Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Im betreffenden Fall

Traduction de « betreffenden ausführenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Protokoll zur Änderung der die Betäubungsmittel betreffenden Vereinbarungen, Abkommen und Protokolle, die am 23.01.1912 in Den Haag, am 11.02.1925, 19.02.1925 und am 13.07.1931 in Genf, am 27.11.1931 in Bangkok und am 26.06.1936 in Genf geschlossen wurden

Protocol tot wijziging van de Overeenkomsten, Verdragen en Protocollen inzake verdovende middelen, gesloten te 's-Gravenhage op 23 januari 1912, te Genève op 11 februari 1925 en 19 februari 1925 en op 13 juli 1931, te Bangkok op 27 november 1931 en te Genève op 26 juni 1936


die Grenznähe, Insel- oder Randlage der betreffenden Gebietsteile oder Gebiete

grensoverschrijdend, insulair of perifeer karakter van de betrokken zones of regio's


Kosten von Umschliessungen, die für Zollzwecke als Einheit mit den betreffenden Waren angesehen werden

kosten van verpakkingsmiddelen die voor douanedoeleinden worden geacht met de goederen één geheel te vormen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die vom betreffenden ausführenden Hersteller angegebenen Mengen lagen für jedes Jahr des Bezugszeitraums deutlich über den laut Eurostat getätigten Gesamteinfuhren aus der VR China.

De door de betrokken producent-exporteur medegedeelde volumes waren voor elk jaar van de beoordelingsperiode aanzienlijk groter dan de totale invoer uit de VRC op basis van de Eurostat-gegevens.


Einführer, die mit ausführenden Herstellern und Händlern/Gemischherstellern verbunden sind, müssen Anlage I des Fragebogens für die betreffenden ausführenden Hersteller und Händler/Gemischhersteller ausfüllen.

Importeurs die met producenten-exporteurs of handelaren/mengers verbonden zijn, moeten bijlage I bij de vragenlijst voor deze producenten-exporteurs en handelaren/mengers invullen.


Der Unionsverbrauch wurde von der Kommission anhand folgender Parameter ermittelt: i) Verkaufsmengen des Wirtschaftszweigs der Union auf dem Unionsmarkt laut Angaben der in die Stichprobe einbezogenen Unionshersteller und laut den im Antrag enthaltenen Angaben zu den übrigen Unionsherstellern (tatsächliche Daten der Antragsteller und Schätzungen für die übrigen Unionshersteller); ii) Gesamteinfuhrmenge aus der VR China basierend auf Daten der chinesischen Ausfuhrdatenbank und des betreffenden ausführenden Herstellers; iii) Einfuhrmenge aus anderen Drittländern basierend auf Eurostat-Daten.

De Commissie heeft het verbruik in de Unie vastgesteld op basis van: i) het verkoopvolume van de bedrijfstak van de Unie op de markt van de Unie, gebaseerd op door de in de steekproef opgenomen producenten in de Unie verstrekte gegevens en op gegevens afkomstig uit de klacht wat betreft de overige producenten in de Unie (werkelijke gegevens van de klagers en ramingen wat betreft de overige producenten in de Unie), ii) het totale invoervolume uit de VRC, gebaseerd op de Chinese exportdatabank en de betrokken producent-exporteur, en iii) het invoervolume uit andere derde landen, gebaseerd op gegevens van Eurostat.


Konkret würde dies bedeuten, dass im Falle eines ausführenden Herstellers, der sich innerhalb der genannten Frist gemeldet und in vollem Umfang mitgearbeitet hat, indem er alle sachdienlichen Informationen vorgelegt hat, jedoch keine IB beantragt hat bzw. IB zwar beantragt hat, jedoch den Untersuchungsergebnissen zufolge die Kriterien nicht erfüllt hat, der genannte Artikel 2 der Ermächtigungsverordnung in ordnungsgemäß begründeten Fällen als Rechtsgrundlage herangezogen werden könnte, um zum Zeitpunkt der Einführung endgültiger Antidumpingmaßnahmen für den betreffenden ausführenden Hersteller einen individuellen Zollsatz festzusetzen.

In de praktijk zou dit betekenen dat, indien een producent-exporteur zich vóór de hierboven vermelde termijn kenbaar heeft gemaakt en ten volle heeft meegewerkt door het verstrekken van alle relevante informatie, maar niet om een IB heeft verzocht, of daarom heeft verzocht maar niet aan de criteria bleek te voldoen, het bovengenoemde artikel 2 van de machtigingsverordening in naar behoren gerechtvaardigde gevallen kan dienen als rechtsgrondslag om voor die producent-exporteur een individueel recht vast te stellen bij het instellen van definitieve antidumingmaatregelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Konkret würde dies bedeuten, dass der genannte Artikel 2 der Ermächtigungsverordnung im Falle eines ausführenden Herstellers, der sich innerhalb der vorgenannten Frist gemeldet, in vollem Umfang mitgearbeitet und somit alle sachdienlichen Informationen vorgelegt hat, ohne jedoch eine IB zu beantragen, bzw. der zwar eine IB beantragt hat, jedoch den Untersuchungsergebnissen zufolge die Kriterien nicht erfüllt, in ordnungsgemäß begründeten Fällen als Rechtsgrundlage herangezogen werden könnte, um dem betreffenden ausführenden Hersteller zum Zeitpunkt der Einführung endgültiger Antidumpingmaßnahmen einen individuellen Zollsatz zu gewähren.

Praktisch zou dit betekenen dat ingeval een producent-exporteur zich binnen de hierboven gestelde termijn meldt en volledige medewerking verleent door alle relevante informatie te verstrekken, en deze producent-exporteur ofwel geen IB aanvraagt, ofwel een aanvraag indient maar niet aan de criteria blijkt te voldoen, het genoemde artikel 2 van de machtigingsverordening in naar behoren gemotiveerde gevallen kan dienen als rechtsgrondslag om aan die producent-exporteur een individueel recht toe te kennen op het moment waarop de definitieve antidumpingmaatregelen worden vastgesteld.


Konkret würde das bedeuten, dass im Falle eines ausführenden Herstellers, der sich innerhalb der vorgenannten Frist meldet und in vollem Umfang mitarbeitet, indem er alle sachdienlichen Informationen vorlegt, jedoch keine IB beantragt bzw. IB zwar beantragt hat, jedoch die Kriterien den Untersuchungsergebnissen zufolge nicht erfüllt, der vorstehend genannte Artikel 2 der Ermächtigungsverordnung in ordnungsgemäß begründeten Fällen als Rechtsgrundlage herangezogen werden könnte, um für den betreffenden ausführenden Hersteller einen individuellen Zoll festzusetzen.

Praktisch zou dit betekenen dat ingeval een producent-exporteur zich binnen de hierboven gestelde termijn meldt en volledige medewerking verleent door alle relevante informatie te verstrekken, en deze producent-exporteur ofwel geen IB aanvraagt, ofwel een aanvraag indient maar niet aan de criteria blijkt te voldoen, het genoemde artikel 2 van de machtigingsverordening in naar behoren gemotiveerde gevallen kan dienen als rechtsgrondslag om aan die producent-exporteur een individueel recht toe te kennen.


der Vorgeschichte hinsichtlich der Einhaltung der Vorschriften bei dem betreffenden Erzeugnis des Drittlandes und dem Herkunftsbetrieb sowie den das Erzeugnis ein- und ausführenden Futtermittel- oder Lebensmittelunternehmern.

de manier waarop in het verleden aan de eisen voor het betrokken product uit het derde land is voldaan door de inrichting van oorsprong van het product, en door de exploitant van het diervoeder- of levensmiddelenbedrijf dat het product invoert of uitvoert.


b)der Vorgeschichte hinsichtlich der Einhaltung der Vorschriften bei dem betreffenden Erzeugnis des Drittlandes und dem Herkunftsbetrieb sowie den das Erzeugnis ein- und ausführenden Futtermittel- oder Lebensmittelunternehmern.

b)de manier waarop in het verleden aan de eisen voor het betrokken product uit het derde land is voldaan door de inrichting van oorsprong van het product, en door de exploitant van het diervoeder- of levensmiddelenbedrijf dat het product invoert of uitvoert.


b) Die Prüfung der Gleichwertigkeit durch die einführende Vertragspartei auf Ersuchen der ausführenden Vertragspartei um Anerkennung ihrer Maßnahmen hinsichtlich einer bestimmten Ware darf kein Grund dafür sein, den Handel zu unterbrechen oder die laufenden Einfuhren der betreffenden Ware aus der ausführenden Vertragspartei auszusetzen.

b) Het onderzoek dat op verzoek van de exporterende partij door de importerende partij wordt verricht met het oog op de erkenning van de gelijkwaardigheid van de door de exporterende partij op een specifiek handelsartikel toegepaste maatregelen, is geen reden om de handel te verstoren of de lopende invoer van dit handelsartikel uit de exporterende partij op te schorten.


a) Die Einfuhren der betreffenden tierischen Erzeugnisse aus der ausführenden Vertragspartei müssen von der einführenden Vertragspartei genehmigt und die Einfuhrbedingungen und Zertifizierungspflichten für die betreffenden Erzeugnisse festgelegt worden sein.

a) De importerende partij moet toestemming hebben verleend voor de invoer van het dierlijke product in kwestie uit de exporterende partij en de toepasselijke invoervoorwaarden en certificeringseisen voor de betrokken producten moeten zijn vastgesteld.




D'autres ont cherché : im betreffenden fall      betreffenden ausführenden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' betreffenden ausführenden' ->

Date index: 2024-06-21
w