingen van Verordening (EG) nr. 2200/96 van de Raad voor wat de actiefondsen, de operationele programma's en de toekenning van financiële steun betreft bedoelde forfaitaire bedragen, die bestemd zijn ter dekking van de overheadkosten die specifiek zijn gemoeid met de actiefondsen en de operationele programma's zoals bedoeld in de artikelen 15 en 16 van Verordening (EG) nr. 2200/96 van de Raad van 28 oktober 1996 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector groenten en fruit , worden bepaald voor een ge ...[+++]


Gemeinkosten speziell im Zusammenhang mit dem Betriebsfonds oder dem operationellen Programm, einschließlich Management- und Personalkosten, Berichte und Bewertungsstudien, sowie Kosten der Buch- und Kontenführung durch Zahlung eines Standardpauschalsatzes in Höhe von 2 % des genehmigten Betriebsfonds, jedoch maximal 180 000 EUR.

overheadkosten die specifiek betrekking hebben op het actiefonds of het operationele programma, inclusief beheers- en personeelskosten, kosten voor verslagen en evaluatiestudies en kosten voor het voeren en beheren van de boekhouding, waarvoor een forfaitaire standaardtarief ten belope van 2 % van het goedgekeurde bedrag van het actiefonds, met een maximum van 180 000 EUR, wordt toegekend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Für die gemäß Anhang I Nummer 3 der Verordnung (EG) Nr. 1433/2003 zur Deckung der allgemeinen Kosten im Zusammenhang mit Betriebsfonds oder operationellen Programmen gemäß den Artikeln 15 bzw. 16 der Verordnung (EG) Nr. 2200/96 gewährten Pauschbeträge ist der maßgebliche Tatbestand für den Wechselkurs der 1. Januar des Jahres, in dem diese Kosten anfallen.

2. Voor de in punt 3 van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1433/2003 bedoelde forfaitaire bedragen die bestemd zijn ter dekking van de overheadkosten die specifiek zijn gemoeid met de actiefondsen en de operationele programma's zoals bedoeld in de artikelen 15 en 16 van Verordening (EG) nr. 2200/96, vindt het ontstaansfeit voor de wisselkoers plaats op 1 januari van het jaar waarop die kosten betrekking hebben.


Die gemäß Anhang I Nummer 3 der Verordnung (EG) Nr. 1433/2003 der Kommission vom 11. August 2003 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 2200/96 des Rates hinsichtlich der Betriebsfonds, der operationellen Programme und der finanziellen Beihilfe (20) zur Deckung der allgemeinen Kosten im Zusammenhang mit Betriebsfonds oder operationellen Programmen gemäß den Artikeln 15 bzw. 16 der Verordnung (EG) Nr. 2200/96 des Rates vom 28. Oktober 1996 über die gemeinsame Marktorganisation für Obst und Gemüse (21) gewährten Pauschbeträge werden für ein gegebenes Jahr festgesetzt.

De in punt 3 van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1433/2003 van de Commissie van 11 augustus 2003 tot vaststelling van toepassingsbepalingen van Verordening (EG) nr. 2200/96 van de Raad voor wat de actiefondsen, de operationele programma's en de toekenning van financiële steun betreft (20) bedoelde forfaitaire bedragen, die bestemd zijn ter dekking van de overheadkosten die specifiek zijn gemoeid met de actiefondsen en de operationele programma's zoals bedoeld in de artikelen 15 en 16 van Verordening (EG) nr. 2200/96 van de Raad van 28 oktober 1996 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector groenten en fruit (21), worden bepaald voor een ge ...[+++]


Angesichts der Tatsache, dass die Ziele von Schwerpunkt 1 der Programme des zweiten Pfeilers, die unter den ELER fallen, mit denen der Betriebsfonds zusammenfallen können, sollte es den Erzeugerorganisationen möglich sein, sich entsprechend ihren konkreten Interessen für die eine oder die andere Finanzierungsmöglichkeit zu entscheiden.

Omdat de doelstellingen van zwaartepunt 1 van de programma's van de tweede pijler, ten laste van het ELFPO, samen kunnen vallen met die van de actiefondsen, is het wenselijk dat de telersverenigingen afhankelijk van hun feitelijke belangen kunnen kiezen voor de ene of de andere vorm van financiering.


Mir ist bewusst, dass Sie gefordert hatten, noch mehr Maßnahmen durch die zusätzliche finanzielle Beihilfe der Gemeinschaft in Höhe von 60 % für die Betriebsfonds zu fördern, wie die gemeinsam durchgeführten Maßnahmen verschiedener Erzeugerorganisationen oder die integrierte Erzeugung.

Ik besef dat u meer maatregelen in de aanvullende communautaire steun van 60 procent voor de operationele middelen had willen opnemen, zoals gezamenlijke maatregelen van telersverenigingen of geïntegreerde productie.


Ferner ist es aufgrund der heterogenen strukturellen Bedingungen, die im Obst- und Gemüsesektor der Gemeinschaft bestehen, und der strikten Finanzrahmen, die den Betriebsfonds auferlegt sind, notwendig, dass die Mitgliedstaaten die Möglichkeit erhalten, die Maßnahmen, die sie nicht für zweckmäßig oder vorrangig halten, „a priori“ auszuschließen.

Anderzijds maken de heterogene structurele omstandigheden die heersen in de sector groenten en fruit van Gemeenschap en de strikte financiële kaders die gelden voor de actiefondsen, het noodzakelijk dat de lidstaten "a priori" maatregelen kunnen uitsluiten die zij niet pertinent of prioritair achten.


Nach Feststellung der ernsten Krise können die Erzeugerorganisationen oder ihre Vereinigungen ermächtigt werden, die in Artikel 23 festgesetzten Rücknahmeobergrenzen um zusätzliche 10% zu übersteigen sowie den Teil der Betriebsfonds, der zur Finanzierung der Rücknahmemaßnahmen verwendet werden kann, um bis zu zusätzliche 20% zu erhöhen.

In geval van door de Commissie geconstateerde ernstige crisissituatie kan de telersverenigingen of de groeperingen van telersverenigingen toestemming worden verleend de in artikel 23 voor de ophoudvergoeding vastgestelde maximale hoeveelheden met 10% te overschrijden, en het deel van het actiefonds dat mag worden gebruikt voor de financiering van het uit de markt nemen met 20% te verhogen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' betriebsfonds oder' ->

Date index: 2023-04-30
w