Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einen Betrag abrunden
Einen Betrag aufrunden
Einen Betrag runden
Noch nicht eingeforderter Betrag
Rechtsgrundlos gezahlter Betrag
Rückforderung zuviel gezahlter Beträger
Rückständiger Betrag
Rückzahlung zu Unrecht bezahlter Beträge
Veranschlagter Betrag
Zu Unrecht bezahlter Betrag
Zu Unrecht gezahlter Betrag

Traduction de « betrag umfasst » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einen Betrag abrunden | einen Betrag aufrunden | einen Betrag runden

afronden een bedrag


rechtsgrundlos gezahlter Betrag | zu Unrecht bezahlter Betrag | zu Unrecht gezahlter Betrag

ten onrechte betaald bedrag | ten onrechte uitgegeven bedrag


Rückforderung zuviel gezahlter Beträger | Rückzahlung zu Unrecht bezahlter Beträge

terugvordering van het onverschuldigd betaalde | terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieser Betrag umfasst humanitäre Hilfe (neue Mittel in Höhe von 10 Mio. EUR), Budgethilfe (zusätzliche Mittel in Höhe von 40 Mio. EUR) und einen weiteren Beitrag zum EU-Treuhandfonds für die Zentralafrikanische Republik (zusätzliche Mittel in Höhe von 22 Mio. EUR).

Dit bedrag omvat humanitaire hulp (waarvoor 10 miljoen euro extra wordt uitgetrokken), begrotingssteun (40 miljoen euro extra) en een extra bijdrage aan het EU-trustfonds voor de Centraal-Afrikaanse Republiek (22 miljoen euro extra).


Dieser Betrag umfasst nicht nur die Ausgaben für die Finanzierungsprogramme (darunter das vorliegende), sondern auch die Mittel, die für die IT-Großsysteme und für die im Bereich Inneres tätigen dezentralen Einrichtungen verwendet werden:

Dit bedrag dekt niet alleen de uitgaven voor de financieringsprogramma's (waaronder dit programma), maar ook de kredieten voor grootschalige IT-systemen en voor gedecentraliseerde agentschappen die actief zijn op het gebied van binnenlandse zaken:


Art. 4 - Das elektronische Mitteilungsformular im Rahmen eines freihändigen Verkaufs umfasst: 1° die Identifizierung des mitteilenden Notariats: a) Name; b) Postanschrift; c) Elektronische Anschrift; 2° Identität des Verkäufers: a) natürliche Person: Name, Vorname, Geburtsdatum; b) juristische Person: Bezeichnung, Unternehmernummer; 3° Detail des öffentlichen Verkaufs: a) Preisangebot, gegebenenfalls mit Betrag; b) Gesamtfläche; c) Datum und Uhrzeit des öffentlichen Verkaufs; d) Ort des Verkaufs und vollständige Anschrift; 4° ...[+++]

Art. 4. Het elektronische kennisgevingsformulier voor een openbare verkoop bevat de volgende gegevens : 1° de identificatie van het notariskantoor-verzender : a) naam; b) postadres; c) elektronisch adres; 2° de identiteit van de verkoper : a) natuurlijke persoon : naam, voornaam, geboortedatum : b) rechtspersoon : benaming, bedrijfsnummer; 3° het detail van de openbare verkoop : a) eventuele inzet en, desgevallend, het bedrag ervan; b) globale oppervlakte; c) datum en uur van de zitting; d) plaats van de zitting met het volledige adres; 4° identificatie van elk perceel : a) gemeente, afdeling, sectie, volledig kadastraal nummer; ...[+++]


Nachdem Air France verurteilt worden war, Frau Folkerts Schadensersatz zu zahlen, der u. a. einen Betrag in Höhe von 600 Euro nach der Verordnung umfasste, legte diese Gesellschaft beim Bundesgerichtshof Revision ein.

Aangezien Air France werd veroordeeld om aan mevrouw Folkerts een schadevergoeding te betalen, met inbegrip van een bedrag van 600 EUR uit hoofde van de verordening, heeft die maatschappij hoger beroep ingesteld bij het Bundesgerichtshof.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. stellt fest, dass der Finanzrahmen des EGF für 2009 noch immer 446 960 953 Euro – nach Abzüge der bereits gebilligten Beträge und bereits für eine Mittelbindung vorgeschlagenen Beträge – umfasst;

1. merkt op dat het budget van het EFG voor 2009 nog steeds 446 960 953 EUR bevat, na aftrek van de bedragen die al zijn goedgekeurd en voor vastlegging zijn voorgesteld;


1. stellt fest, dass der Finanzrahmen des EGF für 2009 noch immer 446 960 953 Euro – nach Abzug der bereits gebilligten Beträge und bereits für eine Mittelbindung vorgeschlagenen Beträge – umfasst;

1. merkt op dat het budget van het EFG voor 2009 nog steeds 446 960 953 EUR bevat, na aftrek van de bedragen die al zijn goedgekeurd en voor vastlegging zijn voorgesteld;


Der sich ergebende Betrag wird in zwei Stufen unterteilt, wobei die erste Stufe bis 50 000 000 EUR reicht und die zweite Stufe den darüber liegenden Betrag umfasst; anschließend werden die Prozentsätze 18 % bzw. 16 % auf diese Stufen angewandt und die Ergebnisse addiert.

Nadat het aldus verkregen bedrag in twee gedeelten is gesplitst, namelijk een eerste gedeelte ten belope van maximaal 50 000 000 EUR en een tweede gedeelte dat het restant omvat, worden deze gedeelten respectievelijk vermenigvuldigd met 18 % en 16 % en vervolgens opgeteld.


Ein Drittel bzw. ein Siebtel - je nach dem gemäß Absatz 1 festgelegten Bezugszeitraum - des sich hiernach ergebenden Betrags wird in zwei Stufen unterteilt, wobei die erste Stufe bis 35 000 000 EUR reicht und die zweite Stufe den darüber liegenden Betrag umfasst; anschließend werden auf diese Stufen die Prozentsätze 26 % bzw. 23 %. angewandt und zusammengerechnet.

Een derde of een zevende van het aldus verkregen bedrag, al naargelang van de overeenkomstig lid 1 in aanmerking genomen referentieperiode, wordt in twee gedeelten gesplitst, namelijk een eerste gedeelte ten belope van 35 000 000 EUR en een tweede gedeelte dat het restant omvat; van deze gedeelten wordt respectievelijk 26% en 23% genomen en vervolgens opgeteld.


Der sich ergebende Betrag wird in zwei Stufen unterteilt, wobei die erste Stufe bis 50 000 000 EUR reicht und die zweite Stufe den darüber liegenden Betrag umfasst; anschließend werden auf diese Stufen die Prozentsätze 18 % bzw. 16 % angewandt und zusammengerechnet.

Nadat het aldus verkregen bedrag in twee gedeelten is gesplitst, namelijk een eerste gedeelte ten belope van maximaal 50 000 000 EUR en een tweede gedeelte dat het restant omvat, worden deze gedeelten respectievelijk vermenigvuldigd met 18% en 16% en vervolgens opgeteld.


dem Berichtigungsschreiben Nr. 1/2005 zuzustimmen, das folgende Punkte betrifft: Heranführungsstrategie für Kroatien in der von der Kommission vorgeschlagenen Form; Mittel in Höhe von 120 Millionen EUR für die türkische Gemeinschaft Zyperns, die in die Reserve eingestellt werden; der Betrag umfasst die von der Kommission im Vorentwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 9/2004 vorgeschlagenen Mittel; 50 Millionen EUR für das PEACE-II-Programm, davon 5 Millionen EUR durch Umschichtung von Mitteln für innovative Maßnahmen.

zij aanvaarden nota van wijziging nr. 1/2005 betreffende de pretoetredingsstrategie voor Kroatië zoals voorgesteld door de Commissie; EUR 120 miljoen aan kredieten voor de Turks-Cypriotische gemeenschap die in de reserve moeten worden geplaatst; dit bedrag omvat kredieten die de Commissie heeft voorgesteld in het voorontwerp van gewijzigde begroting nr. 9/2004; een bedrag van EUR 50 miljoen voor het PEACE II-programma, waarvan EUR 5 miljoen wordt overgeheveld uit innoverende acties.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' betrag umfasst' ->

Date index: 2021-04-25
w